← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel. - Traduction allemande "
| Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse materies. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 MARS 2014. - Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 MAART 2014. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse materies. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 |
| 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les | augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand |
| bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid | |
| transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la | aan de natuurlijke rechter in diverse materies (Belgisch Staatsblad |
| compétence au juge naturel (Moniteur belge du 22 mai 2014). | van 22 mei 2014). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 26. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und des | 26. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und des |
| Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im | Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im |
| Geschäftsverkehr im Hinblick auf die Zuweisung der Zuständigkeit an | Geschäftsverkehr im Hinblick auf die Zuweisung der Zuständigkeit an |
| den natürlichen Richter in verschiedenen Angelegenheiten | den natürlichen Richter in verschiedenen Angelegenheiten |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| KAPITEL 2 - Neue Zuständigkeiten des Handelsgerichts | KAPITEL 2 - Neue Zuständigkeiten des Handelsgerichts |
| Art. 2 - 8 - [Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches] | Art. 2 - 8 - [Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches] |
| Art. 9 - In Artikel 1338 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert | Art. 9 - In Artikel 1338 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert |
| durch den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000, wird zwischen den | durch den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000, wird zwischen den |
| Absätzen 2 und 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Absätzen 2 und 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
| "Diese Bestimmungen finden ebenfalls Anwendung auf jeden Antrag, der | "Diese Bestimmungen finden ebenfalls Anwendung auf jeden Antrag, der |
| in die Zuständigkeit des Handelsgerichts fällt, wenn es in den | in die Zuständigkeit des Handelsgerichts fällt, wenn es in den |
| Streitfällen erkennt, die in Artikel 573 erwähnt sind." | Streitfällen erkennt, die in Artikel 573 erwähnt sind." |
| Art. 10 - In Artikel 8 des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung | Art. 10 - In Artikel 8 des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung |
| von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr wird das Wort "Kaufleute" durch | von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr wird das Wort "Kaufleute" durch |
| die Wörter "in Artikel 573 Absatz 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches | die Wörter "in Artikel 573 Absatz 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches |
| erwähnte Unternehmen" ersetzt. | erwähnte Unternehmen" ersetzt. |
| KAPITEL 3 - Neue Zuständigkeiten des Friedensrichters | KAPITEL 3 - Neue Zuständigkeiten des Friedensrichters |
| Art. 11 - 12 - [Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches] | Art. 11 - 12 - [Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches] |
| KAPITEL 4 - Sonderbestimmung | KAPITEL 4 - Sonderbestimmung |
| Art. 13 - [Abänderung des Gerichtsgesetzbuches] | Art. 13 - [Abänderung des Gerichtsgesetzbuches] |
| KAPITEL 5 - Übergangsbestimmungen | KAPITEL 5 - Übergangsbestimmungen |
| Art. 14 - Sachen, die vor Inkraftreten des vorliegenden Gesetzes bei | Art. 14 - Sachen, die vor Inkraftreten des vorliegenden Gesetzes bei |
| einem Rechtsprechungsorgan anhängig gemacht worden sind, das aufgrund | einem Rechtsprechungsorgan anhängig gemacht worden sind, das aufgrund |
| der zu diesem Zeitpunkt geltenden Bestimmungen dafür zuständig war, | der zu diesem Zeitpunkt geltenden Bestimmungen dafür zuständig war, |
| bleiben bei diesem Rechtsprechungsorgan anhängig. | bleiben bei diesem Rechtsprechungsorgan anhängig. |
| Art. 15 - Einspruch und Dritteinspruch gegen eine Entscheidung, die | Art. 15 - Einspruch und Dritteinspruch gegen eine Entscheidung, die |
| vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes von einem aufgrund der zum | vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes von einem aufgrund der zum |
| Zeitpunkt dieser Entscheidung geltenden Bestimmungen zuständigen | Zeitpunkt dieser Entscheidung geltenden Bestimmungen zuständigen |
| Rechtsprechungsorgan getroffen worden ist, werden bei diesem | Rechtsprechungsorgan getroffen worden ist, werden bei diesem |
| Rechtsprechungsorgan erhoben. | Rechtsprechungsorgan erhoben. |
| Art. 16 - Berufung gegen eine Entscheidung, die vor Inkrafttreten des | Art. 16 - Berufung gegen eine Entscheidung, die vor Inkrafttreten des |
| vorliegenden Gesetzes von einem aufgrund der zum Zeitpunkt dieser | vorliegenden Gesetzes von einem aufgrund der zum Zeitpunkt dieser |
| Entscheidung geltenden Bestimmungen zuständigen Rechtsprechungsorgan | Entscheidung geltenden Bestimmungen zuständigen Rechtsprechungsorgan |
| getroffen worden ist, wird bei dem Rechtsprechungsorgan erhoben, das | getroffen worden ist, wird bei dem Rechtsprechungsorgan erhoben, das |
| aufgrund der zum Zeitpunkt dieser Entscheidung geltenden Bestimmungen | aufgrund der zum Zeitpunkt dieser Entscheidung geltenden Bestimmungen |
| zuständig war, um über die Berufung zu erkennen. | zuständig war, um über die Berufung zu erkennen. |
| KAPITEL 6 - Inkrafttreten | KAPITEL 6 - Inkrafttreten |
| Art. 17 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 17 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach |
| Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner | Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner |
| Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 26. März 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 26. März 2014 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |