Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/03/2014
← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel "
Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse materies
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
26 MARS 2014. - Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale 26 MAART 2014. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse materies FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

77 van de Grondwet.
la Constitution. CHAPITRE 2. - Nouvelles compétences du tribunal de commerce HOOFDSTUK 2. - Nieuwe bevoegdheden van de rechtbank van koophandel

Art. 2.L'article 573 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu par

Art. 2.Artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est remplacé par ce qui suit : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt vervangen
door wat volgt :
"

Art. 573.Le tribunal de commerce connaît en premier ressort :

"

Art. 573.De rechtbank van koophandel neemt in eerste aanleg kennis :

1° des contestations entre entreprises, à savoir entre toutes 1° van de geschillen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle
personnes qui poursuivent de manière durable un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but et qui ne relèvent pas de la compétence spéciale d'autres juridictions; 2° des contestations relatives aux lettres de change et aux billets à ordre. La demande dirigée contre une entreprise peut également être portée, aux conditions visées à l'alinéa 1er, 1°, devant le tribunal de commerce, même si le demandeur n'est pas une entreprise. Est, à cet égard, nulle, toute clause attributive de compétence antérieure à la naissance du litige.". personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling welke is verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel en die niet onder de bijzondere bevoegdheid van andere rechtscolleges vallen; 2° van geschillen betreffende wisselbrieven en orderbriefjes. De vordering gericht tegen een onderneming kan onder de in het eerste lid, 1°, bepaalde voorwaarden eveneens voor de rechtbank van koophandel worden gebracht, zelfs indien de eiser geen onderneming is. Elk beding tot aanwijzing van een bevoegde rechter dat is gemaakt voor het ontstaan van het geschil is, in dat opzicht, nietig.".

Art. 3.A l'article 574 du même Code, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.In artikel 574 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

loi du 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase introductive, les mots ", même lorsque les parties 1° in de inleidende zin worden de woorden ", zelfs wanneer partijen
ne sont pas commerçantes" sont abrogés; geen handelaar zijn," opgeheven;
2° le 1° est remplacé par ce qui suit : 2° het 1° wordt vervangen door wat volgt :
"1° des contestations pour raison d'une société régie par le Code des "1° van geschillen ter zake van een vennootschap die beheerst wordt
sociétés, ainsi que des contestations survenant entre associés d'une door het Wetboek van vennootschappen, evenals van geschillen die
telle société, à l'exception des contestations dans lesquelles l'une ontstaan tussen de vennoten van een dergelijke vennootschap, met
des parties est une société constituée en vue de l'exercice de la uitzondering van de geschillen waarbij een van de partijen een
profession d'avocat, de notaire ou d'huissier de justice;"; vennootschap is die werd opgericht met het oog op de uitoefening van
het beroep van advocaat, notaris of gerechtsdeurwaarder;";
3° le 5° est remplacé par ce qui suit : 3° het 5° wordt vervangen door wat volgt :
"5° des actions en rectification et en radiation des inscriptions à la "5° van vorderingen tot verbetering en doorhaling van inschrijvingen
Banque-carrefour des entreprises, des entreprises au sens de l'article van ondernemingen in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 16
2, 3°, de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen,
Banque-carrefour des entreprises, modernisation du registre de tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, in de
dispositions;"; Kruispuntbank van Ondernemingen;";
4° dans le 9° les mots ", réputés commerciaux par la loi" sont 4° in het 9° worden de woorden "die door de wet worden geacht daden
abrogés. van koophandel te zijn" opgeheven.

Art. 4.A l'article 575 du même Code, rétabli par la loi du 10 mai

Art. 4.In artikel 575 van hetzelfde wetboek, hersteld bij de wet van

2007, les modifications suivantes sont apportées : 10 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. Le tribunal de commerce connaît des demandes entre " § 1. De rechtbank van koophandel is bevoegd voor de vorderingen
entreprises, visées à l'article 573, alinéa 1er, 1°, relatives au tussen ondernemingen, als bedoeld in artikel 573, eerste lid, 1°, met
droit d'auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de betrekking tot het auteursrecht, de naburige rechten en het recht van
bases de données. de producenten van databanken.
La demande dirigée contre une entreprise par une personne qui n'agit De vordering die is gericht tegen een onderneming door een persoon die
pas elle-même en cette qualité, peut également être portée devant le zelf niet in die hoedanigheid handelt, kan eveneens voor de rechtbank
tribunal de commerce. van koophandel worden gebracht.
2° le § 3 est abrogé. 2° paragraaf 3 wordt opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 577 du même Code, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 5.In artikel 577 van hetzelfde Wetboek wordt het tweede lid

Art. 6.Dans l'article 587, alinéa 1er, 10°, du même Code, inséré par

opgeheven.

Art. 6.In artikel 587, eerste lid, 10°, van hetzelfde Wetboek,

la loi du 2 août 2002, les mots "qui sont dirigées contre des ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, worden de woorden "die
personnes non commerçantes ou contre leurs groupements professionnels worden ingesteld tegen personen die geen handelaar zijn of tegen hun
ou interprofessionnels" sont remplacés par les mots "qui sont dirigées beroepsverenigingen of interprofessionele verenigingen" vervangen door
contre toute personne autre que des entreprises visées à l'article de woorden "die worden ingesteld tegen andere personen dan
573, 1°, ou contre leurs groupements professionnels ou ondernemingen als bedoeld in artikel 573, 1°, of tegen hun
interprofessionnels". beroepsverenigingen of interprofessionele verenigingen".

Art. 7.A l'article 589 du même Code, modifié en dernier lieu par la

Art. 7.In artikel 589 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

loi du 6 avril 2010, les modifications suivantes sont apportées : bij de wet van 6 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le 7°, les mots "commerçants ou contre leurs groupements 1° in het 7° worden de woorden "handelaars of hun beroepsverenigingen
professionnels ou interprofessionnels" sont remplacés par les mots of interprofessionele verenigingen" vervangen door de woorden
"entreprises visées à l'article 573, alinéa 1er, 1°, ou contre leurs "ondernemingen als bedoeld in artikel 573, eerste lid, 1°, of hun
groupements professionnels ou interprofessionnels"; beroepsverenigingen of interprofessionele verenigingen";
2° dans le 12° les mots "d'une société commerciale" sont remplacés par 2° in het 12° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
les mots "d'une société régie par le Code des sociétés". woord "vennootschap die beheerst wordt door het Wetboek van
vennootschappen".

Art. 8.Dans l'article 590, alinéa 1er, du même Code, modifié en

Art. 8.In artikel 590, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, le chiffre "573," gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt het
est inséré entre le chiffre "571," et le chiffre "574". cijfer "573," ingevoegd tussen het cijfer "571," en het cijfer "574".

Art. 9.Dans l'article 1338 du même Code, modifié en dernier lieu par

Art. 9.In artikel 1338 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

l'arrêté royal du 20 juillet 2000, un alinéa rédigé comme suit est bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt tussen het tweede
inséré entre les alinéas 2 et 3 : en het derde lid een lid ingevoegd, luidende :
"Deze bepalingen zijn eveneens van toepassing op elke vordering die
"Ces dispositions s'appliquent également à toute demande de la behoort tot de bevoegdheid van de rechtbank van koophandel wanneer
compétence du tribunal de commerce lorsqu'il connaît des contestations deze rechtbank kennis neemt van de in artikel 573 bedoelde
visées à l'article 573.". geschillen.".

Art. 10.Dans l'article 8 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte

Art. 10.In artikel 8 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de

contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, le bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties, wordt
mot "commerçants" est remplacé par les mots "entreprises visées à het woord "handelaars" vervangen door de woorden "ondernemingen als
l'article 573, alinéa 1er, 1°, du Code judiciaire.". bedoeld in artikel 573, eerste lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek".
CHAPITRE 3. - Nouvelles compétences du juge de paix HOOFDSTUK 3. - Nieuwe bevoegdheden van de vrederechter

Art. 11.L'article 591 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu par

Art. 11.Artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

le décret du 16 mars 2012, est complété par un 25° rédigé comme suit : gewijzigd bij het decreet van 16 maart 2012, wordt aangevuld met een
"25° de toutes demandes relatives au recouvrement d'une somme d'argent 25°, luidende : "25° van alle vorderingen betreffende de invordering van een geldsom
introduites par un fournisseur d'électricité, de gaz, de chauffage ou die zijn ingesteld door een leverancier van elektriciteit, gas, warmte
d'eau ou par une personne proposant un réseau public de communications of water of door een persoon die een openbaar elektronisch
électroniques, un service de radiotransmission ou de radiodiffusion et communicatienetwerk, een omroeptransmissie- of omroepdienst aanbiedt
télédiffusion à l'encontre d'une personne physique qui n'est pas une tegen een natuurlijke persoon die geen onderneming is als bedoeld in
entreprise visée à l'article 573, alinéa 1er, 1°, du fait qu'elle artikel 573, eerste lid, 1°, omdat deze in gebreke blijft een levering
reste en défaut de paiement d'une fourniture de service d'utilité van een nutsvoorziening door de hiervoor vermelde leverancier of
publique par le fournisseur ou par la personne susvisés.". persoon te betalen.".

Art. 12.L'article 628 du même Code, modifié en dernier lieu par la

Art. 12.Artikel 628 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij

loi du 9 mai 2007, est complété par un 25° rédigé comme suit : de wet van 9 mei 2007, wordt aangevuld met een 25°, luidende :
"25° le juge du domicile du défendeur lorsqu'un fournisseur "25° de rechter van de woonplaats van de verweerder wanneer een
d'électricité, de gaz, de chauffage ou d'eau ou une personne proposant leverancier van elektriciteit, gas, warmte of water of een persoon die
un réseau public de communications électroniques, un service de een openbaar elektronisch communicatienetwerk, een omroeptransmissie-
radiotransmission ou de radiodiffusion et télédiffusion intente une of omroepdienst aanbiedt een vordering tot betaling van een geldsom
action en paiement d'une somme d'argent à l'encontre d'une personne instelt tegen een natuurlijke persoon die geen onderneming is als
physique qui n'est pas une entreprise visée à l'article 573, alinéa 1er, bedoeld in artikel 573, eerste lid, 1°, omdat deze in gebreke blijft
1°, du fait qu'elle reste en défaut de paiement d'une fourniture de een levering van een nutsvoorziening door de hiervoor vermelde
service d'utilité publique par le fournisseur ou par la personne susvisés.". leverancier of persoon te betalen.".
CHAPITRE 4. - Disposition particulière HOOFDSTUK 4. - Bijzondere bepaling

Art. 13.Dans l'article 578 du Code judiciaire, modifié en dernier

Art. 13.In artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

lieu par la loi du 29 mars 2012, le 18° est abrogé. gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt het 18° opgeheven.
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen

Art. 14.Les affaires dont était saisie, avant l'entrée en vigueur de

Art. 14.Zaken die voor de inwerkingtreding van deze wet aanhangig

la présente loi, la juridiction compétente en vertu des dispositions zijn gemaakt bij een rechtscollege dat daarvoor bevoegd was krachtens
en vigueur au moment de la saisine, restent pendantes devant cette de op dat ogenblik geldende bepalingen, worden verder door dat
juridiction. rechtscollege behandeld.

Art. 15.L'opposition et la tierce opposition à toute décision rendue

Art. 15.Verzet en derdenverzet tegen elke beslissing die voor de

avant l'entrée en vigueur de la présente loi par une juridiction inwerkingtreding van deze wet is gewezen door een rechtscollege dat
compétente en vertu des dispositions en vigueur à la date de cette daarvoor bevoegd was krachtens de op de datum van deze beslissing
décision, sont formées devant cette juridiction. geldende bepalingen, worden ingesteld voor datzelfde rechtscollege.

Art. 16.L'appel de toute décision rendue avant l'entrée en vigueur de

Art. 16.Hoger beroep tegen elke beslissing die voor de

la présente loi par une juridiction compétente en vertu des inwerkingtreding van deze wet is gewezen door een rechtscollege dat
dispositions en vigueur à la date de cette décision, est formé devant daarvoor bevoegd was krachtens de op de datum van deze beslissing
geldende bepalingen, wordt ingesteld voor het rechtscollege dat
la juridiction compétente pour connaître de l'appel en vertu des bevoegd was om kennis te nemen van dit hoger beroep krachtens de op de
dispositions en vigueur à la date de cette décision. datum van deze beslissing geldende bepalingen.
CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding

Art. 17.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 17.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2014. Gegeven te Brussel, 26 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) :
Documents : 53-3076 - 2013/2014. Stukken : 53-3076 - 2013/2014.
Compte rendu intégral : 30 janvier 2014. Integraal Verslag : 30 januari 2014.
(*) Sénat (www.senate.be) : (*) Senaat (www.senate.be) :
Documents : 5-2465 - 2013/2014. Stukken : 5-2465 - 2013/2014.
Annales du Sénat : 27 février et 13 mars 2014. Handelingen van de Senaat : 27 februari en 13 maart 2014.
^