Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/03/2003
← Retour vers "Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police en vue de combler une lacune concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de la police communale désignés à une fonction à mandat à la police fédérale "
Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police en vue de combler une lacune concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de la police communale désignés à une fonction à mandat à la police fédérale Wet tot aanvulling van artikel 42 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, teneinde een leemte te verhelpen inzake het verlof voorafgaand aan de pensionering van de leden van de gemeentepolitie die worden aangewezen voor een mandaatfunctie bij de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
26 MARS 2003. - Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre 26 MAART 2003. - Wet tot aanvulling van artikel 42 van de wet van 27
2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de
du personnel des services de police en vue de combler une lacune rechtspositie van het personeel van de politiediensten, teneinde een
concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de leemte te verhelpen inzake het verlof voorafgaand aan de pensionering
la police communale désignés à une fonction à mandat à la police van de leden van de gemeentepolitie die worden aangewezen voor een
fédérale (1) mandaatfunctie bij de federale politie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses

Art. 2.Artikel 42 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse

dispositions relatives à la position juridique du personnel des bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van
services de police est complété par l'alinéa suivant : de politiediensten wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le congé préalable à la mise à la retraite visé à l'alinéa précédent « Het in het vorige lid bedoelde verlof voorafgaand aan de
est également d'application aux membres du personnel de la police pensionering geldt eveneens voor de personeelsleden van de
communale désignés avant le 1er juillet 2001 à une fonction à mandat à gemeentepolitie die vóór 1 juli 2001 werden aangewezen voor een
la police fédérale. » mandaatfunctie bij de federale politie. »

Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge . Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. Gegeven te Brussel, 26 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Proposition de loi de MM. D'hondt et Parlementaire stukken . - Wetsvoorstel van de heren D'hondt en
Bacquelaine n° 50-2126/1. - Rapport n° 50-2126/2. - Texte adopté en Bacquelaine nr. 50-2126/1. - Verslag nr. 50-2126/2. - Tekst aangenomen
séance plénière et transmis au Sénat n° 50-2126/3. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat nr. 50-2126/3.
Compte rendu intégral : 30 janvier 2003. Integraal verslag : 30 januari 2003.
Sénat : Senaat :
Document parlementaire . - Projet non évoqué par le Sénat n° 2-1449/1. Parlementair stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat nr.
2-1449/1.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x