← Retour vers "Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police en vue de combler une lacune concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de la police communale désignés à une fonction à mandat à la police fédérale "
Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police en vue de combler une lacune concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de la police communale désignés à une fonction à mandat à la police fédérale | Wet tot aanvulling van artikel 42 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, teneinde een leemte te verhelpen inzake het verlof voorafgaand aan de pensionering van de leden van de gemeentepolitie die worden aangewezen voor een mandaatfunctie bij de federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
26 MARS 2003. - Loi complétant l'article 42 de la loi du 27 décembre | 26 MAART 2003. - Wet tot aanvulling van artikel 42 van de wet van 27 |
2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique | december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de |
du personnel des services de police en vue de combler une lacune | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, teneinde een |
concernant le congé préalable à la mise à la retraite des membres de | leemte te verhelpen inzake het verlof voorafgaand aan de pensionering |
la police communale désignés à une fonction à mandat à la police | van de leden van de gemeentepolitie die worden aangewezen voor een |
fédérale (1) | mandaatfunctie bij de federale politie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 42 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses |
Art. 2.Artikel 42 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse |
dispositions relatives à la position juridique du personnel des | bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van |
services de police est complété par l'alinéa suivant : | de politiediensten wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Le congé préalable à la mise à la retraite visé à l'alinéa précédent | « Het in het vorige lid bedoelde verlof voorafgaand aan de |
est également d'application aux membres du personnel de la police | pensionering geldt eveneens voor de personeelsleden van de |
communale désignés avant le 1er juillet 2001 à une fonction à mandat à | gemeentepolitie die vóór 1 juli 2001 werden aangewezen voor een |
la police fédérale. » | mandaatfunctie bij de federale politie. » |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi de MM. D'hondt et | Parlementaire stukken . - Wetsvoorstel van de heren D'hondt en |
Bacquelaine n° 50-2126/1. - Rapport n° 50-2126/2. - Texte adopté en | Bacquelaine nr. 50-2126/1. - Verslag nr. 50-2126/2. - Tekst aangenomen |
séance plénière et transmis au Sénat n° 50-2126/3. | in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat nr. 50-2126/3. |
Compte rendu intégral : 30 janvier 2003. | Integraal verslag : 30 januari 2003. |
Sénat : | Senaat : |
Document parlementaire . - Projet non évoqué par le Sénat n° 2-1449/1. | Parlementair stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat nr. |
2-1449/1. |