Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/03/2001
← Retour vers "Loi portant diverses mesures en matière de fonction publique "
Loi portant diverses mesures en matière de fonction publique Wet houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
26 MARS 2001. - Loi portant diverses mesures en matière de fonction 26 MAART 2001. - Wet houdende diverse maatregelen inzake
publique (1) ambtenarenzaken (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modification de la loi du 20 février 1990 relative aux HOOFDSTUK II. - Wijziging van de wet van 20 februari 1990 betreffende
agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut

Art. 2.Dans l'article 19 de la loi du 20 février 1990 relative aux

Art. 2.In artikel 19 van de wet van 20 februari 1990 betreffende het

agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public, personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
inséré par la loi du 20 mai 1997 et remplacé par la loi du 22 mars openbaar nut, ingevoegd bij de wet van 20 mei 1997 en vervangen bij de
1999, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : wet van 22 maart 1999, wordt tussen het eerste en het tweede lid, het
volgende lid ingevoegd :
« Le membre du personnel contractuel qui se voit offrir, conformément « Het contractuele personeelslid dat overeenkomstig het vorige lid een
à l'alinéa précédent, un emploi dans le cadre complémentaire de son betrekking aangeboden krijgt in de aanvullende personeelsformatie van
service public, établi en exécution des dispositions transitoires de zijn overheidsdienst, opgesteld tot uitvoering van de
la présente loi, et qui le refuse, ne peut plus se prévaloir de overgangsbepalingen van deze wet, en deze weigert, kan zich niet
l'application de l'article 11 de la présente loi. » langer beroepen op de toepassing van artikel 11 van deze wet. »
CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 22 juillet 1993 HOOFDSTUK III. - Wijziginen van de wet van 22 juli 1993 houdende
portant certaines mesures en matière de fonction publique bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken

Art. 3.A l'article 4, § 1er, de la loi du 22 juillet 1993 portant

Art. 3.In artikel 4, § 1, van de wet van 22 juli 1993 houdende

certaines mesures en matière de fonction publique, modifié par bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 3 avril 1997, sont apportées les modifications koninklijk besluit van 3 april 1997, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° dans le point 2°, les mots « de remplacer des agents qui n'assument 1° in het punt 2° worden de woorden « ambtenaren te vervangen die hun
pas leur fonction ou ne l'assument qu'à temps partiel » sont remplacés betrekking niet of slechts deeltijds bekleden » vervangen door de
par les mots « de remplacer des membres du personnel en cas d'absence woorden « personeelsleden te vervangen bij gehele of gedeeltelijke
totale ou partielle, qu'ils soient ou non en activité de service, afwezigheid, ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer
quand la durée de cette absence implique un remplacement »; de duur van die afwezigheid tot vervanging noopt »;
2° le § 1er est complété comme suit : 2° § 1 wordt aangevuld als volgt :
« 4° de pourvoir à l'exécution de tâches exigeant des connaissances « 4° te voorzien in de uitvoering van taken die een bijzondere kennis
particulières ou une expérience large de haut niveau, toutes deux of ruime ervaring op hoog niveau vereisen, beide relevant voor de uit
pertinentes pour les tâches à exécuter, également lorsque les tâches à te voeren taken, ook wanneer de uit te voeren taken permanente
exécuter concernent des missions permanentes. » opdrachten betreffen. »

Art. 4.A l'article 12 de la même loi, sont apportées les

Art. 4.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Le Roi fixe les règles de mobilité des membres du personnel « § 1. De Koning stelt de mobiliteitsregels vast van de vastbenoemde
définitif et stagiaire qui appartiennent aux services publics désignés en stagedoende personeelsleden die behoren tot de overheidsdiensten
par Lui. »; die Hij aanwijst. »;
2° le § 3 est abrogé. 2° § 3 wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 13 de la même loi, modifié par la loi du 21 décembre

Art. 5.Artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

1994, est remplacé par la disposition suivante : december 1994, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 13.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par mobilité volontaire le transfert sur demande des agents définitifs d'un service public vers un autre service public. Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par mobilité d'office : 1° l'utilisation des membres du personnel définitif et stagiaire dans leur service public ou dans un service public autre que celui auquel ils appartiennent; 2° le transfert d'office des membres du personnel définitif et

«

Art. 13.Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder vrijwillige mobiliteit te worden verstaan de overplaatsing op verzoek van vastbenoemde ambtenaren van een overheidsdienst naar een andere overheidsdienst. Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder ambtshalve mobiliteit te worden verstaan : 1° het inzetten van de vastbenoemde en stagedoende personeelsleden in hun overheidsdienst of in een andere overheidsdienst dan die waartoe ze behoren; 2° de ambtshalve overplaatsing van vastbenoemde en stagedoende personeelsleden van een overheidsdienst naar een andere

stagiaire d'un service public vers un autre service public. » overheidsdienst. »

Art. 6.A l'article 14 de la même loi, modifié par la loi du 20 mai

Art. 6.In artikel 14 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20

1997, sont apportées les modifications suivantes : mei 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est supprimé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « gebezigd » est 2° in het tweede lid wordt in de Nederlandse tekst het woord «
remplacé par le mot « ingezet ». gebezigd » vervangen door het woord « ingezet ».

Art. 7.A l'article 15 de la même loi, sont apportées les

Art. 7.In artikel 15 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° dans le texte néerlandais du § 1er, le mot « gebezigde » est 1° in § 1 wordt in de Nederlandse tekst het woord « gebezigde »
remplacé par le mot « ingezette » et les mots « de beziging » sont vervangen door het woord « ingezette » en worden de woorden « de
remplacés par les mots « het inzetten »; beziging » vervangen door de woorden « het inzetten »;
2° le § 2, modifié par la loi du 22 mars 1999, est remplacé par la 2° § 2, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1999, wordt vervangen als
disposition suivante : volgt :
« § 2. L'emploi dans lequel peut s'effectuer le transfert doit être définitivement vacant et être du même grade ou d'un grade du même rang que celui dont le membre du personnel est titulaire. Par dérogation à l'alinéa 1er, le transfert en cas de mobilité volontaire peut aussi se faire vers un emploi de promotion vacant d'un rang ou d'un niveau immédiatement supérieur. Le membre du personnel doit en outre être porteur du diplôme requis et avoir réussi le test d'aptitude si ces conditions sont exigées par le règlement organique. Par dérogation à l'alinéa 3 et si le règlement organique l'autorise, les membres du personnel peuvent également être transférés d'office dans un emploi vacant correspondant au grade pour lequel ils ont réussi une sélection comparative d'accession au niveau supérieur ou une sélection d'avancement de grade. »; « § 2. De betrekking waarin de overplaatsing kan gebeuren, moet definitief vacant zijn en van eenzelfde graad of een graad van eenzelfde rang zijn als die waarvan het personeelslid titularis is. In afwijking van het eerste lid kan bij de vrijwillige mobiliteit de overplaatsing eveneens gebeuren naar een vacante bevorderingsbetrekking van de onmiddellijk hogere rang of van het onmiddellijk hogere niveau. Het personeelslid moet bovendien houder zijn van het vereiste diploma en voor de geschiktheidsproef geslaagd zijn, wanneer deze vereisten door het organiek reglement worden gesteld. In afwijking van het derde lid en zo het organiek reglement het toelaat, kunnen de personeelsleden eveneens ambtshalve worden overgeplaatst in een vacante betrekking die overeenkomt met de graad waarvoor ze geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau of voor een selectie voor verhoging in graad. »;
3° le § 3 est abrogé. 3° § 3 wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 22 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 8.Artikel 22 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 22.Le mandat est une désignation temporaire dans une fonction

«

Art. 22.Het mandaat is een tijdelijke aanwijzing voor maximaal zes

de management pour une durée maximale de six ans. Cette désignation jaar in een te begeven managementfunctie. Deze aanwijzing is
est renouvelable. hernieuwbaar.
Une fonction de management est une fonction de gestion dans un service Een managementfunctie is een beheersfunctie in een overheidsdienst of
public ou dans une division d'un service public. een afdeling van een overheidsdienst.
Un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, détermine, pour ce Een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad,
qui concerne les administrations et autres services des ministères bepaalt voor de besturen en andere diensten van de federale
fédéraux visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 1°, et tous autres ministeries, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, tweede lid, 1°, en voor
services publics désignés par le Roi, à l'exception de ceux visés à alle andere door de Koning aangewezen overheidsdiensten, uitgezonderd
l'alinéa 4, les fonctions de management qui, aux dates fixées par le deze bedoeld in het vierde lid, de managementfuncties die, op de data
Roi, seront conférées par voie de mandat. die de Koning vaststelt, bij wijze van mandaat zullen begeven worden.
Le cas échéant, un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, Een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad,
détermine, pour ce qui concerne les organismes publics désignés par le bepaalt, in voorkomend geval, voor de openbare instellingen die de
Roi sur la liste visée à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 2° et 3°, les Koning aanwijst uit de lijst, vermeld in artikel 1, § 1, tweede lid,
fonctions de management qui, aux dates fixées par Lui, seront 2° en 3°, de managementfuncties die, op de data die Hij vaststelt, bij
conférées par voie de mandat. wijze van mandaat zullen begeven worden.
Les fonctions de management pour lesquelles un mode particulier de De managementfuncties waarvoor een bijzondere benoemingswijze bij
nomination est fixé dans des dispositions légales ou réglementaires, wijze van wettelijke of verordeningsbepalingen is vastgesteld, kunnen
peuvent être conférées par voie de mandat suivant la procédure fixée volgens de procedure, vastgesteld in het derde en het vierde lid, bij
aux alinéas 3 et 4. » wijze van mandaat begeven worden. »
CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 22 mars 1999 HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 22 maart 1999 houdende
portant diverses mesures en matière de fonction publique diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken

Art. 9.L'article 33 de la loi du 22 mars 1999 portant diverses

Art. 9.Artikel 33 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse

mesures en matière de fonction publique est remplacé par la disposition suivante : maatregelen inzake ambtenarenzaken wordt vervangen als volgt :
«

Art. 33.Le présent article est applicable aux membres du personnel,

«

Art. 33.Dit artikel is van toepassing op de personeelsleden die op

en service le 1er juillet 1998 en application de l'article 4, § 1er, 1 juli 1998 in dienst waren met toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van
1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
de fonction publique et aux membres du personnel contractuel, qui ambtenarenzaken en op de contractuele personeelsleden die op dezelfde
étaient en service à la même date dans les centres fermés du ministère datum in dienst waren in de gesloten centra van het ministerie van
de l'Intérieur, à condition qu'ils soient encore en service dans la Binnenlandse Zaken, op voorwaarde dat zij op 31 december 2000 nog in
même qualité le 31 décembre 2000. de zelfde hoedanigheid in dienst zijn.
Nonobstant l'expiration de la durée de validité des réserves de Niettegenstaande het verstrijken van de geldigheidsduur van de
recrutement, les membres du personnel visés à l'alinéa 1er qui ont, au reserves, worden de in het eerste lid bedoelde personeelsleden die
plus tard le 31 décembre 2000, réussi un concours de recrutement ou uiterlijk op 31 december 2000 geslaagd zijn voor een vergelijkend
une sélection comparative pour un grade du même niveau que l'emploi wervingsexamen of een vergelijkende selectie voor een graad van
qu'ils occupent, sont maintenus en service après cette date jusqu'au hetzelfde niveau als de betrekking die ze bekleden, na deze datum in
moment où ils pourront être recrutés, dans l'ordre de leur classement dienst gehouden tot op het ogenblik waarop zij in de volgorde van hun
et selon l'ordre chronologique de la constitution des réserves en rangschikking en volgens de data van de samenstelling van de reserves
commençant par la plus ancienne, dans le service public où ils sont en te beginnen met de oudste, in de overheidsdienst waar ze in dienst
service. Le maintien en service s'effectue sous contrat de travail à zijn, kunnen aangeworven worden. Het in dienst houden gebeurt met een
durée indéterminée sans clause d'essai. » arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd zonder proefclausule. »
CHAPITRE V. - Disposition finale HOOFDSTUK V. - Slotbepaling

Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 2 dat
9 janvier 2001, date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 22 uitwerking heeft met ingang van 9 januari 2001, dag waarop het
décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene
pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services principes van het administratief en geldelijk statuut van de
des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
Commission communautaire commune et de la Commission communautaire diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en van de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie en van de Franse
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
dépendent. die ervan afhangen, in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2001. Gegeven te Brussel, 26 maart 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
Doc. 50-965 - session 2000-2001 : Doc 50-965 - ziting 2000-2001 :
965/1 Projet de la loi. - 965/2 Amendement. - 965/3 Amendements. - 9651/1 Wetsontwerp. - 965/2 Amendement. - 965/3 Amendementen. - 965/4
965/4 Avis du conseil d'Etat. - 965/5 Amendements. - 965/6 Rapport. - Advies van de Raad van State. - 965/5 Amendementen. - 965/6 Verslag. -
965/7 Texte adopté par la commission. - 965/8 Texte adopté en séance 965/7 Aangenomen tekst door de commissie. - 965/8 Aangenomen tekst in
plénière et transmis au Sénat. plenaire zitting en overgezonden aan de senaat.
Documents de Sénat : Stukken van de Senaat :
Doc. 2-650 - session 2000-2001 : Doc. 2-650 - zitting 2000-2001 :
2-650/1 Projet transmis par la Chambre des représentants. - 2-650/2 2-650/1 Ontwerp overgezonden door de Kamer van
Amendements. - 2-650/3 Rapport. - 2-650/4 Texte adopté par la volksvertegenwoordigers. - 2-650/2 Amendementen. - 2-650/3 Verslag. -
commission. - 2-650/5 Amendements. - 2-650/6 Décision de ne pas 2-650/4 Aangenomen tekst door de commissie. - 2-650/5 Amendementen. -
amender. 2-650/6 Beslissing om niet te amenderen.
^