← Retour vers  "Loi relative aux actions en cessation intracommunautaires en matière de protection des intérêts de consommateurs. - Annexe  "
                    
                        
                        
                
              | Loi relative aux actions en cessation intracommunautaires en matière de protection des intérêts de consommateurs. - Annexe | Wet betreffende de intracommunautaire vorderingen tot staking op het gebied van de bescherming van de consumentenbelangen. - Bijlage | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | 
| 26 MAI 2002. - Loi relative aux actions en cessation | 26 MEI 2002. - Wet betreffende de intracommunautaire vorderingen tot | 
| intracommunautaires en matière de protection des intérêts de | staking op het gebied van de bescherming van de consumentenbelangen. - | 
| consommateurs. - Annexe | Bijlage | 
| Le texte de l'annexe visée aux articles 2, 1°, a) et 14 de la loi du | De tekst van de bijlage bedoeld in artikelen 2, 1°, a) en 14 van de | 
| 26 mai 2002 relative aux actions en cessation intracommunautaires en | wet van 26 mei 2002 betreffende de intracommunautaire vorderingen tot | 
| matière de protection des intérêts des consommateurs, publiée dans la | staking op het gebied van de bescherming van de consumentenbelangen, | 
| 2e édition du Moniteur belge du 10 juillet 2002, doit être ajouté in | gepubliceerd in de 2de editie van het Belgisch Staatsblad van 10 juli | 
| fine de la loi précitée et est libellé comme suit : | 2002, moet worden bijgevoegd onder de voornoemde wet luidende als volgt : | 
| « Annexe | « Bijlage | 
| Les dispositions suivantes peuvent donner lieu à une infraction au | De volgende bepalingen kunnen aanleiding geven tot een inbreuk in de | 
| sens de l'article 2, 1°, a) de la loi : | zin van artikel 2, 1°, a) van de wet : | 
| 1° La loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | 1° De wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de | 
| l'information et la protection du consommateur et ses arrêtés | voorlichting en bescherming van de consument en de | 
| d'exécution. | uitvoeringsbesluiten ervan. | 
| 2° La loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation et ses | 2° De wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en de | 
| arrêtés d'exécution. | uitvoeringsbesluiten ervan. | 
| 3° Les articles 33 à 39 ainsi que l'article 41 de la loi du 30 mars | 3° De artikelen 33 tot 39 alsmede artikel 41 van de wet van 30 maart | 
| 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de | 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en | 
| radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la | de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied | 
| région bilingue de Bruxelles-Capitale et ses arrêtés d'exécution, | Brussel-Hoofdstad en de uitvoeringsbesluiten ervan, tot omzetting van | 
| transposant les articles 10 à 21 de la Directive 89/552/CEE du Conseil | artikelen 10 tot 21 van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober | 
| du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions | 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en | 
| législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening | 
| relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, | van televisieomroepactiviteiten zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG | 
| modifiée par la Directive 97/36/CE du Parlement européen et du | van het Europees Parlement en de Raad. | 
| Conseil. 4° L'article 24 ainsi que les articles 26 à 28 du décret du 17 juillet | 4° Artikel 24 alsmede de artikelen 26 tot 28 van het decreet van de | 
| 1987 de la Communauté française sur l'audiovisuel et ses arrêtés | Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector en de | 
| d'exécution, transposant les articles 10 à 21 de la Directive | uitvoeringsbesluiten ervan, tot omzetting van artikelen 10 tot 21 van | 
| 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de | 
| certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives | coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen | 
| des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de | in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten | 
| radiodiffussion télévisuelle, modifiée par la Directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil. | zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad. | 
| 5° Les articles 81 et 82 ainsi que les articles 84 et 87 de l'arrêté | 5° De artikelen 81 en 82 alsmede de artikelen 84 en 87 van het besluit | 
| du 25 janvier 1995 du Gouvernement flamand portant coordination des | van 25 januari 1995 van de Vlaamse regering tot coördinatie van de | 
| décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision et ses arrêtés | decreten betreffende de radio-omroep en de televisie en de | 
| d'exécution, transposant les articles 10 à 21 de la Directive | uitvoeringsbesluiten ervan, tot omzetting van artikelen 10 tot 21 van | 
| 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de | 
| certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives | coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen | 
| des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion | in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten, | 
| télévisuelle, modifiée par la Directive 97/36/CE du Parlement européen | zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en | 
| et du Conseil. | de Raad. | 
| 6° Les articles 6 à 14 du décret du 26 avril 1999 de la Communauté | 6° De artikelen 6 tot 14 van het decreet van 26 april 1999 van de | 
| germanophone sur les médias et ses arrêtés d'exécution, transposant | Duitstalige Gemeenschap over de media en de uitvoeringsbesluiten | 
| les articles 10 à 21 de la Directive 89/552/CEE du Conseil du 3 | ervan, tot omzetting van artikelen 10 tot 21 van Richtlijn 89/552/EEG | 
| octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions | van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde | 
| législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de | 
| relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, | uitoefening van televisieomroepactiviteiten, zoals gewijzigd bij | 
| modifiée par la Directive 97/36/CE du Parlement européen et du | Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad. | 
| Conseil. 7° La loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de | 7° De wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot | 
| voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages et ses arrêtés d'exécution. | reisorganisatie en reisbemiddeling en de uitvoeringsbesluiten ervan. | 
| 8° Les articles 6 et 9 ainsi que les articles 11 et 12 de la loi du 25 | 8° De artikelen 6 en 9 alsmede de artikelen 11 en 12 van de wet van 25 | 
| mars 1964 sur les médicaments et ses arrêtés d'exécution, transposant | maart 1964 op de geneesmiddelen en de uitvoeringsbesluiten ervan tot | 
| la Directive 92/28/CEE du Conseil du 31 mars 1992 concernant la | omzetting van Richtlijn 92/28/EEG van de Raad van 31 maart 1992 | 
| publicité faite à l'égard des médicaments à usage humain. | betreffende reclame voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik. | 
| 9° La loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur | 9° De wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake de | 
| l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé et | verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende | 
| ses arrêtés d'exécution. » | goederen en de uitvoeringsbesluiten ervan ». |