Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Wet tot bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
26 JUIN 1997. Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en | 26 JUNI 1997. Wet tot bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen |
application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
économique et monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 | Economische en Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
des régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
la compétitivité (1) | vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - Disposition générale | TITEL I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
TITRE II. - Régie des transports maritimes | TITEL II. - Regie voor maritiem transport |
Art. 2.1er. Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en |
Art. 2.1. Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
vigueur : | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la | 1° Koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende maatregelen met |
dissolution de la Régie des transports maritimes, en application de | het oog op de ontbinding van de Regie voor maritiem transport, ter |
l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | uitvoering van artikel 3, 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname |
l'Union économique et monétaire européenne. | van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
2° Arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur | 2° Koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse |
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie | |
des agents statutaires de la Régie des transports maritimes, en | voor maritiem transport, ter uitvoering van artikel 3, 1,6°, van de |
application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. | Monetaire Unie. |
2. L'article 1er de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses | 2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende |
mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des transports | diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van |
maritimes, en application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 | de Regie voor maritiem transport, in uitvoering van artikel 3, 1, 6°, |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
européenne, est remplacé par la disposition suivante : | Economische en Monetaire Unie, wordt vervangen door de volgende |
" Article 1er. Pour l'établissement du traitement moyen servant de | bepaling : " Artikel 1. Voor de vaststelling van de gemiddelde wedde op grond |
base au calcul de la pension de retraite accordée aux agents de la | waarvan het rustpensioen berekend wordt van de personeelsleden van de |
Régie des transports maritimes, ci-après dénommée la" RTM ', en | Regie voor maritiem transport hierna te noemen de" RMT ',. |
applica-. tion de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant | toegekend in uitvoering van artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 |
mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, il est tenu | houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wordt |
compte, pour les périodes durant lesquelles l'agent a bénéficié du | voor de periode gedurende dewelke het personeelslid viel onder de aan |
régime de congé préalable à la mise à la retraite qui serait établi | de pensionering voorafgaande verlofregeling die voor de |
pour des agents de la RTM, du traitement dont l'agent aurait bénéficié | personeelsleden van de RMT zou worden vastgesteld, rekening gehouden |
s'il était resté en service. Ce traitement est établi dans les | met de wedde die het personeelslid zou hebben genoten indien hij in |
conditions prévues par le statut pécuniaire en vigueur à la date de | dienst was gebleven. Deze wedde wordt vastgesteld onder de voorwaarden |
prise de cours de la pension, et majoré des montants de l'allocation | bepaald door het geldelijk statuut dat van kracht is op de |
de pilotage et de la prime de mer tels qu'ils auraient été pris en | ingangsdatum van het pensioen en vermeerderd met de bedragen van de |
compte pour le calcul de la pension si l'agent était resté en service. | loodstoelage en het zeegeld die voor de berekening van het pensioen in |
aanmerking zouden zijn genomen indien het personeelslid in dienst was | |
'. | gebleven. '. |
TITRE III. - Mesures pour l'emploi | TITEL III. - Tewerkstellingsmaatregelen |
Art. 3.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 3.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | 1° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter |
promotion de l'emploi, en application de l'article 7, 2, de la loi du | bevordering van de werkgelegenheid, met toepassing van artikel 7, 2, |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en |
préventive de la compétitivité. | tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. |
2° Arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures sur la | 2° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen met |
prépension à mi-temps, en application de l'article 7, 2, de la loi du | betrekking tot het halftijds brugpensioen, met toepassing van artikel |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | 7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwàring van het |
préventive de la compétitivité. | concurrentievermogen. |
3° Arrêté royal du 27 janvier 1997 modifiant l'arrêté royal n° 230 du | 3° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 tot wijziging van het |
21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des | koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage |
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, in toepassing | |
jeunes, en application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
la compétitivité. | concurrentievermogen. |
4° Arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à l'interruption | 4° Koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling van een |
de la carrière professionnelle, en application de l'article 7, 2, 1°, | recht op onderbreking van de beroepsloopbaan, in toepassing van |
de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | artikel 7, 2, 1°, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité. | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
concurrentievermogen. | |
5° Arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus | 5° Koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden |
précises relatives aux accords pour l'emploi, en application des | met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, in toepassing van de |
articles 7, 2, 30, 2, et 33, de la loi du 26 juillet 1996 relative à | artikelen 7, 2, 30, 2, en 33, van de wet van 26 juli 1996 tot |
la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
compétitivité. | het concurrentievermogen. |
6° Arrêté royal du 14 mars 1997 portant des mesures de promotion de | 6° Koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende specifieke |
l'emploi spécifiques pour les petites et moyennes entreprises, en | tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de kleine en middelgrote |
application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à | ondernemingen, met toepassing van artikel 7, 2, van de wet van 26 juli |
la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
compétitivité. | vrijwaring van het concurrentievermogen. |
7° Arrêté royal du 18 avril 1997 portant des mesures visant à | 7° Koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter |
promouvoir l'emploi dans la marine marchande, en application de | bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij, in toepassing van |
l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion | artikel 7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. |
8° Arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines | 8° Koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van |
cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur | bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorend |
du dragage, en application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet | tot de baggersector, met toepassing van artikel 7, 2, van de wet van |
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive | 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheld en tot preventieve |
de la compétitivité. | vrijwaring van het concurrentievermogen. |
Art. 4.A l'article 8, 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
Art. 4.In artikel 8, 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité, les mots" avant le 31 mars ' sont remplacés par les | concurrentievermogen, worden de woorden" vóór 31 maart ' vervangen |
mots " avant le 15 mai ', et les mots" avant le 31 mai ' sont | door de woorden" vóór 15 mei, en worden de woorden" vóór 31 mei ' |
remplacés par les mots" avant le 30 juin '. | vervangen door de woorden" vóór 30 juni '. |
TITRE IV. - Chômage | TITEL IV. - Werkloosheid |
Art. 5.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 5.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 17 février 1997 modifiant l'article 74 de la loi du | 1° Koninklijk besluit van 17 februari 1997 tot wijziging van artikel |
28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, en | 74 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
application de l'article 33 de la loi du 26 juillet 1996 portant | bepalingen, in toepassing van artikel 33 van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | |
régimes légaux des pensions.. 2° Arrêté royal du 21 mars 1997 | 2° Koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot invoering van |
instaurant des cotisations patronales et des retenues pour certains | werkgeversbijdragen en inhoudingen voor sommige oudere werklozen, met |
chômeurs âgés, en application de l'article 3, 1er, 4°, de la loi du 26 | toepassing van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. | van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
TITRE V. - Pensions | TITEL V. - Pensioenen |
Art. 6.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 6.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 21 mars 1997 portant modification de l'arrêté royal | 1° Koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot wijziging van het |
du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la | koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
wettelijke pensioenstelsels. | |
2° Arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | 2° Koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants, en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen, met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, 1as, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels, en van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en het | |
économique et monétaire européenne, et l'arrêté royal du 21 mars 1997 | koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot wijziging van het koninkijk |
portant modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au | besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der |
régime de pension des travailleurs indépendants, en application des | zelfstandigen, met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en |
pensions, et de l'article 3, 1as, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, en application | de Europese Economische en Monetaire Unie, met toepassing van artikel |
de l'article 15 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de | 15 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
pensions. | pensioenstelsels. |
3° Arrêté royal du 7 février 1997 portant des mesures en vue d'assurer | 3° Koninklijk besluit van 7 februari 1997 houdende maatregelen tot het |
la viabilité des régimes de capitalisation institués dans le cadre des | verzekeren van de financiële leefbaarheid van de kapitalisatiestelsels |
ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen | |
lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès | de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood, in |
prématuré, en application des articles 18 et 49 de la loi du 26 | toepassing van de artikelen 18 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
la viabilité des régimes légaux des pensions. | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. |
TITRE VI. - Maîtrise des dépenses dans le secteur soins de santé | TITEL VI. - Beheersing van de uitgaven in de gezondheidssector |
Art. 7.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 7.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les frais d'administration de | 1° Koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de |
la Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de | administratiekosten van de Kas voor de geneeskandige verzorging van de |
Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, in uitvoering van | |
fer belges, en application de l'article 10, 7°, de la loi du 26 | artikel 10, 7°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
la viabilité des régimes légaux des pensions. | wettelijke pensioenstelsels. |
2° Arrêté royal du 24 mars 1997 pris en application de l'article 10, | 2° Koninklijk besluit van 24 maart 1997 genomen ter uitvoering van |
2°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | artikel 10, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
Art. 8.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
wettelijke pensioenstelsels. Art. 8.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 4 février 1997 portant fixation pour l'année 1997 | 1° Koninklijk besluit van 4 februari 1997 houdende de vaststelling |
d'une cotisation sur le chiffre d'affaires de certains produits | voor het jaar 1997 van een heffing op de omzet van sommige |
pharmaceutiques, en application de l'article 3, 1er, 2° et 4°, de la | farmaceutische producten, met toepassing van artikel 3, 1, 2° en 4°, |
loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de | van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
européenne. | Economische en Monetaire Unie. |
2° Arrêté royal du 21 février 1997 portant modification de la loi | 2° Koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot wijziging van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, en application de l'article 3, 1er, 1° | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met toepassing van artikel |
et 4°, et 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | 3, 1, 1° en 4°, en 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
économique et monétaire européenne. | de Europese Economische en Monetaire Unie. |
3° Arrêté royal du 5 mars 1997 portant, en ce qui concerne les | 3° Koninklijk besluit van 5 maart 1997 houdende, wat de geneeskundige |
honoraires médicaux relatifs aux prestations d'hémodialyse, des | honoraria voor hemodialyseverstrekkingen betreft, maatregelen, met |
mesures, en application de l'article 3, 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 | toepassing van artikel 3, 1, 1° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
européenne.. | |
TITRE VII. - Meilleure gestion dans la sécurité sociale | TITEL VII. - Beter beheer in de sociale zekerheid |
Art. 9.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 9.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
: | inwerkingtreding : |
1° Arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue | 1° Koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met |
d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés | het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve |
sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 | van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
la viabilité des régimes légaux des pensions. | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
2° Arrêté royal du 24 janvier 1997 portant certaines mesures relatives | pensioenstelsels. 2° Koninklijk besluit van 24 januari 1997 houdende bepaalde |
au financement de la sécurité sociale, en exécution de l'article 3, 1er, | maatregelen betreffende de financiering van de sociale zekerheid, ter |
4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | uitvoering van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname |
monétaire européenne. | van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
3° Arrêté royal du 20 février 1997 modifiant l'article 1410, 4, du | 3° Koninklijk besluit van 20 februari 1997 tot wijziging van artikel |
Code judiciaire, en application des articles 2 et 3, 1er, 3° et 4°, et | 1410, 4, van het Gerechtelijk Wetboek, in toepassing van de artikelen |
2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | 2 en 3, 1, 3° en 4°, en 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
monétaire européenne. | de Europese Economische en Monetaire Unie. |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Fenffe, le 26 juin 1997. | Gegeven te Fenffe, 26 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre le l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK | A. FLAHAUT Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, S. DE CLERCK Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. begin Publicatie : 1997-06-28 Numac : 1997021198 |