Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/02/2003
← Retour vers "Loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en ce qui concerne la réduction des droits d'expédition "
Loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en ce qui concerne la réduction des droits d'expédition Wet tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, met betrekking tot de verlaging van het expeditierecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
26 FEVRIER 2003. - Loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, 26 FEBRUARI 2003. - Wet tot wijziging van het Wetboek der
d'hypothèque et de greffe en ce qui concerne la réduction des droits registratie-, hypotheek- en griffierechten, met betrekking tot de
d'expédition (1) verlaging van het expeditierecht (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit : De kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 272, 1°, du Code des droits d'enregistrement,

Art. 2.In artikel 272, 1°, van het Wetboek der registratie-,

d'hypothèque et de greffe, remplacé par l'article 204 de la loi du 22 hypotheek- en griffierechten, vervangen bij artikel 204 van de wet van
décembre 1989 et modifié par l'article 2 de l'arrêté royal du 20 22 december 1989 en gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit
juillet 2000, les mots « 1 000 copies », « 1 001e copie » et « 2 van 20 juli 2000, worden de woorden « 1 000 afschriften », « 1 001e
500,00 EUR » sont remplacés respectivement par les mots « deux copies afschrift » en « 2 500,00 EUR » respectievelijk vervangen door de
», « troisième copie » et « 1 250,00 EUR ». woorden « twee afschriften », « derde afschrift » en « 1 250,00 EUR ».

Art. 3.L'article 280 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi

Art. 3.Artikel 280 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet

du 22 décembre 1989, est complété comme suit : van 22 december 1989, wordt aangevuld als volgt :
« 8° en matière pénale, les copies délivrées au père ou à la mère, à « 8° de afschriften in strafzaken, afgeleverd aan de vader of de
un adoptant ou au tuteur, en qualité de partie civile ou de personne moeder, aan een adoptant of aan de voogd in hun hoedanigheid van
qui, sur la base du dossier, pourrait faire état d'un préjudice, burgerlijke partij of van persoon die zich op grond van het dossier
lorsque l'affaire concerne une infraction commise contre un mineur, et zou kunnen beroepen op een nadeel, wanneer de zaak betrekking heeft op
een misdrijf gepleegd tegen een minderjarige en dat naar de wetten
que les lois punissent d'une peine criminelle ou correctionnelle. » strafbaar is gesteld met een criminele of correctionele straf. »

Art. 4.Les droits d'expédition perçus pour la délivrance par le

Art. 4.De expeditierechten geheven bij de aflevering door de griffier

greffier de copies dans les conditions établies par l'article 280, 8°, van afschriften onder de voorwaarden van artikel 280, 8°, van het
du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, inséré Wetboek der registratie-, hypotheek-, en griffierechten, ingevoegd bij
par l'article 3 de la présente loi, peuvent être restitués lorsque la artikel 3 van deze wet, kunnen worden teruggegeven indien de
délivrance par le greffier a été effectuée pendant la période aflevering door de griffier is geschied in de periode van 1 mei 2000
s'étendant du 1er mai 2000 jusqu'au jour de l'entrée en vigueur de la tot de dag van inwerkingtreding van deze wet.
présente loi. Celui qui a payé les droits au greffier doit introduire la demande en Degene die de rechten aan de griffier heeft betaald, moet het verzoek
restitution dans les deux ans à compter du jour de l'entrée en vigueur tot teruggave indienen binnen twee jaar te rekenen van de dag van
de la présente loi. La demande en restitution doit être adressée au inwerkingtreding van deze wet. Het verzoek tot teruggave wordt gericht
directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de aan de gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde
l'enregistrement et des domaines, dans le ressort duquel est situé le waarde, registratie en domeinen in wiens ambtsgebied de griffie
greffe. gelegen is.
Pour le surplus, les dispositions du Code des droits d'enregistrement, Voor het overige zijn de bepalingen van het Wetboek der registratie-,
d'hypothèque et de greffe sont applicables à la restitution. hypotheek- en griffierechten van toepassing op de teruggave.

Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 1er mars 2003.

Art. 5.Deze wet treedt in werking op 1 maart 2003.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 février 2003. Gegeven te Brussel, 26 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
50-2114 - 2002/2003 : 50-2114-2000/2003 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Senat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 17 et 18 décembre 2002. de Senaat. Integraal Verslag : 17 en 18 december 2002.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2-1403 - 2002/2003 : 2-1403 - 2002/2003 :
N° 1 : Projet évoqué par la Sénat. Nr 1 :Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amandementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Décision de ne pas amender. Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 12 et 13 février 2003. Handelingen van de Senaat : 12 en 13 februari 2003.
^