Loi modifiant la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation | Wet houdende wijziging van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant la loi du 17 juillet 2013 relative | 26 DECEMBER 2015. - Wet houdende wijziging van de wet van 17 juli 2013 |
aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent | houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de |
être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis | volumes fossiele motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden |
annuellement à la consommation (1) | uitgeslagen, moeten bevatten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 5 de la loi du 17 juillet 2013 relative aux |
Art. 2.In artikel 5 van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale |
volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele |
incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, |
la consommation les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | moeten bevatten worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als |
"1° catégorie A : tous les biocarburants durables pour lesquels des | volgt : "1° categorie A : alle duurzame biobrandstoffen waarvoor Europese of |
normes européennes ou belges existent. | Belgische normen bestaan. |
2° catégorie B : tous les biocarburants durables pour lesquels il | 2° categorie B : alle duurzame biobrandstoffen waarvoor geen Europese |
n'existe pas de normes européennes ou belges. Les biocarburants | of Belgische normen bestaan. De duurzame biobrandstoffen van deze |
durables de la présente catégorie sont acceptés à condition qu'un | categorie worden aanvaard op voorwaarde dat een volledig technisch |
dossier technique complet contenant toutes les données pertinentes | dossier, dat alle relevante gegevens bevat en dat aantoont dat ze |
prouvant qu'ils sont conformes aux dispositions de la Directive | conform zijn met de bepalingen van Richtlijn 2009/30/EG, op voorhand |
2009/30/CE soit préalablement fourni à la Direction générale de | wordt bezorgd aan de Algemene Directie Energie en dat het goedgekeurd |
l'Energie et qu'il soit approuvé par le ministre." | wordt door de minister." |
Art. 3.L'article 7 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt |
Art. 3.Artikel 7 van dezelfde wet, gedeeltelijk vernietigd bij arrest |
n° 52/2015 de la Cour constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit | nr. 52/2015 van het Grondwettelijk Hof, wordt vervangen als volgt : |
: " Art. 7.§ 1. Toute société mettant à la consommation de l'essence E5, |
"Art. 7 § 1. Elke maatschappij die benzine E5, benzine E10 en/of |
de l'essence E10 et/ou du diesel, doit garantir et prouver que les | diesel uitslaat tot verbruik, moet garanderen en bewijzen dat de |
volumes mis en consommation au cours de l'année civile contiennent au | volumes die in de loop van het kalenderjaar tot verbruik worden |
minimum un volume nominal de biocarburants durables comme défini dans | uitgeslagen ten minste een nominaal volume duurzame biobrandstoffen |
les articles 4 et 5. | bevatten, zoals bepaald in de artikelen 4 en 5. |
§ 2. Toute société est tenue de garantir et de prouver que le volume | § 2. Elke maatschappij dient te garanderen en te bewijzen dat het |
de chaque type de diesel mis en consommation annuellement contient au | volume van elk type diesel dat jaarlijks wordt uitgeslagen voor |
moins un volume nominal de l'EMAG correspondant à un pourcentage égal | verbruik, minstens een nominaal volume FAME bevat dat overeenkomt met |
au pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 590 moins 1 (une) unité. | een percentage dat gelijk is aan het maximale percentage vastgelegd in de norm NBN EN 590 min 1 (één) eenheid. |
§ 3. Le volume nominal annuel d'EMAG imposé dans le § 2 doit contenir | § 3. Het jaarlijks nominaal volume FAME dat opgelegd wordt in § 2 moet |
au moins un volume réel correspondant à un pourcentage en EMAG égal au | minstens een werkelijk volume bevatten dat overeenkomt met een |
percentage FAME dat gelijk is aan het maximale percentage vastgelegd | |
pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 590 moins 2 (deux) | in de norm NBN EN 590 min 2 (twee) eenheden. |
unités. § 4. Le volume nominal annuel d'EMAG imposé dans le § 2 peut être | § 4. Het jaarlijks nominaal volume FAME dat opgelegd wordt in § 2 kan |
partiellement ou totalement remplacé par un biocarburant durable | gedeeltelijk of geheel worden vervangen door een duurzame biobrandstof |
appartenant à la catégorie A ou B, à condition que le volume remplacé | van categorie A of B, op voorwaarde dat het vervangen volume minstens |
ait au moins une valeur énergétique équivalente à celle du volume | een energie-waarde heeft die gelijkwaardig is aan het volume vervangen |
d'EMAG remplacé. | FAME. |
§ 5. Au cas où l'EMAG est remplacé partiellement ou totalement par un | § 5. In het geval dat FAME gedeeltelijk of geheel vervangen wordt door |
biocarburant durable appartenant à la catégorie A ou B, le volume | een duurzame biobrandstof van categorie A of B, moet het jaarlijks |
nominal annuel imposé dans le § 4 doit contenir au moins un volume | nominaal volume dat opgelegd wordt in § 4 minstens een werkelijk |
réel de ce biocarburant durable ayant une valeur énergétique | volume van deze duurzame biobrandstof bevatten met een energiewaarde |
équivalente à un volume réel d'EMAG remplacé. | die gelijkwaardig is aan een werkelijk volume vervangen FAME. |
§ 6. Toute société est tenue de garantir et de prouver que le volume | § 6. Elke maatschappij dient te garanderen en te bewijzen dat het |
de chaque type d'essence mis à la consommation annuellement contient | volume van elk type benzine dat jaarlijks wordt uitgeslagen voor |
au moins un volume nominal de bioéthanol, pur ou sous la forme de | verbruik, minstens een nominaal volume bio-ethanol, zuiver of in de |
bio-ETBE, correspondant à un pourcentage égal au pourcentage maximal | vorm van bio-ETBE, bevat dat overeenkomt met een percentage dat gelijk |
fixé par la norme NBN EN 228 moins 1 (une) unité. | is aan het maximale percentage vastgelegd in de norm NBN EN 228 min 1 |
(één) eenheid. | |
§ 7. Het jaarlijks nominaal volume bio-ethanol dat opgelegd wordt in § | |
§ 7. Le volume nominal annuel de bioéthanol imposé dans le § 6 doit | 6 moet minstens een werkelijk volume bevatten dat overeenkomt met een |
contenir au moins un volume réel correspondant à un pourcentage en | percentage bio-ethanol dat gelijk is aan het maximale percentage |
bioéthanol égal au pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 228 | vastgelegd in de norm NBN EN 228 min 2 (twee) eenheden. |
moins 2 (deux) unités. | § 8. Het jaarlijks nominaal volume bio-ethanol dat opgelegd wordt in § |
§ 8. Le volume nominal annuel de bioéthanol imposé dans le § 6 peut | 6 kan gedeeltelijk of geheel worden vervangen door een duurzame |
être partiellement ou totalement remplacé par un biocarburant durable | biobrandstof van categorie A of B, op voorwaarde dat het vervangen |
appartenant à la catégorie A ou B, à condition que le volume remplacé | volume minstens een energie-waarde heeft die gelijkwaardig is aan het |
ait au moins une valeur énergétique équivalente à celle du volume de | volume vervangen bio-ethanol. |
bioéthanol remplacé. | |
§ 9. Au cas où le bioéthanol est remplacé partiellement ou totalement | § 9. In het geval dat bio-ethanol gedeeltelijk of geheel vervangen |
par un biocarburant durable appartenant à la catégorie A ou B, le | wordt door een duurzame biobrandstof van categorie A of B, moet het |
volume nominal annuel imposé dans le § 8 doit contenir au moins un | jaarlijks nominaal volume dat opgelegd wordt in § 8 minstens een |
volume réel de ce biocarburant durable ayant une valeur énergétique | werkelijk volume van deze duurzame biobrandstof bevatten met een |
équivalente à un volume réel de bioéthanol remplacé. | energie-waarde die gelijkwaardig is aan een werkelijk volume vervangen bio-ethanol. |
§ 10. Les volumes nominaux annuels imposés dans les §§ 2 et 4 pour les | § 10. De jaarlijkse nominale volumes die opgelegd worden in §§ 2 en 4 |
différents types de diesel et dans les §§ 6 et 8 pour les différents | voor de verschillende types diesel en in §§ 6 en 8 voor de |
types d'essence, peuvent partiellement être remplacés par au maximum | verschillende types benzine, kunnen gedeeltelijk vervangen worden door |
des volumes nominaux d'un biocarburant durable de catégorie C qui, | ten hoogste nominale volumes van een duurzame biobrandstof van |
après l'application du facteur multiplicateur par deux, sont | categorie C die, na toepassing van de verdubbelingsfactor, |
l'équivalent de 1,5 % d'un biocarburant durable de la catégorie A ou | gelijkwaardig zijn aan 1.5 % van een duurzame biobrandstof van |
B, exprimé en valeur énergétique. | categorie A of B, uitgedrukt in energie-waarde. |
§ 11. Les facteurs de conversion des pourcentages volumiques et de | § 11. De conversiefactoren van de percentages in volume en hun |
leurs équivalents en valeurs énergétiques sont ceux repris dans | equivalenten in energie-waarde zijn deze die vervat staan in de |
l'annexe III de la Directive 2009/28/CE. | bijlage III van Richtlijn 2009/28/EG. |
§ 12. Lorsqu'une société disposant d'un numéro d'accise en Belgique | § 12. Wanneer een maatschappij die in België over een accijnsnummer |
vend sur le marché belge à une autre société disposant d'un numéro | beschikt, aan een andere maatschappij die over een Belgisch |
d'accises en Belgique sous régime de suspension de droits, de | accijnsnummer beschikt, onder de accijnsschorsingsregeling, benzine |
l'essence et/ou du diesel, elle a l'obligation, à la demande de cette | en/of dieselproducten verkoopt, moet ze, op vraag van deze laatste, |
dernière, de lui fournir une déclaration attestant de la présence du | haar een verklaring bezorgen die de aanwezigheid van biobrandstof |
biocarburant ainsi que les preuves de durabilité au sens de l'article | bevestigt, evenals de bewijzen in verband met de duurzaamheid zoals |
4. | bedoeld in artikel 4. |
§ 13. Les quantités de biocarburants durables vendues sous régime de | § 13. De hoeveelheden duurzame biobrandstof verkocht onder de |
suspension de droit, doivent être déduites de la déclaration du | accijnsschorsingsregeling, moeten worden in mindering gebracht in de |
vendeur et comptabilisées dans la déclaration de l'acheteur si ce | aangifte van de verkoper en opgenomen worden in de aangifte van de |
dernier est effectivement le metteur à la consommation." | koper, indien laatstgenoemde daadwerkelijk tot verbruik uitslaat." |
Art. 4.La présente loi produit ses effets le 30 juin 2013. |
Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2013. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
Mme M.C. MARGHEM | Mevr. M.C. MARGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Pour le Ministre de la Justice, absent : | De Minister van Justitie, afwezig : |
Le Vice-Premier Ministre et Minister de l'Emploi, de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54-1518 (2015/2016) | Stukken : 54-1518 (2015/2016) |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag : |