Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/12/2013
← Retour vers "Loi portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII " Procédures juridictionnelles particulières " du Code de droit économique "
Loi portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII " Procédures juridictionnelles particulières " du Code de droit économique Wet houdende invoeging van de bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 DECEMBRE 2013. - Loi portant insertion des dispositions réglant des 26 DECEMBER 2013. - Wet houdende invoeging van de bepalingen die een
matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII " aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in
Procédures juridictionnelles particulières " du Code de droit boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek van economisch
économique (1) recht (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Le Code de droit économique HOOFDSTUK II. - Het Wetboek van economisch recht

Art. 2.Dans le livre XVII du Code de droit économique, titre 1er,

Art. 2.In het boek XVII van het Wetboek van economisch recht, titel

chapitre 1er, il est inséré un article XVII. 1er, rédigé comme suit : 1, hoofdstuk 1, wordt een artikel XVII. 1, ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 1er. Le président du tribunal de commerce constate "Art. XVII. 1. De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het
l'existence et ordonne la cessation d'un acte, même pénalement bestaan vast en beveelt de staking van een zelfs onder het strafrecht
réprimé, constituant une infraction aux dispositions du présent Code, vallende daad die een inbreuk uitmaakt op de bepalingen van dit
sous réserve des actions particulières aux livres VI, XI et XII, Wetboek, onverminderd de bijzondere bepalingen eigen aan boeken VI, XI
visées aux chapitres 3, 4 et 5 du présent titre." en XII, bedoeld in hoofdstukken 3, 4 en 5 van deze titel."

Art. 3.Dans le livre XVII du même Code, titre 1er, chapitre 1er, il

Art. 3.In het boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 1,

est inséré un article XVII. 2., rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 2., ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 2. Le président du tribunal de commerce constate "Art. XVII. 2. De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het
l'existence et ordonne également la cessation des infractions visées bestaan vast en beveelt eveneens de staking van de hiernavolgende
ci-dessous : inbreuken :
1° l'exercice d'une activité en méconnaissance des dispositions du 1° de uitoefening van een activiteit met miskenning van de bepalingen
livre III du présent Code; van boek III van dit Wetboek;
2° le non-respect des dispositions légales et réglementaires relatives 2° de niet-naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen
à la tenue des documents sociaux et à l'application de la taxe sur la inzake het bijhouden van de sociale documenten en de toepassing van de
valeur ajoutée; belasting over de toegevoegde waarde;
3° l'occupation de travailleurs sans être inscrit à l'Office national 3° de tewerkstelling van werknemers zonder te zijn ingeschreven bij de
de Sécurité sociale, sans avoir introduit les déclarations requises ou Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zonder de vereiste aangiften te
sans payer les cotisations, les augmentations de cotisation ou hebben gedaan of zonder de bijdragen, de bijdrageverhogingen of
intérêts moratoires; moratoire interesten te betalen;
4° l'occupation de travailleurs et l'utilisation de travailleurs en 4° de tewerkstelling van werknemers en het gebruik van werknemers in
infraction à la réglementation du travail temporaire, du travail overtreding van de reglementering op de tijdelijke arbeid, de
intérimaire et de la mise de travailleurs à la disposition uitzendarbeid en de terbeschikkingstelling van werknemers aan
d'utilisateurs; gebruikers;
5° le non-respect des conventions collectives de travail rendues 5° de niet-naleving van algemeen verbindend verklaarde collectieve
obligatoires; arbeidsovereenkomsten;
6° l'obstacle à la surveillance exercée en vertu des dispositions du 6° het beletten van het toezicht uitgeoefend krachtens de bepalingen
livre III du présent Code, et en vertu des lois relatives à la tenue van boek III van dit Wetboek, en krachtens de wetten betreffende het
des documents sociaux; bijhouden van de sociale documenten;
7° le non-respect des dispositions légales, décrétales et 7° de niet-naleving van de wettelijke, decretale en reglementaire
bepalingen inzake reclame, met uitsluiting van deze die vervat zijn in
réglementaires en matière de publicité, autres que celles qui sont boek VI van dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan;
prévues dans le livre VI du présent Code et ses arrêtés d'exécution; 8° de tewerkstelling van een persoon door een werkgever die zich
8° l'occupation d'une personne par un employeur qui a commis une schuldig heeft gemaakt aan een overtreding van artikel 12, 1°, a, van
infraction visée à l'article 12, 1°, a, de la loi du 30 avril 1999 de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van
relative à l'occupation de travailleurs étrangers; buitenlandse werknemers;
9° le non-respect des dispositions légales et réglementaires en 9° het niet-naleven van de wettelijke en reglementaire bepalingen
matière de label écologique; inzake milieukeurmerk;
10° l'exercice d'une activité professionnelle sans disposer de 10° de uitoefening van een beroepsactiviteit zonder te beschikken over
l'attestation requise en application de la loi-programme du 10 février het met toepassing van de programmawet van 10 februari 1998 tot
1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante; bevordering van het zelfstandig ondernemerschap vereiste attest;
11° le non-respect des dispositions de la loi du 10 novembre 2006 11° de niet-naleving van de bepalingen van de wet van 10 november 2006
relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening;
services; 12° l'exercice de la profession de transporteur de choses ou de 12° de uitoefening van het beroep van ondernemer van vervoer van zaken
personnes par route sans être titulaire des licences et autorisations of van personen over de weg zonder houder te zijn van de vereiste
de transport requises; vervoervergunningen en -machtigingen;
13° le non-respect des prescriptions relatives aux temps de conduite 13° de niet-naleving van de voorschriften betreffende de rij- en
et de repos des conducteurs de véhicules; rusttijden van de bestuurders van voertuigen;
14° le non-respect des dispositions de la loi du 15 mai 2007 relative 14° de niet-naleving van de bepalingen van de wet van 15 mei 2007
à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de betreffende de bescherming van de consumenten inzake
radiotransmission et de radiodistribution; omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten;
15° le non-respect des dispositions des règlements de l'Union 15° de niet-naleving van de bepalingen van de verorderingen van de
européenne qui ont trait à des matières relevant du livre VI; Europese Unie die betrekking hebben op aangelegenheden bedoeld in boek VI;
16° le non-respect des dispositions de l'article 18, §§ 2/1 à 2/3, de 16° de niet-naleving van de bepalingen van artikel 18, §§ 2/1 tot 2/3,
la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, insérées par la loi du 25 août 2012 et de l'article elektriciteitsmarkt, zoals ingevoegd bij de wet van 25 augustus 2012
15/5bis, §§ 11/1 à 11/3, de la loi du 12 avril 1965 relative au en van artikel 15/5bis, §§ 11/1 tot 11/3, van de wet van 12 april 1965
transport de produits gazeux et autres par canalisations, insérées par betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
la loi du 25 août 2012. van leidingen, zoals ingevoegd bij de wet van 25 augustus 2012.

Art. 4.Dans le livre XVII du même Code, titre 1er, chapitre 1er, il

Art. 4.In het boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel 1, hoofdstuk 1,

est inséré un article XVII. 3., rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 3., ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 3. Le président du tribunal de commerce peut accorder au "Art. XVII. 3. De voorzitter van de rechtbank van koophandel kan aan
contrevenant un délai pour mettre fin à l'infraction, lorsque la de overtreder een termijn toestaan om aan de inbreuk een einde te
nature de l'infraction le nécessite. Il peut accorder la levée de la maken, wanneer de aard van de inbreuk dit nodig maakt. Hij kan de
cessation lorsqu'il a été mis fin à l'infraction." opheffing van het stakingsbevel toestaan wanneer een einde werd
gemaakt aan de inbreuk."

Art. 5.Dans le livre XVII du même Code, titre 1er, chapitre 1er, il

Art. 5.In het boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel 1, hoofdstuk 1,

est inséré un article XVII. 4., rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 4., ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 4. Le président du tribunal de commerce peut autoriser "Art. XVII. 4. De voorzitter van de rechtbank van koophandel kan
l'affichage de sa décision ou du résumé qu'il en rédige, pendant le toestaan dat zijn beslissing of de samenvatting die hij opstelt wordt
délai qu'il détermine, aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur des aangeplakt tijdens de door hem bepaalde termijn, zowel buiten als
établissements du contrevenant et ordonner, selon la manière qu'il binnen de inrichtingen van de overtreder en dat zijn vonnis of de
jugera appropriée, la publication de son jugement ou de son résumé par samenvatting ervan in kranten of op enige andere wijze wordt
la voie de journaux ou de toute autre manière, le tout aux frais du bekendgemaakt, dit alles op kosten van de overtreder.
contrevenant. Ces mesures de publicité ne peuvent toutefois être autorisées que si Deze maatregelen van openbaarmaking mogen evenwel slechts toegestaan
elles sont de nature à contribuer à la cessation de l'acte incriminé worden indien zij er kunnen toe bijdragen dat de gewraakte daad of de
ou de ses effets. uitwerking ervan ophouden.
Le président du tribunal de commerce fixe le montant que la partie à De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het bedrag vast
qui une mesure de publicité a été accordée conformément à l'alinéa 1er dat de partij waaraan een publicatiemaatregel overeenkomstig het
eerste lid werd toegekend en die de maatregel heeft uitgevoerd
et qui a exécuté la mesure malgré un recours introduit à temps contre niettegenstaande tijdig beroep tegen het vonnis werd ingesteld, zal
le jugement, devra payer à la partie au détriment de laquelle la verschuldigd zijn aan de partij in wiens nadeel de publicatiemaatregel
mesure de publicité a été prononcée, si celle-ci est annulée en appel." werd uitgesproken, indien deze in beroep ongedaan wordt gemaakt."
[Art. XVII 5.] [Art. XVII. 5.]
[Art. XVII. 6.] [Art. XVII. 6.]
[CHAPITRE 2. - Titulaires de l'action en cessation [HOOFDSTUK 2. - Titularissen van de vordering tot staking
Art. XVII. 7. Art. XVII. 7.
Art. XVII. 8.] Art. XVII. 8.]

Art. 6.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 3, il est

Art. 6.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 3,

inséré un article XVII. 9, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 9 ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 9. Le président du tribunal de commerce peut ordonner "Art. XVII. 9. De voorzitter van de rechtbank van koophandel kan de
l'interdiction des pratiques du marché visées aux articles VI. 92 à marktpraktijken bedoeld in de artikelen VI. 92 tot VI.109 van dit
VI. 109 du présent Code lorsqu'elles n'ont pas encore débuté, mais Wetboek verbieden wanneer zij nog geen aanvang hebben genomen, doch op
qu'elles sont imminentes." het punt staan plaats te vinden."
(Art. XVII. 10.) (Art. XVII. 10.)
(Art. XVII. 11.) (Art. XVII. 11.)
(Art. XVII. 12.) (Art. XVII. 12.)
(Art. XVII. 13) (Art. XVII. 13.)
(CHAPITRE 4. - Dispositions particulières au livre XI (HOOFDSTUK 4. - Bijzondere bepalingen eigen aan boek XI
Art. XVII. 14. à XVII. 21.) Art. XVII. 14. tot XVII. 21.)

Art. 7.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 5, il est

Art. 7.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 5,

inséré un article XVII. 22, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 22 ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 22. Les dispositions du présent titre ne s'appliquent pas "Art. XVII. 22. De bepalingen van deze titel zijn niet van toepassing
aux dispositions du titre 2 du livre XII." op de bepalingen van titel 2 van boek XII."

Art. 8.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 5, il est

Art. 8.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 5,

inséré un article XVII. 23, §§ 1er à 3 et § 5, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 23, §§ 1 tot 3 en § 5, ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 23. § 1er . Par dérogation aux dispositions du présent "Art. XVII. 23. § 1. In afwijking van de bepalingen van deze titel,
titre, seuls les paragraphes suivants sont applicables en cas de zijn enkel de volgende paragrafen van toepassing in geval van
violation de l'article XII.22. schending van artikel XII.22.
§ 2. Le président du tribunal de première instance ou, le cas échéant, § 2. De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, of in
le président du tribunal de commerce, constate l'existence et ordonne voorkomend geval, de voorzitter van de rechtbank van koophandel, stelt
la cessation de tout enregistrement d'un nom de domaine par une het bestaan vast en beveelt de staking van elke registratie van een
personne ayant son domicile ou son établissement en Belgique et de domeinnaam door een persoon met woonplaats of vestiging in België, en
tout enregistrement d'un nom de domaine enregistré sous le domaine BE, van elke registratie van een domeinnaam geregistreerd onder het
en violation de l'article XII.22. BE-domein, die artikel XII.22 schendt.
§ 3. Le président du tribunal peut ordonner que le titulaire du nom de § 3. De voorzitter van de rechtbank kan bevelen dat de houder van de
domaine concerné radie ou fasse radier le nom de domaine ou qu'il betrokken domeinnaam de registratie ervan doorhaalt of laat doorhalen
transfère ou fasse transférer ce dernier à la personne qu'il désigne. of de domeinnaam overdraagt of laat overdragen aan de persoon die hij aanwijst.
[ § 4. ...] [ § 4. ...]
§ 5. Le président du tribunal peut également ordonner la publication § 5. De voorzitter van de rechtbank kan eveneens bevelen dat het
du jugement, intégrale ou partielle, par voie de presse ou de toute vonnis geheel of gedeeltelijk, op kosten van de houder van de
autre manière qu'il détermine, aux frais du titulaire du nom de domeinnaam die in het ongelijk is gesteld, wordt bekendgemaakt in de
domaine qui a succombé à l'action. pers of op een andere door hem bepaalde wijze.
Ces mesures de publicité ne peuvent toutefois être prescrites que si Deze maatregelen van openbaarmaking mogen evenwel slechts opgelegd
elles sont de nature à contribuer à la cessation de l'enregistrement worden indien zij kunnen bijdragen tot de stopzetting van de
ou de ses effets. registratie of de uitwerking ervan.
[ § 6. ...]" [ § 6. ...]"

Art. 9.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 5, il est

Art. 9.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 5,

inséré un article XVII. 24, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 24 ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 24. Le président du tribunal de commerce peut ordonner "Art. XVII. 24. De voorzitter van de rechtbank van koophandel kan de
l'interdiction de la publicité visée à l'article XII. 21, 3°, reclame bedoeld in artikel XII. 21, 3°, verbieden wanneer zij nog niet
lorsqu'elle n'a pas encore été portée à la connaissance du public, onder het publiek is gebracht, doch de publicatie ervan op het punt
mais que sa publication est imminente." staat te gebeuren."
[Art. XVII. 25.] [Art. XVII. 25.]
[CHAPITRE 6. - Action en cessation intracommunautaire relative à la [HOOFDSTUK 6. - Intracommunautaire vordering tot staking op het gebied
protection des intérêts des consommateurs van de bescherming van de consumentenbelangen
Art. XVII. 26. Art. XVII. 26.
Art. XVII. 27. Art. XVII. 27.
Art. XVII. 28.] Art. XVII. 28.]

Art. 10.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 6, il

Art. 10.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 6,

est inséré un article XVII. 29, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 29. ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 29. Le président du tribunal de commerce de Bruxelles "Art. XVII. 29. De voorzitter van de rechtbank van koophandel van
constate l'existence et ordonne la cessation d'un acte constituant une Brussel stelt het bestaan vast en beveelt de staking van een handeling
infraction." die een inbreuk uitmaakt."

Art. 11.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 6, il

Art. 11.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 6,

est inséré un article XVII. 30, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 30. ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 30. Le président du tribunal de commerce de Bruxelles "Art. XVII. 30. De voorzitter van de rechtbank van koophandel van
accepte la liste des entités qualifiées citée à l'article XVII. 27, Brussel aanvaardt de in artikel XVII. 27 aangehaalde lijst van de
comme preuve de la capacité pour agir de l'entité qualifiée, sans bevoegde instanties als bewijs van het vermogen van de bevoegde
préjudice de son droit d'examiner si le but de l'entité qualifiée instantie om te handelen, onverminderd zijn recht om na te gaan of de
justifie le fait qu'elle intente une action dans une affaire donnée. doelstelling van de bevoegde instantie het instellen van een vordering
in een specifiek geval rechtvaardigt.
Par dérogation aux articles 17 et 18 du Code judiciaire, les entités In afwijking van de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek
qualifiées peuvent intenter une action en cessation d'une infraction kunnen de bevoegde instanties een vordering tot staking van een
en vue de la défense des intérêts collectifs des consommateurs, pour inbreuk instellen om de collectieve belangen van de consumenten te
peu que les conditions énoncées à l'article XVII. 27 soient remplies." verdedigen mits de in artikel XVII. 27 vermelde voorwaarden vervuld worden. "
[Art. XVII. 31.] [Art. XVII. 31.]
[Art. XVII. 32.] [Art. XVII. 32.]

Art. 12.Dans le Livre XVII du même Code, titre Ier, chapitre 6, il

Art. 12.In boek XVII van hetzelfde Wetboek, titel I, hoofdstuk 6,

est inséré un article XVII. 33, rédigé comme suit : wordt een artikel XVII. 33. ingevoegd, luidende :
"Art. XVII. 33. Le président du tribunal de commerce de Bruxelles peut "Art. XVII. 33. De voorzitter van de rechtbank van koophandel van
ordonner la publication de son jugement ou du résumé qu'il en rédige Brussel kan bevelen om zijn vonnis of de samenvatting die hij opstelt
par voie de presse, d'affichage ou de toute autre manière, aux frais te publiceren via de pers, door aanplakking of op gelijk welke andere
du contrevenant. manier, op kosten van de overtreder.
Il peut aussi, dans les mêmes conditions, ordonner la publication Hij kan ook onder dezelfde voorwaarden de publicatie van een
d'une déclaration rectificative." rechtzetting bevelen."
[Art. XVII. 34.] [Art. XVII. 34.]
CHAPITRE III. - Dispositions modificatives et abrogatoires HOOFDSTUK III. - Opheffings- en wijzigingsbepalingen

Art. 13.Dans l'article 587, alinéa 1er, du Code judiciaire, modifié

Art. 13.In artikel 587, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek,

en dernier lieu par la loi du 2 juin 2013, les modifications suivantes laatst gewijzigd bij de wet van 2 juni 2013, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le point 11° est abrogé; 1° onderdeel 11° wordt opgeheven;
2° le point 12° est remplacé par ce qui suit : 2° onderdeel 12° wordt vervangen als volgt :
"12° sur les demandes formées conformément à l'article XVII. 23 du "12° over de vorderingen ingesteld overeenkomstig artikel XVII. 23 van
Code de droit économique". het Wetboek van economisch recht".

Art. 14.Dans l'article 589 du Code judiciaire, modifié en dernier

Art. 14.In artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek, laatst gewijzigd

lieu par la loi du 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° le point 9° est abrogé; 1° onderdeel 9° wordt opgeheven;
2° le point 10° est remplacé par ce qui suit : 2° onderdeel 10° wordt vervangen als volgt :
"10° à l'article XVII. 27 du Code de droit économique" "10° in artikel XVII. 27 van het Wetboek van economisch recht";
3° le point 12° est remplacé par ce qui suit : 3° onderdeel 12° wordt vervangen als volgt :
"12° à l'article XVII. 23 du Code de droit économique" "12° in artikel XVII. 23 van het Wetboek van economisch recht"
4° le point 13° est abrogé. 4° onderdeel 13° wordt opgheven.

Art. 15.A l'article 627, 16°, du Code judiciaire, inséré par la loi

Art. 15.In artikel 627, 16°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd

du 26 mai 2002, les mots "article 4 de la loi du 26 mai 2002 relative bij de wet van 26 mei 2002, worden de woorden "artikel 4 van de wet
aux actions en cessation intracommunautaires en matière de protection van 26 mei 2002 betreffende de intracommunautaire vorderingen tot
des intérêts des consommateurs" sont remplacés par les mots "article staking op het gebied van de bescherming van de consumentenbelangen"
XVII. 27 du Code de droit économique". vervangen door de woorden "artikel XVII. 27 van het Wetboek van

Art. 16.La loi du 6 avril 2010 concernant le règlement de certaines

economisch recht"

Art. 16.De wet van 6 april 2010 met betrekking tot de regeling van

procédures dans le cadre de la loi du 6 avril 2010 relative aux bepaalde procedures in het kader van de wet van 6 april 2010
pratiques du marché et à la protection du consommateur, modifiée par betreffende markpraktijken en consumentenbescherming, gewijzigd bij de
la loi du 25 août 2012, est abrogée, dans la mesure où la loi wet van 25 augustus 2012, wordt opgeheven, voor zover de wet van
s'applique aux matières réglées par les dispositions équivalentes du toepassing is op de aangelegenheden geregeld door de overeenkomstige
Code de droit économique, telles qu'insérées par la présente loi. bepalingen van het Wetboek van economisch recht, zoals ingevoegd door deze wet.
CHAPITRE IV. - Attribution de compétences HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheidstoewijzing

Art. 17.Les lois et arrêtés d'exécution existants qui font référence

Art. 17.De bestaande wetten en uitvoeringsbesluiten die verwijzen

aux dispositions visées aux articles 13 à 16 sont présumés faire naar de bepalingen bedoeld in de artikelen 13 tot 16, worden geacht te
référence aux dispositions équivalentes du Code de droit économique, verwijzen naar de overeenkomstige bepalingen in het Wetboek van
telles qu'insérées par la présente loi. economisch recht, zoals ingevoegd bij deze wet.

Art. 18.Le Roi peut remplacer les références dans les lois ou arrêtés

Art. 18.De Koning kan de verwijzingen in bestaande wetten en

existants aux dispositions visées aux articles 13 à 16, par des koninklijke besluiten naar de bepalingen bedoeld in de artikelen 13
références aux dispositions équivalentes du Code de droit économique, tot 16, vervangen door verwijzingen naar de ermee overeenstemmende
telles qu'insérées par la présente loi. bepalingen in het Wetboek van economisch recht, zoals ingevoegd bij deze wet.

Art. 19.Le Roi peut coordonner les dispositions du Code de droit

Art. 19.De Koning kan de bepalingen van het Wetboek van economisch

économique, telles qu'insérées par la présente loi, avec les recht, zoals ingevoegd bij deze wet, coördineren met de bepalingen die
dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht
au moment où la coordination sera établie. tot het tijdstip van de coördinatie.
A cette fin, Il peut : Daartoe kan Hij :
1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation 1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen
des dispositions à coordonner; veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen;
2° modifier les références qui seraient contenues dans les 2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met
dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la de nieuwe nummering doen overeenstemmen;
numérotation nouvelle; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren
d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen om ze onderling te
puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 20.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacune des

Art. 20.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van elke

dispositions de la présente loi et de chacune des dispositions bepaling van deze wet en van elke bepaling ingevoegd door deze wet in
insérées par la présente loi dans le Code de droit économique. het Wetboek van economisch recht.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants, De Minister van Middenstand, kmo's en Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 53-3020, n° 1. Stukken. - Wetsontwerp, 53-3020, nr. 1.
Session 2013-2014. Zitting 2013-2014.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Amendements, 53-3020, n° 2. - Rapport, 53-3020, n° 3. - Stukken. - Amendementen, 53-3020, nr. 2. - Verslag, 53-3020, nr. 3. -
Texte adopté par la commission, 53-3020, n° 4. - Texte adopté en Tekst aangenomen door de commissie, 53-3020, nr. 4. - Tekst aangenomen
séance plénière et transmis au Sénat, 53-3020, n° 5. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-3020, nr. 5.
Compte rendu intégral. - 28 novembre 2013. Integraal Verslag. - 28 november 2013.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 5-2363, Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
n° 1. - Rapport, 5-2363, n° 2. Volksvertegenwoordigers, 5-2363, n° 1. - Verslag, 5-2363, nr. 2.
Texte adopté en séance plénière en soumis a la sanction royale, Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
5-2363, n° 3. bekrachtiging voorgelegd, 5-2363, nr. 3.
Annales du Sénat : Handelingen van de Senaat :
18 et 19 décembre 2013. 18 en 19 december 2013.
Voir aussi : Zie ook :
Session 2012-2013. Zitting 2012-2013.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 53-3019, n° 1. Stukken. - Wetsontwerp, 53-3019, nr. 1.
Session 2013-2014. Zitting 2013-2014.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Amendements, 53-3019, n° 2. - Rapport, 53-3019, n° 3. - Stukken. - Amendementen, 53-3019, nr. 2. - Verslag, 53-3019, nr. 3. -
Texte adopté par la commission, 53-3019, n° 4. - Texte adopté en Tekst aangenomen door de commissie, 53-3019, nr. 4. - Tekst aangenomen
séance plénière et transmis au Sénat, 53-3019, n° 5. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-3019, nr. 5.
Compte rendu intégral. - 28 novembre 2013. Integraal Verslag. - 28 november 2013.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-2362, n° 1. Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-2362, nr. 1.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x