Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/04/2024
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité. - Traduction allemande"
Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie. - Duitse vertaling
26 AVRIL 2024. - Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie 26 APRIL 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2003
progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële
industrielle d'électricité. - Traduction allemande elektriciteitsproductie. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26
loi du 26 avril 2024 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie april 2024 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de
progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële
industrielle d'électricité (Moniteur belge du 5 juin 2024). elektriciteitsproductie (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2024).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
26. APRIL 2024 - Gesetz zu Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003 26. APRIL 2024 - Gesetz zu Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003
über den schrittweisen Ausstieg über den schrittweisen Ausstieg
aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den Art. 2 - Artikel 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den
schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle
Stromerzeugung, abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013, Stromerzeugung, abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013,
wird wie folgt abgeändert: wird wie folgt abgeändert:
1. Der Artikel, dessen heutiger Wortlaut Absatz 1 bilden wird, wird 1. Der Artikel, dessen heutiger Wortlaut Absatz 1 bilden wird, wird
durch eine Nummer 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: durch eine Nummer 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"3. "Datum der Wiederinbetriebnahme": Datum, an dem nach dem in "3. "Datum der Wiederinbetriebnahme": Datum, an dem nach dem in
Artikel 4 § 1 erwähnten Datum der Deaktivierung die folgenden Artikel 4 § 1 erwähnten Datum der Deaktivierung die folgenden
Bedingungen erfüllt sind: (a) Das betreffende Kernkraftwerk für Bedingungen erfüllt sind: (a) Das betreffende Kernkraftwerk für
industrielle Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen ist an industrielle Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen ist an
das Übertragungsnetz angeschlossen und dieser Anschluss war Gegenstand das Übertragungsnetz angeschlossen und dieser Anschluss war Gegenstand
einer Meldung des Betreibers des Kernkraftwerks gemäß seinen einer Meldung des Betreibers des Kernkraftwerks gemäß seinen
Transparenzverpflichtungen aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1227/2011 Transparenzverpflichtungen aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1227/2011
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 über des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 über
die Integrität und Transparenz des Energiegroßhandelsmarkts und (b) die Integrität und Transparenz des Energiegroßhandelsmarkts und (b)
das betreffende Kernkraftwerk für industrielle Stromerzeugung durch das betreffende Kernkraftwerk für industrielle Stromerzeugung durch
Spaltung von Kernbrennstoffen hat nach einem Hochfahren auf eine Spaltung von Kernbrennstoffen hat nach einem Hochfahren auf eine
nominale Stromerzeugungskapazität von mindestens 85 Prozent von (i) nominale Stromerzeugungskapazität von mindestens 85 Prozent von (i)
1026 MWe in Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 4 und (ii) 1030 MWe in 1026 MWe in Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 4 und (ii) 1030 MWe in
Bezug auf das Kernkraftwerk Tihange 3 über einen Zeitraum von Bezug auf das Kernkraftwerk Tihange 3 über einen Zeitraum von
mindestens 96 Stunden einen stabilen Betrieb bei einer nominalen mindestens 96 Stunden einen stabilen Betrieb bei einer nominalen
Stromerzeugungskapazität von mindestens 85 Prozent von (i) 1026 MWe in Stromerzeugungskapazität von mindestens 85 Prozent von (i) 1026 MWe in
Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 4 und (ii) 1030 MWe in Bezug auf das Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 4 und (ii) 1030 MWe in Bezug auf das
Kernkraftwerk Tihange 3 aufrechterhalten, wie vom Instrumentarium des Kernkraftwerk Tihange 3 aufrechterhalten, wie vom Instrumentarium des
betreffenden Kernkraftwerks und in Übereinstimmung mit den geltenden betreffenden Kernkraftwerks und in Übereinstimmung mit den geltenden
bewährten Verfahren gemessen." bewährten Verfahren gemessen."
2. Der Artikel wird durch einen Absatz 2 mit folgendem Wortlaut 2. Der Artikel wird durch einen Absatz 2 mit folgendem Wortlaut
ergänzt: ergänzt:
"So bald wie möglich nach dem jeweiligen Datum der "So bald wie möglich nach dem jeweiligen Datum der
Wiederinbetriebnahme der Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3 Wiederinbetriebnahme der Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3
veröffentlicht der für Energie zuständige Minister eine amtliche veröffentlicht der für Energie zuständige Minister eine amtliche
Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt, in der das Datum der Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt, in der das Datum der
Wiederinbetriebnahme des Kernkraftwerks angegeben wird." Wiederinbetriebnahme des Kernkraftwerks angegeben wird."
Art. 3 - In Artikel 4 desselben Gesetzes wird anstelle des durch Art. 3 - In Artikel 4 desselben Gesetzes wird anstelle des durch
Entscheid Nr. 34/2020 des Verfassungsgerichtshofes für nichtig Entscheid Nr. 34/2020 des Verfassungsgerichtshofes für nichtig
erklärten Paragraphen 3 ein § 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt: erklärten Paragraphen 3 ein § 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt:
" § 3 - In Abweichung von den Paragraphen 1 und 2 dürfen die " § 3 - In Abweichung von den Paragraphen 1 und 2 dürfen die
Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3 nach dem in § 1 erwähnten Datum Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3 nach dem in § 1 erwähnten Datum
der Deaktivierung für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Datum der der Deaktivierung für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Datum der
Wiederinbetriebnahme durch Spaltung von Kernbrennstoffen industriell Wiederinbetriebnahme durch Spaltung von Kernbrennstoffen industriell
Strom erzeugen, wobei diese Kernkraftwerke am Ende dieses Zeitraums Strom erzeugen, wobei diese Kernkraftwerke am Ende dieses Zeitraums
und spätestens am 31. Dezember 2037 deaktiviert werden. und spätestens am 31. Dezember 2037 deaktiviert werden.
Die in § 2 erwähnten individuellen Genehmigungen zum Betrieb der Die in § 2 erwähnten individuellen Genehmigungen zum Betrieb der
Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3 bleiben uneingeschränkt anwendbar, Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange 3 bleiben uneingeschränkt anwendbar,
bis sie aufgrund des Gesetzes vom 15. April 1994 oder seiner bis sie aufgrund des Gesetzes vom 15. April 1994 oder seiner
Ausführungserlasse angepasst werden. Ausführungserlasse angepasst werden.
Die individuellen Genehmigungen der Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange Die individuellen Genehmigungen der Kernkraftwerke Doel 4 und Tihange
3 zur industriellen Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen 3 zur industriellen Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen
enden nicht an dem in § 1 erwähnten Datum der Deaktivierung und enden nicht an dem in § 1 erwähnten Datum der Deaktivierung und
bleiben während des in Absatz 1 erwähnten Zeitraums in Kraft." bleiben während des in Absatz 1 erwähnten Zeitraums in Kraft."
Art. 4 - Die gemäß der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Art. 4 - Die gemäß der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über die Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über die
Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten
Projekten erforderliche begründete Schlussfolgerung ist vorliegendem Projekten erforderliche begründete Schlussfolgerung ist vorliegendem
Gesetz als integraler Bestandteil beigefügt. Gesetz als integraler Bestandteil beigefügt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 26. April 2024 Gegeben zu Brüssel, den 26. April 2024
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Energie Die Ministerin der Energie
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^