Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/04/2024
← Retour vers "Loi portant sur la création, l'organisation et le fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, dénommé BE-WATT et diverses dispositionsrelatives à l'échange des informations"
Loi portant sur la création, l'organisation et le fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, dénommé BE-WATT et diverses dispositionsrelatives à l'échange des informations Wet houdende de oprichting, organisatie en werking van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, met als naam BE-WATT en diverse bepalingen inzake de uitwisseling van informatie
26 AVRIL 2024. - Loi portant sur la création, l'organisation et le fonctionnement du service administratif à comptabilité autonome, dénommé BE-WATT et diverses dispositionsrelatives à l'échange des informations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 26 APRIL 2024. - Wet houdende de oprichting, organisatie en werking van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, met als naam BE-WATT en diverse bepalingen inzake de uitwisseling van informatie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par:

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet, wordt verstaan onder:

1° LTO: l'exploitation à long terme de 10 ans supplémentaires des 1° LTO: de langdurige exploitatie van de LTO-eenheden voor 10
unités LTO; bijkomende jaren;
2° unités LTO: les centrales nucléaires Doel 4 et Tihange 3; 2° LTO-eenheden: de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3.
3° société commune: la société détenue par l'Etat et la société 3° gezamenlijke vennootschap: de vennootschap in eigendom van de Staat
anonyme de droit belge Electrabel et qui a pour objet de devenir en de naamloze vennootschap naar Belgisch recht Electrabel, en die als
co-propriétaire des centrales nucléaires Doel 4 et Tihange 3. voorwerp heeft mede-eigenaar te worden van de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3.

Art. 3.3 § 1er. Conformément au titre III, chapitre II de la loi du

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig titel III, hoofdstuk II van de wet van 22

22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de
l'Etat fédéral, un service administratif à comptabilité autonome, comptabiliteit van de Federale Staat, wordt binnen de Federale
portant le nom de "BE-WATT", est créé au sein du Service public Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie een
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie opgericht, met
als naam "BE-WATT".
§ 2. BE-WATT est chargé des tâches suivantes: § 2. BE-WATT wordt belast met de volgende taken:
1° la gestion de la participation de l'Etat dans la société commune, 1° het beheer van het belang van de Staat in de gezamenlijke
l'exercice et l'accomplissement du rôle d'actionnaire de l'Etat dans vennootschap, de uitoefening en invulling van de aandeelhoudersrol van
cette société, ainsi que toutes les questions y afférentes; de Staat in deze vennootschap, alsook alle aangelegenheden die daarmee
2° la gestion, le suivi et la mise en oeuvre du mécanisme de soutien verband houden; 2° het beheer, de opvolging en de uitvoering van het
visé au chapitre 3 de la loi du 26 avril 2024 portant la garantie de ondersteuningsmechanisme bedoeld in hoofdstuk 3 van de wet van 26
la sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie et la april 2024 houdende de verzekering van de bevoorradingszekerheid op
réforme du secteur de l'énergie nucléaire, ainsi que toutes les het gebied van energie en de hervorming van de sector van de nucleaire
matières y afférentes; energie, alsook alle aangelegenheden die daarmee verband houden;
3° la gestion globale et le suivi des conventions conclues et à 3° het globale beheer en de opvolging van de overeenkomsten die in
verband met de LTO werden en nog zouden worden gesloten, van de
conclure dans le cadre du LTO, des relations avec les autres parties à verhoudingen met de andere partijen bij die overeenkomsten, alsook van
ces conventions, ainsi que de la défense des intérêts de l'Etat dans ce cadre; de verdediging van de belangen van de Staat in dit verband;
4° la gestion, le suivi et la mise en oeuvre du mécanisme de soutien 4° het beheer, de opvolging en de uitvoering van het
ondersteuningsmechanisme vastgelegd krachtens artikel 6/3, § 3, 10°,
établi en vertu de l'article 6/3, § 3, 10°, de la loi du 29 avril 1999 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
relative à l'organisation du marché de l'électricité, et des droits et elektriciteitsmarkt, en van de daaraan gerelateerde rechten en
obligations y afférents contenus dans la convention de concession verplichtingen vervat in de domeinconcessieovereenkomst bedoeld in
domaniale visée à l'article 6/3, § 3, 4°, de la loi du 29 avril 1999 artikel 6/3, § 3, 4°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de
relative à l'organisation du marché de l'électricité; organisatie van de elektriciteitsmarkt;
5° le suivi et la gestion des risques liés à l'exécution des tâches 5° de opvolging en het beheer van de risico's verbonden aan de
visées aux 2° à 4° en vue de minimiser les risques et les coûts uitvoering van de taken bedoeld in de bepalingen onder 2° tot 4° met
het oog op het maximaal beperken van de financiële risico's en kosten
financiers pour l'Etat. voor de Staat.
§ 3. Le Roi établit, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, § 3. De Koning stelt, bij besluit vastgesteld na overleg in de
une liste des décisions de BE-WATT portant sur les budgets et finances Ministerraad, een lijst op van de beslissingen van BE-WATT die
de BE-WATT et de la société commune, dont les projets sont soumis à betrekking hebben op de begroting en de financiën van BE-WATT en de
gezamenlijke vennootschap, waarvan de ontwerpen onderworpen zijn aan
l'avis préalable et celles dont les projets sont soumis à l'avis het voorafgaand advies en deze waarvan de ontwerpen onderworpen zijn
conforme préalable de la commission de régulation de l'électricité et aan het voorafgaand eensluidend advies van de commissie voor de
regulering van de elektriciteit en het gas, opgericht bij artikel 23,
du gaz créée par l'article 23, § 1er, de la loi du 29 avril 1999 § 1, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
relative à l'organisation du marché de l'électricité, ci-après elektriciteitsmarkt, hierna de "commissie" genoemd.
dénommée la "commission".
BE-WATT veille à ce que la commission dispose d'un délai suffisant BE-WATT zorgt ervoor dat de commissie over voldoende tijd beschikt om
pour formuler son avis et lui communique toute information pertinente haar advies op te stellen en verstrekt haar alle relevante informatie
ou demandée par la commission. of inlichtingen waar de commissie om verzoekt.
Une copie de l'avis de la commission est transmise au ministre. Een kopie van het advies van de commissie wordt aan de minister bezorgd.
En cas d'avis défavorable de la commission, celle-ci suggère les Indien het advies van de commissie ongunstig is, doet zij voorstellen
adaptations qu'il conviendrait selon elle d'apporter à la décision. van de volgens haar aan te brengen wijzigingen.
Si BE-WATT décide de ne pas se conformer à un avis qui n'est pas un Indien BE-WATT besluit geen gevolg te geven aan een advies dat geen
avis conforme de la commission, la décision indique expressément les eensluidend advies is, wordt in de beslissing uitdrukkelijk vermeld om
raisons pour lesquelles il a choisi de s'en écarter. Si BE-WATT ne welke redenen is afgeweken van het advies. Indien BE-WATT niet akkoord
peut se rallier à un avis conforme de la commission, il demande à gaat met een eensluidend advies van de commissie, verzoekt het de
celle-ci de formuler un nouvel avis conforme en motivant sa position. commissie een nieuw eensluidend advies uit te brengen, met opgave van de redenen voor haar standpunt.
§ 4. Les moyens de BE-WATT sont constitués par: § 4. De middelen van BE-WATT bestaan uit:
1° les recettes des tâches visées au paragraphe 2; 1° de ontvangsten van de in paragraaf 2 bedoelde taken;
2° des prêts de l'Agence fédérale de la dette; 2° leningen van het Federaal Agentschap van de Schuld;
3° des dotations. 3° dotaties.
Les moyens financiers disponibles à la fin de chaque année budgétaire De beschikbare financiële middelen op het einde van elke
sont transférés d'office à l'année budgétaire suivante et peuvent être begrotingsjaar worden ambtshalve overgedragen naar het volgende
utilisés pour les dépenses directement liées au volume d'activité de begrotingsjaar en kunnen aangewend worden voor de uitgaven die
BE-WATT. rechtstreeks verband houden met het activiteitenniveau van BE-WATT.
§ 5. Conformément aux articles 37 et 107 de la Constitution, les § 5. Overeenkomstig artikelen 37 en 107 van de Grondwet, bepaalt de
modalités d'exécution de cette loi sont déterminées par le Roi, par un Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de
arrêté délibéré en Conseil des ministres. En particulier, le Roi uitvoeringsmodaliteiten van deze wet. De Koning bepaalt in het
détermine: bijzonder:
1° le statut administratif et pécuniaire du personnel de BE-WATT; 1° het administratief en geldelijk statuut van het personeel van BE-WATT;
2° la composition des organes de gestion; 2° de samenstelling van de beheersorganen;
3° les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement de 3° de regels betreffende de organisatie en de werking van BE-WATT,
BE-WATT, ainsi qu'à leur contrôle; alsook van de controle hierop;
4° les règles relatives à l'organisation de la comptabilité, du budget 4° de regels betreffende organisatie van de boekhouding, de begroting
et de la gestion financière, ainsi qu'à leur contrôle; en het financieel beheer, alsook van de controle hierop;
5° les modalités d'exercice de la compétence d'avis et d'avis 5° de nadere regels voor de uitoefening van de bevoegdheid van de
conformes attribuée à la commission; et commissie tot verstrekking van adviezen en eensluidende adviezen; en
6° les modalités du financement de BE-WATT visées au paragraphe 4, de 6° de in paragraaf 4 bedoelde wijze van financiering van BE-WATT,
manière à garantir qu'il puisse assurer les tâches visées au zodat deze de in paragraaf 2 bedoelde taken kan uitvoeren.
paragraphe 2.

Art. 4.BE-WATT peut communiquer des informations confidentielles à la

Art. 4.BE-WATT mag vertrouwelijke informatie meedelen aan de

Commission des provisions nucléaires, à l'Agence fédérale de Contrôle Commissie voor nucleaire voorzieningen, het Federaal Agentschap voor
nucléaire et à l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Nucleaire Controle en aan de Nationale Instelling voor Radioactief
Matières fissiles enrichies, à condition que la communication de ces Afval en verrijkte Splijtstoffen, op voorwaarde dat de mededeling van
informations ne porte pas préjudice aux missions de BE-WATT et ait die informatie geen afbreuk doet aan de taken van BE-WATT en het
voorwerp heeft uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek,
fait l'objet d'une demande écrite et motivée, que ces informations dat deze informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van
soient destinées à l'accomplissement des missions des autorités voornoemde instanties en dat de ontvangende instantie ten minste
précitées et que l'autorité qui les reçoit assure au moins le même hetzelfde vertrouwelijkheidsniveau verzekert als het niveau zoals
niveau de confidentialité que celui exigé de BE-WATT. vereist van BE-WATT.

Art. 5.A l'article 26, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à

Art. 5.In artikel 26, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende

l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par de organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij
la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "experts qui engagent" sont remplacés 1° in het eerste lid worden de woorden "die de commissie verbinden"
par les mots "experts engagés par"; vervangen door de woorden "die door de commissie werden aangeworven";
2° l'alinéa 1er est complété par les mots suivants: ", ainsi que 2° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende woorden: ", alsook
lorsque la communication d'une telle information est requise par une wanneer de mededeling van dergelijke informatie vereist is door een
disposition législative ou réglementaire, une norme ou une décision de wettelijke of reglementaire bepaling, een norm of een beslissing van
droit international ou européen ou une décision juridictionnelle ou het internationaal of Europees recht of een definitieve beslissing in
une sentence arbitrale définitive.". rechte of een definitieve arbitrale uitspraak.".

Art. 6.Dans l'article 26 de la même loi, le paragraphe 3, abrogé par

Art. 6.In artikel 26 van dezelfde wet wordt paragraaf 3, opgeheven

la loi du 20 mars 2003, est rétabli dans la rédaction suivante: bij de wet van 20 maart 2003, hersteld als volgt:
" § 3. Sans préjudice du paragraphe 2, la commission peut communiquer " § 3. Onverminderd paragraaf 2 mag de commissie vertrouwelijke
des informations confidentielles à l'Agence Fédérale de Contrôle informatie meedelen aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Nucléaire, à la Commission des provisions nucléaires, à l'Organisme Controle, de Commissie voor nucleaire voorzieningen, de Nationale
National des Déchets Radioactifs et des Matières Fissiles Enrichies et Instelling voor Radioactief Afval en verrijkte Splijtstoffen en aan
à Hedera, à condition que la communication de ces informations ne Hedera, op voorwaarde dat de mededeling van die informatie geen
porte pas préjudice aux missions de la commission et ait fait l'objet afbreuk doet aan de taken van de commissie en het voorwerp heeft
d'une demande écrite et motivée, que ces informations soient destinées uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek, dat deze
à l'accomplissement des missions des autorités précitées et que informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van voornoemde
l'autorité qui les reçoit assure au moins le même niveau de instanties en dat de ontvangende instantie ten minste hetzelfde
confidentialité que celui exigé de la commission.". vertrouwelijkheidsniveau verzekert als het niveau zoals vereist van de commissie.".

Art. 7.A l'article 8 de la loi du 12 juillet 2022 renforçant le cadre

Art. 7.In artikel 8 van de wet van 12 juli 2022 tot versterking van

applicable aux provisions constituées pour le démantèlement des het kader dat van toepassing is op de voorzieningen aangelegd voor de
centrales nucléaires et de la gestion du combustible usé et abrogeant ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van verbruikte
splijtstof en tot gedeeltelijke opheffing en wijziging van de wet van
partiellement et modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de
constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen
gestion de matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, bestraald in deze kerncentrales, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes sont apportées: aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par les mots suivants: 1° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende woorden:
", ou une décision juridictionnelle ou une sentence arbitrale ", of een definitieve beslissing in rechte of een definitieve
définitive"; arbitrale uitspraak";
2° l'alinéa 1er du paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
"La Commission des provisions nucléaires peut communiquer des "De Commissie voor nucleaire voorzieningen mag vertrouwelijke
informations confidentielles en vertu du paragraphe 2 à la Commission informatie overeenkomstig paragraaf 2 meedelen aan de Commissie voor
de régulation de l'électricité et du gaz, à l'Agence Fédérale de de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, het Federaal Agentschap
Contrôle Nucléaire, et à l'Organisme National des Déchets Radioactifs voor Nucleaire Controle, de Nationale Instelling voor Radioactief
et des Matières Fissiles Enrichies et à Hedera, à condition que la Afval en verrijkte Splijtstoffen en aan Hedera op voorwaarde dat de
communication de ces informations ne porte pas préjudice aux missions mededeling van die informatie geen afbreuk doet aan de taken van de
de la Commission des provisions nucléaires et ait fait l'objet d'une Commissie voor nucleaire voorzieningen en het voorwerp heeft
demande écrite et motivée, que ces informations soient destinées à uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek, dat deze
l'accomplissement des missions de ces autorités précitées et que les informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van voornoemde
informations soient dans leur chef couvertes par un devoir de secret instanties en dat de informatie in hun hoofde gedekt is door een
professionnel équivalent à celui du paragraphe 2."; gelijkwaardige geheimhoudingsverplichting als die van paragraaf 2.";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "la Commission de 3° paragraaf 3, tweede lid worden de woorden "de Commissie voor de
régulation de l'électricité et du gaz, Hedera," sont insérés entre les Regulering van de Elektriciteit en het Gas, Hedera," ingevoegd tussen
mots "qui les régissent," et les mots "l'Agence fédérale de contrôle de woorden "die op hen van toepassing, zijn" en de woorden "het
nucléaire". Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.".

Art. 8.Dans l'article 10bis, § 3, alinéa 1er, de la loi du 15 avril

Art. 8.In artikel 10bis, § 3, eerste lid, van de wet van 15 april

1994 relative à la protection de la population et de l'environnement 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, ingevoegd
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, inséré par la loi du 19 mars bij de wet van 19 maart 2014, worden de woorden "of die adviezen
2014, les mots "ou qui sont amenés à rendre des avis au gouvernement moeten verlenen aan de federale regering, aan een van haar leden of
fédéral, à l'un de ses membres ou aux chambres législatives fédérales" aan de federale wetgevende kamers" ingevoegd tussen de woorden "van de
sont insérés entre les mots "du gouvernement fédéral" et le mot "doivent". federale regering" en het woord "moeten".

Art. 9.L'article 47 de la même loi est remplacé par ce qui suit:

Art. 9.Artikel 47 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

"

Art. 47.§ 1er. L'Agence et son personnel utilisent les données

"

Art. 47.§ 1. Het Agentschap en zijn personeel gebruiken de gegevens

portées à leur connaissance aux seuls fins requises pour l'exercice waarvan ze kennis krijgen enkel voor de uitoefening van de taken van
des missions de l'Agence. het Agentschap.
Ils prennent les mesures nécessaires pour assurer le caractère Ze nemen de nodige maatregelen om de vertrouwelijkheid van deze
confidentiel de ces données, sous réserve de l'obligation de rendre gegevens te verzekeren, onder voorbehoud van de verplichting om een
témoignage en justice et de communiquer ces données en application getuigenis af te leggen in rechte en deze gegevens mee te delen bij
d'une disposition législative ou réglementaire, d'une norme ou d'une toepassing van een wettelijke of reglementaire bepaling, een norm of
décision de droit international ou européen ou d'une décision een beslissing van het internationaal of Europees recht of een
juridictionnelle ou d'une sentence arbitrale définitive. definitieve beslissing in rechte of een definitieve arbitrale
§ 2. L'Agence peut communiquer des informations confidentielles uitspraak. § 2. Het Agentschap mag vertrouwelijke informatie betreffende de
relatives aux réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie kernreactoren bestemd voor de productie van elektrische energie
électrique à la Commission de régulation de l'électricité et du gaz, à la Commission des provisions nucléaires, à l'Organisme National des Déchets Radioactifs et des Matières Fissiles Enrichies et à Hedera, à condition que la communication de ces informations ne porte pas préjudice aux missions de l'Agence et ait fait l'objet d'une demande écrite et motivée, que ces informations soient destinées à l'accomplissement des missions des autorités précitées et que l'autorité qui les reçoit assure au moins le même niveau de confidentialité que celui exigé de l'Agence.". meedelen aan de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, de Commissie voor nucleaire voorzieningen, de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en verrijkte Splijtstoffen en aan Hedera, op voorwaarde dat de mededeling van die informatie geen afbreuk doet aan de taken van het Agentschap en het voorwerp heeft uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek, dat deze informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van voornoemde instanties en dat de ontvangende instantie ten minste hetzelfde vertrouwelijkheidsniveau verzekert als het niveau zoals vereist van het Agentschap.".

Art. 10.L'article 179, § 2, 1°, de la loi du 8 août 1980 relative aux

Art. 10.Artikel 179, § 2, 1°, van de wet van 8 augustus 1980

propositions budgétaires 1979-1980 est complété par deux alinéas betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 wordt aangevuld met
rédigés comme suit: twee leden, luidende:
"L'Organisme et son personnel utilisent les données portées à leur "De Instelling en haar personeel gebruiken de gegevens waarvan ze
connaissance aux seuls fins requises pour l'exercice des missions de kennis krijgen enkel voor de uitoefening van de taken van de
l'Organisme. Ils prennent les mesures nécessaires pour assurer le Instelling. Ze nemen de nodige maatregelen om de vertrouwelijkheid van
caractère confidentiel de ces données, sous réserve de l'obligation de deze gegevens te verzekeren, onder voorbehoud van de verplichting om
rendre témoignage en justice et de communiquer ces données en een getuigenis af te leggen in rechte en deze gegevens mee te delen
application d'une disposition législative ou réglementaire, d'une bij toepassing van een wettelijke of reglementaire bepaling, een norm
norme ou d'une décision de droit international ou européen ou d'une of een beslissing van het internationaal of Europees recht of een
décision juridictionnelle ou d'une sentence arbitrale définitive. definitieve beslissing in rechte of een definitieve arbitrale uitspraak.
L'Organisme peut communiquer des informations confidentielles à la De Instelling mag vertrouwelijke informatie meedelen aan de Commissie
Commission de régulation de l'électricité et du gaz, à la Commission voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, de Commissie voor
des provisions nucléaires, à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire nucleaire voorzieningen, het Federaal Agentschap voor Nucleaire
et à Hedera, à condition que la communication de ces informations ne Controle en aan Hedera, op voorwaarde dat de mededeling van die
porte pas préjudice aux missions de l'Organisme et ait fait l'objet informatie geen afbreuk doet aan de taken van de Instelling en het
d'une demande écrite et motivée, que ces informations soient destinées voorwerp heeft uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek,
à l'accomplissement des missions des autorités précitées et que dat deze informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van
voornoemde instanties en dat de ontvangende instantie ten minste
l'autorité qui les reçoit assure au moins le même niveau de hetzelfde vertrouwelijkheidsniveau verzekert als het niveau zoals
confidentialité que celui exigé de l'Organisme.". vereist van de Instelling.".

Art. 11.Dans le chapitre 9 de la loi du 26 avril 2024 portant

Art. 11.In hoofdstuk 9 van de wet van 26 april 2024 houdende de

création, organisation et fonctionnement d'un organisme de droit oprichting, organisatie en werking van een publiekrechtelijke
public ayant pour l'objet d'assumer la responsabilité financière de instelling die tot doel heeft de financiële verantwoordelijkheid voor
certaines obligations nucléaires, il est inséré un article 58bis bepaalde nucleaire verplichtingen te dragen, wordt een artikel 58bis
rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Art. 58bis.L'organisme et son personnel utilisent les données

"

Art. 58bis.De instelling en haar personeel gebruiken de gegevens

portées à leur connaissance aux seuls fins requises pour l'exercice waarvan ze kennis krijgen enkel voor de uitoefening van de taken van
des missions de l'organisme. Ils prennent les mesures nécessaires pour de instelling. Ze nemen de nodige maatregelen om de vertrouwelijkheid
assurer le caractère confidentiel de ces données, sous réserve de van deze gegevens te verzekeren, onder voorbehoud van de verplichting
l'obligation de rendre témoignage en justice et de communiquer ces om een getuigenis af te leggen in rechte en deze gegevens mee te delen
données en application d'une disposition législative ou réglementaire, bij toepassing van een wettelijke of reglementaire bepaling, een norm
d'une norme ou d'une décision de droit international ou européen ou of een beslissing van het internationaal of Europees recht of een
d'une décision juridictionnelle ou d'une sentence arbitrale definitieve beslissing in rechte of een definitieve arbitrale
définitive. uitspraak.
L'organisme peut communiquer des informations confidentielles à la De instelling mag vertrouwelijke informatie meedelen aan de Commissie
Commission de régulation de l'électricité et du gaz, à la Commission voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, aan de Commissie
voor nucleaire voorzieningen, aan het Federaal Agentschap voor
des provisions nucléaires, à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Nucleaire Controle en aan de Nationale Instelling voor Radioactief
et à l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières Afval en verrijkte Splijtstoffen, op voorwaarde dat de mededeling van
fissiles enrichies, à condition que la communication de ces die informatie geen afbreuk doet aan de taken van de instelling en het
informations ne porte pas préjudice aux missions de l'organisme et ait voorwerp heeft uitgemaakt van een schriftelijk en gemotiveerd verzoek,
fait l'objet d'une demande écrite et motivée, qu'elles soient dat deze informatie bestemd is voor de uitvoering van de taken van
destinées à l'accomplissement des missions des autorités précitées et voornoemde instanties en dat de ontvangende instantie ten minste
que l'autorité qui les reçoit assure au moins le même niveau de hetzelfde vertrouwelijkheidsniveau verzekert als het niveau zoals
confidentialité que celui exigé de l'organisme.". vereist van de instelling.".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 avril 2024. Brussel, 26 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La ministre de l'Energie, De minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Note Nota
Chambre des représentants: Kamer van volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 55-3851 (2023/2024) Stukken : 55-3851 (2023/2024)
Compte rendu intégral : 18 avril 2024 Integraal Verslag : 18 april 2024
^