Loi portant création de l'Agence fédérale de la Dette et suppression du Fonds des Rentes | Wet houdende oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 OCTOBRE 2016. - Loi portant création de l'Agence fédérale de la Dette et suppression du Fonds des Rentes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 25 OKTOBER 2016. - Wet houdende oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - L'Agence fédérale de la Dette | HOOFDSTUK 2. - Het Federaal Agentschap van de Schuld |
Section 1re. - Création de l'Agence fédérale de la Dette | Afdeling 1. - Oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld |
Art. 2.Une Agence fédérale de la Dette, en anglais "Belgian Debt |
Art. 2.Er wordt een Federaal Agentschap van de Schuld, in het Engels |
Agency", ci-après dénommée "l'Agence", est créée. | "Belgian Debt Agency", opgericht, hierna "het Agentschap" genoemd. |
L'Agence est un organisme d'intérêt public de catégorie A au sens de | Het Agentschap is een instelling van openbaar nut van categorie A in |
la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, qui dépend du ministre des Finances. Art. 3.Sous l'autorité du ministre des Finances, l'Agence assure la gestion opérationnelle de la dette publique fédérale conformément aux directives générales données par le ministre. Cette gestion couvre tant les aspects financiers, économiques que juridiques de la dette. En vue d'accomplir cette mission, l'Agence est, entre autre, chargée de : - proposer au ministre des Finances la stratégie de financement et exécuter les opérations financières liées à l'émission de tout type |
de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, dat afhangt van de minister van Financiën. Art. 3.Onder het gezag van de minister van Financiën verzekert het agentschap het operationeel beheer van de Federale Staatsschuld in overeenstemming met de door de minister gegeven algemene richtlijnen. Dit beheer omvat zowel de financiële, de economische als de juridische aspecten van de schuld. Met het oog op het vervullen van deze opdracht zal het Agentschap onder andere: - de financieringsstrategie voorstellen aan de minister van Financiën en de financiële verrichtingen uitvoeren verbonden aan de uitgifte van |
d'emprunts selon les procédures d'émission appropriées à cet effet; | alle soorten leningen volgens de daartoe geëigende uitgifteprocedures; |
- intervenir sur le marché des produits dérivés; | - tussenkomen op de markt van de afgeleide producten; |
- enregistrer toutes les opérations financières liées à la gestion de | - alle financiële verrichtingen in verband met het schuldbeheer |
la dette afin de déterminer la position de trésorerie journalière, de | bijhouden om de dagelijkse kaspositie te bepalen, de krediet- en |
calculer les risques de crédit et de marché et d'établir des statistiques et des rapports; | marktrisico's te berekenen en statistieken en rapporten op te stellen; |
- proposer au ministre des Finances une stratégie pour la gestion de | - een strategie voor het schuldbeheer voorstellen aan de minister van |
la dette tenant compte notamment de la structure du portefeuille de | Financiën, onder andere rekening houdende met de structuur van de |
dette et de l'évaluation des risques de marché et de crédit; | schuldportefeuille en de evaluatie van de markt- en kredietrisico's; |
- entretenir des contacts avec les acteurs du marché et les organismes | - contacten onderhouden met de marktpartijen en met de nationale en |
nationaux et internationaux pour ce qui concerne la gestion de la | internationale instellingen voor wat betreft het schuldbeheer; |
dette; - établir le budget de la dette publique et adapter la gestion de la | - de Rijksschuldbegroting opstellen en het schuldbeheer afstemmen op |
dette au budget; | de begroting; |
- assurer la promotion du financement de la dette de l'Etat fédéral | - de financiering van de Federale Staatsschuld zowel in België als het |
tant en Belgique qu'à l'étranger; | buitenland promoten; |
- développer de nouveaux produits financiers; | - nieuwe financiële producten ontwikkelen; |
- formuler au ministre des Finances toutes propositions à même de | - alle voorstellen formuleren aan de minister van Financiën die het |
favoriser la gestion de la dette; | beheer van de schuld ten goede kunnen komen; |
- établir des rapports et fournir des informations à la demande du | - rapporten opstellen en gegevens verstrekken op vraag van de minister |
ministre des Finances ou des institutions supranationales; | van Financiën of van supranationale instellingen; |
- diffuser des informations générales concernant la dette de l'Etat | - algemene informatie verspreiden betreffende de Federale |
fédéral. | Staatsschuld. |
Section 2. - Organisation de l'Agence fédérale de la Dette | Afdeling 2. - Organisatie van het Federaal Agentschap van de Schuld |
Art. 4.§ 1er. Un comité stratégique est créé au sein de l'Agence. |
Art. 4.§ 1. Bij het Agentschap wordt een strategisch comité |
Sous l'autorité du ministre des Finances, le comité stratégique assure | opgericht. Onder het gezag van de minister van Financiën verzekert het |
la gestion générale de l'Agence et le contrôle du comité exécutif. Le | strategisch comité het algemeen beheer van het Agentschap en het |
comité stratégique veille au respect des directives du ministre des | toezicht op het uitvoerend comité. Het strategisch comité waakt over |
Finances. | de naleving van de richtlijnen van de minister van Financiën. |
Le comité stratégique établit un règlement d'ordre intérieur des | Het strategisch comité stelt een huishoudelijk reglement van het |
comités stratégique et exécutif et le soumet pour approbation au | strategisch en uitvoerend comité op en legt dit ter goedkeuring voor |
ministre des Finances. | aan de minister van Financiën. |
§ 2. L'administrateur général de l'Administration générale de la | § 2. De administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de |
Trésorerie est membre de plein droit du comité stratégique et en est | Thesaurie is van rechtswege lid van het strategisch comité en is er |
le président. | voorzitter van. |
Les décisions se prennent à la majorité simple des voix. En cas de | De beslissingen worden bij gewone meerderheid van stemmen genomen. Bij |
parité des voix, la voix du président est prépondérante. | staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
L'administrateur Financement de l'Etat et Marchés financiers et les | De administrateur Financiering van de Staat en Financiële Markten en |
directeurs de l'Agence sont membres de plein droit du comité | de directeurs van het Agentschap zijn van rechtswege lid van het |
stratégique. | strategisch comité. |
Le ministre des Finances désigne un membre au sein du comité | De minister van Financiën duidt een lid van het strategisch comité aan |
stratégique comme son représentant. Ce membre dispose d'un droit de | als zijn vertegenwoordiger. Dit lid beschikt over een vetorecht tegen |
veto contre toute décision du comité stratégique à exercer en séance | iedere beslissing van het strategisch comité dat ter zitting wordt |
et au plus tard dans les deux jours ouvrables s'il en fait la demande | uitgeoefend of ten laatste binnen de twee werkdagen indien hij hier |
expresse en séance. | tijdens de zitting uitdrukkelijk om verzoekt. |
L'auditeur de l'Agence assiste aux réunions avec voix consultative. | De auditeur van het Agentschap woont de vergaderingen bij met raadgevende stem. |
§ 3. Le président du comité stratégique invite les membres du | § 3. De voorzitter van het strategisch comité nodigt de |
personnel de l'Agence et/ou de l'Administration générale de la | personeelsleden van het Agentschap en/of van de Algemene Administratie |
Trésorerie lorsqu'il l'estime nécessaire au traitement de l'ordre du | van de Thesaurie uit wanneer hij dat nodig acht voor de behandeling |
jour. | van de agenda. |
Pour la même raison, il peut également inviter des personnes qui ne | Hij kan om dezelfde reden ook personen die geen lid zijn van het |
sont pas membres de l'Agence ou de l'Administration générale de la | Agentschap of van de Algemene Administratie van de Thesaurie |
Trésorerie à assister à la réunion. | uitnodigen om de vergadering bij te wonen. |
Art. 5.§ 1er. Le comité exécutif assure sous le contrôle du comité |
Art. 5.§ 1. Onder toezicht van het strategisch comité staat het |
stratégique la gestion journalière de l'Agence conformément aux | uitvoerend comité in voor het dagelijks bestuur van het Agentschap |
directives données par le ministre des Finances. | overeenkomstig de richtlijnen gegeven door de minister van Financiën. |
Le comité exécutif prend des décisions collégialement. En cas de | Het uitvoerend comité neemt collegiale beslissingen. Bij onenigheid |
désaccord, le point à l'ordre du jour est soumis au comité stratégique. | wordt het agendapunt voorgelegd aan het strategisch comité. |
§ 2. Le comité exécutif se compose de l'administrateur Financement de | § 2. Het uitvoerend comité is samengesteld uit de administrateur |
l'Etat et Marchés financiers qui le préside et des directeurs de | Financiering van de Staat en Financiële Markten die er de voorzitter |
l'Agence ou leur remplaçant. | van is en de directeurs van het Agentschap of hun plaatsvervanger. |
L'auditeur de l'Agence assiste aux réunions avec voix consultative. | De auditeur van het Agentschap woont de vergaderingen bij met raadgevende stem. |
Les directeurs sont désignés et rémunérés selon les modalités fixées | De directeurs worden aangesteld en vergoed volgens de door de Koning |
par le Roi. | vastgelegde nadere regels. |
§ 3. Le président du comité exécutif invite les membres du personnel | § 3. De voorzitter van het uitvoerend comité nodigt de personeelsleden |
de l'Agence lorsqu'il l'estime nécessaire au traitement de l'ordre du | van het Agentschap uit wanneer hij dat nodig acht voor de behandeling |
jour. Le président peut également inviter des membres du personnel de | van de agenda. De voorzitter kan ook personeelsleden van de |
l'Administration Financement de l'Etat et Marchés financiers. | Administratie Financiering van de Staat en Financiële Markten |
Art. 6.Chaque membre du personnel de l'Agence ou toute personne qui |
uitnodigen. Art. 6.Elk personeelslid van het Agentschap of elke persoon die |
siège au sein des organes de direction de l'Agence déclare les | zetelt in de bestuursorganen van het Agentschap, geeft de belangen aan |
intérêts qu'il a dans d'autres organismes. Le Roi peut déterminer les | die hij heeft in andere instellingen. De Koning kan de |
incompatibilités liées à leur fonction. | onverenigbaarheden met betrekking tot hun functie bepalen. |
Le Roi peut imposer des règles déontologiques particulières aux | De Koning kan bijzondere deontologische regels opleggen aan de |
membres du personnel de l'Agence. | personeelsleden van het Agentschap. |
Art. 7.Le Roi est chargé de déterminer le fonctionnement et |
Art. 7.De Koning is gemachtigd om de wijze en de organisatie van de |
l'organisation du contrôle interne et de l'audit interne de l'Agence. | interne controle en van de interne audit van het Agentschap te regelen. |
Avant le 30 juin de chaque année, l'Agence établit un rapport annuel | Voor 30 juni van elk jaar stelt het Agentschap een jaarverslag op dat |
portant sur l'exercice budgétaire précédent. Ce rapport annuel est | betrekking heeft op het vorige begrotingsjaar. Dit jaarverslag wordt |
communiqué au gouvernement et à la Chambre des représentants. | meegedeeld aan de regering en aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Section 3. - Fonctionnement de l'Agence fédérale de la Dette | Afdeling 3. - Werking van het Federaal Agentschap van de Schuld |
Art. 8.L'Agence dispose d'une dotation à charge du budget général des |
Art. 8.Het Agentschap beschikt over een dotatie ten laste van de |
dépenses de l'Etat fédéral en ce qui concerne les dépenses en matière | algemene uitgavenbegroting van de Federale Staat voor wat de uitgaven |
de personnel, y compris les frais de gestion du personnel. | inzake personeel betreft, inbegrepen de kosten voor de |
La Régie des Bâtiments est chargée de la mise à disposition à titre gratuit de locaux à l'Agence. Le Service Public Fédéral Finances met gratuitement l'équipement informatique à la disposition de l'Agence et supporte les frais de fonctionnement divers de l'Agence, comme entre autres les dépenses liées aux roadshows organisés, aux missions et aux frais d'abonnement. Le comité stratégique vérifie si les moyens mis à disposition par le Service Public Fédéral Finances sont adéquats pour permettre à l'Agence d'exécuter convenablement les missions qui lui ont été confiées et formule des propositions au ministre des Finances si ce n'est pas le cas. Art. 9.Les membres du personnel de l'Agence sont sélectionnés par l'Agence et engagés par contrat de travail selon les modalités fixées par le Roi. Ainsi le Roi fixe les modalités d'engagement et détermine la rémunération à laquelle ces travailleurs contractuels ont droit. Les membres du personnel du Fonds des Rentes engagés par contrat de travail au moment de la suppression du Fonds des Rentes, sont transférés à l'Agence, avec maintien de leurs qualité et droits, de leur ancienneté, de leur salaire, de leurs indemnités et suppléments et autres avantages qui leur ont été accordés conformément à la réglementation ou au contrat de travail. |
personeelsadministratie. De Regie der Gebouwen wordt belast met de kosteloze ter beschikking stelling van lokalen aan het Agentschap. De Federale Overheidsdienst Financiën stelt kosteloos ICT-uitrusting ter beschikking van het Agentschap en draagt de overige werkingskosten van het Agentschap, zoals onder andere de uitgaven verbonden aan de georganiseerde roadshows, missies en abonnementskosten. Het strategisch comité gaat na of de door de Federale Overheidsdienst Financiën ter beschikking gestelde middelen adequaat zijn om de opdrachten van het Agentschap uit te voeren, en formuleert voorstellen aan de minister van Financiën indien dit niet het geval is. Art. 9.De personeelsleden van het Agentschap worden geselecteerd door het Agentschap en worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de Koning. De Koning bepaalt eveneens de aanwervingsregels en legt de bezoldiging vast waarop deze contractuele werknemers recht hebben. De op het ogenblik van de opheffing van het Rentefonds bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden van het Rentenfonds, worden overgedragen aan het Agentschap met behoud van hun hoedanigheid en rechten, hun anciënniteit, hun loon, vergoedingen en toelagen en andere voordelen die hen overeenkomstig de reglementering of arbeidsovereenkomst verleend werden. |
Les membres du personnel statutaire visés dans l'arrêté ministériel du | De statutaire personeelsleden vernoemd in het Ministerieel besluit van |
13 mai 2016 accordant à certains agents de l'Etat appartenant au | 13 mei 2016 waarbij aan rijksambtenaren behorende tot de Federale |
Service Public Fédéral Finances, un congé rémunéré assimilé à une | Overheidsdienst Financiën, een bezoldigd verlof gelijkgesteld met |
période d'activité sont transférés à l'Agence à la date de la | dienstactiviteit getransfereerd naar het Agentschap op de datum van de |
suppression du Fonds des Rentes, avec maintien de leurs qualité et | opheffing van het Rentenfonds, met behoud van hun hoedanigheid en |
droits, de leur ancienneté, de leur salaire, de leurs indemnités et | rechten, hun anciënniteit, hun loon, vergoedingen en toelagen en |
suppléments et autres avantages qui leur ont été accordés conformément | andere voordelen die hen overeenkomstig de reglementering zijn |
à la réglementation. | toegekend. |
CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires et modificatives | HOOFDSTUK 3. - Opheffings- en wijzigingsbepalingen |
et l'entrée en vigueur | en inwerkingtreding |
Art. 10.L'arrêté-loi du 18 mai 1945 portant création d'un Fonds des |
Art. 10.De besluitwet van 18 mei 1945 tot houdende oprichting van een |
Rentes tel que modifié par les lois des 2 janvier, 21 mars et 22 | Rentenfonds zoals gewijzigd bij de wetten van 2 januari, 21 maart en |
juillet 1991, 23 décembre 1994, 30 octobre 1998, 2 août 2002, 23 | 22 juli 1991, 23 december 1994, 30 oktober 1998, 2 augustus 2002, 23 |
décembre 2005 et 3 mars 2011 ainsi que par les arrêtés royaux des 13 | december 2005 en 3 maart 2011 alsook bij de koninklijke besluiten van |
juillet 2001 et 3 mars 2011, est abrogé. | 13 juli 2001 en 3 maart 2011, wordt opgeheven. |
Les droits et obligations du Fonds des Rentes sont repris de plein | |
droit sans compensation aucune par l'Etat belge ou par l'Agence. Ce | De rechten en verplichtingen van het Rentenfonds worden van rechtswege |
transfert est opposable aux tiers sans autre formalité dès l'entrée en | en zonder enige compensatie overgenomen door de Belgische Staat of |
vigueur de la présente loi. Le Roi fixe les modalités nécessaires à | door het Agentschap. Vanaf de inwerkingtreding van deze wet, is deze |
cet effet. Art. 11.Les mots "Agence fédérale de la Dette - Belgian Debt Agency" |
overdracht zonder andere formaliteiten tegenstelbaar ten aanzien van |
sont insérés dans l'ordre alphabétique à l'article 1er, A, de la loi | derden. De Koning bepaalt hiertoe de nodige nadere regels. |
du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt | Art. 11.In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
controle van sommige instellingen van openbaar nut worden de woorden | |
"Federaal Agentschap van de Schuld - Belgian Debt Agency" in de | |
public. | alfabetische volgorde ingevoegd. |
Art. 12.La présente loi entre en vigueur au 1er janvier 2017. |
Art. 12.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2017. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K54-2053 | Stukken : K54-2034 |