← Retour vers "Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d'assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d'assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 NOVEMBRE 2018. - Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 NOVEMBER 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies |
vue d'assurer la continuité en matière de limitation des dépenses | Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking |
électorales suite à la modification des circonscriptions électorales | |
dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg. - Traduction allemande | van de verkiezingsuitgaven. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 25 |
loi du 25 novembre 2018 modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant | november 2018 tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling |
van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de | |
la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het |
dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, | Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van |
et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de | de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, |
contrôle des communications officielles des autorités publiques, en | teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies |
vue d'assurer la continuité en matière de limitation des dépenses | Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking |
électorales suite à la modification des circonscriptions électorales | |
dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg (Moniteur belge du 11 décembre 2018). | van de verkiezingsuitgaven (Belgisch Staatsblad van 11 december 2018). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
25. NOVEMBER 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Mai | 25. NOVEMBER 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Mai |
1994 zur Regelung der Wahlkampagne, über die Einschränkung und | 1994 zur Regelung der Wahlkampagne, über die Einschränkung und |
Erklärung der Wahlausgaben für die Wahlen des Wallonischen Parlaments, | Erklärung der Wahlausgaben für die Wahlen des Wallonischen Parlaments, |
des Flämischen Parlaments, des Parlaments der Region | des Flämischen Parlaments, des Parlaments der Region |
Brüssel-Hauptstadt und des Parlaments der Deutschsprachigen | Brüssel-Hauptstadt und des Parlaments der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft und zur Festlegung der Prüfkriterien für offizielle | Gemeinschaft und zur Festlegung der Prüfkriterien für offizielle |
Mitteilungen der öffentlichen Behörden im Hinblick auf die | Mitteilungen der öffentlichen Behörden im Hinblick auf die |
Gewährleistung der Kontinuität der Einschränkung der Wahlausgaben nach | Gewährleistung der Kontinuität der Einschränkung der Wahlausgaben nach |
der Änderung der Wahlkreise in den Provinzen Hennegau und Luxemburg | der Änderung der Wahlkreise in den Provinzen Hennegau und Luxemburg |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Mai 1994 zur Regelung der | Art. 2 - Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Mai 1994 zur Regelung der |
Wahlkampagne, über die Einschränkung und Erklärung der Wahlausgaben | Wahlkampagne, über die Einschränkung und Erklärung der Wahlausgaben |
für die Wahlen des Wallonischen Parlaments, des Flämischen Parlaments, | für die Wahlen des Wallonischen Parlaments, des Flämischen Parlaments, |
des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und des Parlaments der | des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und des Parlaments der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur Festlegung der Prüfkriterien | Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur Festlegung der Prüfkriterien |
für offizielle Mitteilungen der öffentlichen Behörden, zuletzt | für offizielle Mitteilungen der öffentlichen Behörden, zuletzt |
abgeändert durch das Gesetz vom 6. Januar 2014, wird durch eine | abgeändert durch das Gesetz vom 6. Januar 2014, wird durch eine |
Übergangsbestimmung mit folgendem Wortlaut ergänzt: | Übergangsbestimmung mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Übergangsbestimmung | "Übergangsbestimmung |
Für die Festlegung der in § 2 Nr. 1 erwähnten Anzahl Kandidaten am | Für die Festlegung der in § 2 Nr. 1 erwähnten Anzahl Kandidaten am |
Kopf einer Liste in der Provinz Luxemburg werden die Anzahlen Mandate, | Kopf einer Liste in der Provinz Luxemburg werden die Anzahlen Mandate, |
die bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 in den | die bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 in den |
Wahlkreisen Arlon-Marche-Bastogne und Neufchâteau-Virton erzielt | Wahlkreisen Arlon-Marche-Bastogne und Neufchâteau-Virton erzielt |
worden sind, addiert, damit diese Gesamtanzahl bei der Wahl des | worden sind, addiert, damit diese Gesamtanzahl bei der Wahl des |
Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, auf den | Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, auf den |
Wahlkreis Arlon-Marche-en-Famenne-Bastogne-Neufchâteau-Virton | Wahlkreis Arlon-Marche-en-Famenne-Bastogne-Neufchâteau-Virton |
Anwendung findet. | Anwendung findet. |
Für die Festlegung der in § 2 Nr. 1 erwähnten Anzahl Kandidaten am | Für die Festlegung der in § 2 Nr. 1 erwähnten Anzahl Kandidaten am |
Kopf einer Liste in der Provinz Hennegau findet die Anzahl Mandate, | Kopf einer Liste in der Provinz Hennegau findet die Anzahl Mandate, |
die bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 im | die bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 im |
Wahlkreis Tournai-Ath-Mouscron erzielt worden sind, bei der Wahl des | Wahlkreis Tournai-Ath-Mouscron erzielt worden sind, bei der Wahl des |
Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, Anwendung | Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, Anwendung |
auf den neuen Wahlkreis Tournai-Ath-Mouscron; die Anzahl Mandate, die | auf den neuen Wahlkreis Tournai-Ath-Mouscron; die Anzahl Mandate, die |
bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 im Wahlkreis | bei der Wahl des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 im Wahlkreis |
Soignies erzielt worden sind, findet bei der Wahl des Wallonischen | Soignies erzielt worden sind, findet bei der Wahl des Wallonischen |
Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, Anwendung auf den | Parlaments, die am 26. Mai 2019 stattfindet, Anwendung auf den |
Wahlkreis Soignies-La Louvière; die Anzahlen Mandate, die bei der Wahl | Wahlkreis Soignies-La Louvière; die Anzahlen Mandate, die bei der Wahl |
des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 in den Wahlkreisen | des Wallonischen Parlaments vom 25. Mai 2014 in den Wahlkreisen |
Charleroi und Thuin erzielt worden sind, werden addiert, damit diese | Charleroi und Thuin erzielt worden sind, werden addiert, damit diese |
Gesamtanzahl bei der Wahl des Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai | Gesamtanzahl bei der Wahl des Wallonischen Parlaments, die am 26. Mai |
2019 stattfindet, auf den Wahlkreis Charleroi-Thuin Anwendung findet." | 2019 stattfindet, auf den Wahlkreis Charleroi-Thuin Anwendung findet." |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 25. November 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 25. November 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sicherheit und des Innern | Der Minister der Sicherheit und des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |