← Retour vers "Loi portant approbation de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989. - Coordination officieuse en langue allemande "
Loi portant approbation de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989. - Coordination officieuse en langue allemande | Wet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de rechten van het kind aangenomen te New York op 20 november 1989. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 NOVEMBRE 1991. - Loi portant approbation de la Convention relative | 25 NOVEMBER 1991. - Wet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de |
aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989. - | rechten van het kind aangenomen te New York op 20 november 1989. - |
Coordination officieuse en langue allemande | Officieuze coördinatie in het Duits |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de la loi du 25 novembre 1991 portant approbation de la | de wet van 25 november 1991 houdende goedkeuring van het Verdrag |
Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 | inzake de rechten van het kind aangenomen te New York op 20 november |
novembre 1989 (Moniteur belge du 17 janvier 1992), telle qu'elle a été | 1989 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 1992), zoals ze werd |
modifiée par la loi du 11 avril 2003 portant assentiment à | gewijzigd bij de wet van 11 april 2003 houdende instemming met de |
Wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de | |
l'Amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative | rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die |
aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des états parties le 12 | Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 (Belgisch Staatsblad |
décembre 1995 (Moniteur belge du 3 août 2004). | van 3 augustus 2004). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |