← Retour vers "Loi modifiant les articles 97 et 117 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur "
Loi modifiant les articles 97 et 117 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur | Wet tot wijziging van de artikelen 97 en 117 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 25 MAI 1999. - Loi modifiant les articles 97 et 117 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 25 MEI 1999. - Wet tot wijziging van de artikelen 97 en 117 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebbben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
77 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.A l'article 97 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques |
Art. 2.In artikel 97 van de wet van 14 juli 1991 op de |
du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, | handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, |
modifié par les lois des 1er juin 1993 et 14 juillet 1994, sont | gewijzigd bij de wetten van 1 juni 1993 en 14 juli 1994, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 12 est remplacé par le texte suivant : | 1° het punt 12 wordt door de volgende tekst vervangen : |
« 12. le non-respect des dispositions légales, décrétales et | « 12. de niet naleving van de wettelijke, decretale en reglementaire |
réglementaires en matière de publicité, autres que celles qui sont | bepalingen inzake reclame, met uitsluiting van deze die voorzien zijn |
prévues dans la présente loi ou prises en exécution de celle-ci; »; | in deze wet of genomen zijn ter uitvoering ervan; »; |
2° il est ajouté un point 15, rédigé comme suit : | 2° een punt 15, luidend als volgt, wordt toegevoegd : |
« 15. l'exercice d'une activité professionnelle sans disposer de | « 15. de uitoefening van een beroepsactiviteit zonder te beschikken |
l'attestation requise en application de la loi-programme du 10 février | over het met toepassing van de programmawet van 10 februari 1998 tot |
1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. ». | bevordering van het zelfstandig ondernemerschap vereiste attest. ». |
Art. 3.A l'article 117 de la même loi, dont le texte actuel formera |
Art. 3.In artikel 117 van dezelfde wet, waarvan de huidige tekst § 1 |
le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : | zal vormen, wordt een § 2 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 2. Le juge d'instruction, au vu des procès-verbaux dressés en | « § 2. Na kennisneming van de processen-verbaal opgemaakt op grond van |
exécution de l'article 113, § 1er, et constatant des infractions aux | artikel 113, § 1, en bij vaststelling van inbreuken op de bepalingen |
dispositions visées à l'article 102, 6bis, peut, par ordonnance | bedoeld in artikel 102, 6bis, kan de onderzoeksrechter, middels een |
motivée, enjoindre aux opérateurs de technique de communication, | met redenen omklede beschikking, de communicatietechniek-exploitanten |
lorsqu'ils sont en mesure de le faire, de suspendre, dans les limites | gelasten, indien deze daartoe in staat zijn, de terbeschikkingstelling |
et pour la durée qu'il détermine et qui ne peut excéder un mois, la | van de door de overtreder gebruikte communicatietechniek om de inbreuk |
mise à la disposition du contrevenant, de la technique de | te plegen, op te schorten binnen de perken en voor de duur die hij |
communication utilisée pour la réalisation de l'infraction. | bepaalt en die één maand niet kan overschrijden. |
Le juge d'instruction peut prolonger une ou plusieurs fois les effets | De onderzoeksrechter kan één of meerdere keren de uitwerking van zijn |
de son ordonnance; il doit y mettre fin dès que les circonstances qui | beschikking verlengen; hij moet er een einde aan stellen zodra de |
l'ont justifiée ont disparu. ». | omstandigheden, die ze rechtvaardigden, verdwenen zijn. ». |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du quatrième |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de vierde maand |
mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur | volgend op die gedurende welke zij in het Belgisch Staatsblad is |
belge. | bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARIJS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants : | (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires : | Parlementaire stukken : |
Session ordinaire 1998-1999 | Gewone zitting 1998-1999 |
Projet de loi, n° 2051/1; | Wetsontwerp, nr. 2051/1; |
Rapport, n° 2051/2; | Verslag, nr. 2051/2; |
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 2051/3. | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
Senaat, nr. 2051/3. | |
Annales de la Chambre des représentants : 21 et 22 avril 1999. | Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 21 en 22 april 1999. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires : | Parlementaire stukken : |
Session ordinaire 1998-1999 | Gewone zitting 1998-1999 |
Projet transmis par la Chambre des représentants, n° 1391/1; | Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. |
Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° | 1391/1; Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
1391/4. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 1391/4. |
Annales du Sénat : 29 et 30 avril 1999. | Handelingen van de Senaat : 29 en 30 april 1999. |