Loi modifiant le Code civil et les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat | Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
25 JUILLET 2008. - Loi modifiant le Code civil et les lois coordonnées | 25 JULI 2008. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de |
du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.L'article 2244 du Code civil est complété par deux alinéas |
Art. 2.Artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek wordt aangevuld met |
rédigés comme suit : | twee leden, luidende : |
« Une citation en justice interrompt la prescription jusqu'au prononcé | « Een dagvaarding voor het gerecht stuit de verjaring tot het tijdstip |
d'une décision définitive. | waarop een definitieve beslissing wordt uitgesproken. |
Pour l'application de la présente section, un recours en annulation | Voor de toepassing van deze afdeling heeft een beroep tot vernietiging |
d'un acte administratif devant le Conseil d'Etat a, à l'égard de | van een administratieve handeling bij de Raad van State dezelfde |
gevolgen ten opzichte van de vordering tot herstel van de schade | |
l'action en réparation du dommage causé par l'acte administratif | veroorzaakt door de vernietigde administratieve handeling als een |
annulé, les mêmes effets qu'une citation en justice. » | dagvaarding voor het gerecht. » |
Art. 3.L'article 101 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la |
Art. 3.Artikel 101 van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op |
comptabilité de l'Etat est remplacé par ce qui suit : | de Rijkscomptabiliteit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 101.La prescription est interrompue conformément aux règles du |
« Art. 101.De verjaring wordt gestuit overeenkomstig de regels van |
droit commun. » | het gemeen recht. » |
Art. 4.La présente loi est applicable aux recours en annulation |
Art. 4.Deze wet is van toepassing op beroepen tot vernietiging die |
introduits devant le Conseil d'Etat avant son entrée en vigueur. | bij de Raad van State zijn ingediend vóór de inwerkingtreding ervan. |
Elle n'est toutefois pas applicable lorsque l'action en dommages et | Zij is evenwel niet van toepassing wanneer de vordering tot |
intérêts a été déclarée prescrite par une décision passée en force de | schadevergoeding vóór de inwerkingtreding van deze wet verjaard is |
chose jugée avant son entrée en vigueur et contre laquelle un recours | verklaard bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing waartegen |
en cassation n'est pas introduit. | geen cassatieberoep is ingediend. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eersteminister en Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |