Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/02/2007
← Retour vers "Loi portant diverses modifications en matière d'accises. - Traduction allemande d'extraits "
Loi portant diverses modifications en matière d'accises. - Traduction allemande d'extraits Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 FEVRIER 2007. - Loi portant diverses modifications en matière 25 FEBRUARI 2007. - Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen.
d'accises. - Traduction allemande d'extraits - Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 6 van de
l'article 6 de la loi du 25 février 2007 portant diverses wet van 25 februari 2007 houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen
modifications en matière d'accises (Moniteur belge du 5 mars 2007, (Belgisch Staatsblad van 5 maart 2007, erratum Belgisch Staatsblad van
erratum Moniteur belge du 13 mars 2007). 13 maart 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
25. FEBRUAR 2007 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen im 25. FEBRUAR 2007 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen im
Bereich Akzisen Bereich Akzisen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL III - Schlussbestimmungen KAPITEL III - Schlussbestimmungen
(...) (...)
Art. 6 - In Artikel 8bis des Gesetzes vom 10. Juni 1997 über die Art. 6 - In Artikel 8bis des Gesetzes vom 10. Juni 1997 über die
allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der
Akzisenprodukte, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli Akzisenprodukte, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli
2004, wird die eingefügte Tabelle durch folgende Tabelle ersetzt: 2004, wird die eingefügte Tabelle durch folgende Tabelle ersetzt:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 25. Februar 2007 Gegeben zu Brüssel, den 25. Februar 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^