Loi portant diverses modifications en matière d'accises | Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 FEVRIER 2007. - Loi portant diverses modifications en matière | 25 FEBRUARI 2007. - Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen |
d'accises (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.A l'article 419, de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
Art. 2.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
modifié en dernier lieu par la loi du 7 décembre 2006, sont apportées | laatst gewijzigd bij de wet van 7 december 2006, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le a) est remplacé par la disposition suivante : | 1° a) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« a) essence au plomb relevant des codes NC 2710 11 31, 2710 11 51 et | « a) gelode benzine van de GN-codes 2710 11 31, 2710 11 51 en 2710 11 |
2710 11 59 : | 59 : |
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; | - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; |
2° le b) est remplacé par la disposition suivante : | 2° b) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« b) essence sans plomb relevant du code NC 2710 11 49 : | « b) ongelode benzine van de GN-code 2710 11 49 : |
i) à haute teneur en soufre et/ou aromatiques : | i) met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen : |
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
ii) à faible teneur en soufre et en aromatiques : | ii) met een laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen : |
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 318,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 318,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; | - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; |
3° le e) est remplacé par la disposition suivante : | 3° e) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« e) gasoil relevant des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | « e) gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg : | een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg : |
i) utilisé comme carburant : | i) gebruikt als motorbrandstof : |
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 132,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 132,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
* les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | * de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in |
utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou | artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning |
permis environnemental : | milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | * de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a) |
l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : | en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* autres : | * andere : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
* les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | * de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* les entreprises avec accord ou permis environnemental : | * de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 4,2427 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 4,2427 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* autres entreprises : | * andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; | - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; |
4° le f) est remplacé par la disposition suivante : | 4° f) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« f) gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de | « f) gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
soufre n'excédant pas 10 mg/kg : | meer dan 10 mg/kg : |
i) utilisé comme carburant : | i) gebruikt als motorbrandstof : |
* non mélangé : | * onvermengd : |
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; | - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 117,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 117,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
** complété à concurrence d'au moins 4,29 % vol d'EMAG relevant du | ** aangevuld met ten minste 4,29 % vol FAME van de GN-code 3824 90 99 |
code NC 3824 90 99 et correspondant à la norme NBN-EN 14214 : | die voldoet aan de NBN-EN-norm 14214 : |
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; | - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 103,7202 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 103,7202 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et | ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële |
commerciales : | doeleinden : |
* les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les | * de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in |
utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou | artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning |
permis environnemental : | milieudoelstelling |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à | * de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a) |
l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : | en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* autres : | * andere : |
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
iii) utilisé comme combustible : | iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : |
consommation professionnelle : | zakelijk gebruik : |
* les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis | * de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een |
environnemental : | vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* les entreprises avec accord ou permis environnemental : | * de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 3,5511 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 3,5511 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
* autres entreprises : | * andere bedrijven : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie :7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
consommation non professionnelle : | niet-zakelijk gebruik : |
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
- cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; | - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; |
L'entrée en vigueur d'un taux de 5,7190 EUR par 1 000 litres à 15 °C | De inwerkingtreding van een tarief van 5,7190 EUR per 1 000 liter bij |
pour la cotisation sur l'énergie peut être fixée par arrêté royal | 15 °C voor de bijdrage op de energie kan worden vastgesteld bij in |
délibéré en Conseil des Ministres. » | Ministerraad overlegd koninklijk besluit. » |
Art. 3.A l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004 sont |
Art. 3.In artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004 worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le paragraphe 1er est remplacé par les dispositions suivantes : | 1°Paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« § 1er. Au sens de l'article 419, b), on entend par "essence sans | « § 1. In de zin van artikel 419, b), moet onder « ongelode benzine |
plomb à haute teneur en soufre et/ou aromatiques », l'essence | met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen » worden |
dépassant les limites suivantes : | verstaan, de benzine die de volgende grenswaarden overschrijdt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « | (1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de |
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO | |
4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs | vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259 |
de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour | (Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens |
fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale | in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een |
de 2R au-dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures | minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening |
individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans | gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende |
la norme ISO 4259 (publiée en 1995). | metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259 |
(2) La teneur en composés oxygénés est déterminée de façon à apporter | (gepubliceerd in 1995) beschreven criteria. |
les corrections conformément à la clause 13.2 de la méthode ASTM D | 2) Het gehalte aan zuurstofhoudende verbindingen wordt bepaald met het |
1319 : 1995. | oog op de correcties overeenkomstig punt 13.2 van ASTM-methode D 1319 |
(3) Lorsque l'échantillon contient de l'éthyl-tertio-butyle-éther | : 1995. (3) Indien ethyl-tertiair-butylether (ETBE) in het monster voorkomt, |
(ETBE), la zone aromatique est déterminée à partir du cycle rose brun | wordt de aromatische zone bepaald vanaf de roze-bruine ring |
en aval du cycle rouge normalement retenu en l'absence d'ETBE. La | stroomafwaarts van de rode ring die normaliter wordt gebruikt indien |
présence ou l'absence d'ETBE peut être établie par l'analyse décrite à | geen ETBE aanwezig is. De aanwezigheid of afwezigheid van ETBE kan uit |
la note 2. | de in voetnoot 2 beschreven analyse worden afgeleid. |
(4) Pour cette norme, on applique la méthode ASTM D 1319 : 1995 sans | (4) Ten behoeve daarvan wordt ASTM-methode D 1319 : 1995 toegepast |
la phase optionnelle de dépentanisation. Par conséquent, les clauses | zonder de facultatieve depentanisatiestap. De punten 6.1, 10.1 en 14.1 |
6.1, 10.1 et 14.1 ne sont pas applicables. | worden bijgevolg niet toegepast. |
(5) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de | (5) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In |
fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail | geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 : |
décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et | 1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de |
d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de | proefresultaten te interpreteren op basis van de |
sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. | betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden. |
6) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication à | 6) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de |
laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les amendements). | publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen amenderingen). |
Au sens de l'article 419, b), on entend par « essence sans plomb à | In de zin van artikel 419, b) moet onder « ongelode benzine met een |
faible teneur en soufre et en aromatiques », l'essence ne dépassant | laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen » worden verstaan, de |
pas les limites fixées dans le tableau ci-avant. » ; | benzine die de grenswaarden van voorgaande tabel niet overschrijdt. »; |
2° Le paragraphe 2 est remplacé par les dispositions suivantes : | 2° Paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« § 2. a) Au sens de l'article 419, e), on entend par « gasoil du code | « § 2. a) Voor de toepassing van artikel 419, e), wordt onder « |
NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg », le | gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van meer dan |
gasoil dont la teneur en soufre dépasse la limite fixée dans le | 10 mg/kg » verstaan, de gasolie waarvan het zwavelgehalte de |
tableau suivant : | grenswaarde bepaald in de volgende tabel overschrijdt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « | (1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de |
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO | |
4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs | vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259 |
de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour | (Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens |
fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale | in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een |
de 2R au dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures | minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening |
individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans | gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende |
la norme ISO 4259 (publiée en 1995). | metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259 |
(2) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de | (gepubliceerd in 1995) beschreven criteria |
fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail | 2) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In |
décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et | geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 : |
1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de | |
d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de | proefresultaten te interpreteren op basis van de |
sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. | betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden. |
(3) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication | (3) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de |
à laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les | publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen |
amendements). | amenderingen). |
b) Au sens de l'article 419, f) on entend par « gasoil du code NC 2710 | b) Voor de toepassing van artikel 419, f), moet onder « gasolie van de |
19 41 d'une teneur en poids de soufre n'excédant pas 10 mg/kg », le | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg » |
gasoil dont la teneur en soufre ne dépasse pas la limite fixée dans le | worden verstaan, de gasolie die de grenswaarde van de onder a) |
tableau repris sous a). » | vermelde tabel niet overschrijdt. » |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.A l'article 424, § 4, de la même loi, le deuxième alinéa est |
Art. 4.In artikel 424, § 4, van dezelfde wet wordt de tweede lid |
supprimé | geschrapt. |
Art. 5.L'article 429, § 2, alinéa 1er, de la même loi, est complété |
Art. 5.Artikel 429, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, wordt |
par un o) et un p), rédigés comme suit : | aangevuld met een o) en een p), luidende : |
« o) l'électricité que le distributeur fournit à un « client protégé | « o) elektriciteit die de distributeur levert aan een « residentiële |
résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de | beschermde klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie » |
l'article 20, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à | in de zin van artikel 20, § 2, van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 20 | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd door |
mars 2003 portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au | de wet van 20 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 |
transport de produits gazeux et autres par canalisations; | betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel |
p) le gaz naturel que le distributeur fournit à un « client protégé | van leidingen; p) aardgas dat de distributeur levert aan een « residentiële |
résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de | beschermende klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie |
l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport | », in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 |
de produits gazeux et autres par canalisations, modifié par la loi du | betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel |
20 mars 2003. » | van leidingen, gewijzigd inzonderheid bij de wet van 20 maart 2003. » |
Art. 6.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la |
Art. 6.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à | voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan |
accise, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2004, le | en de controles daarop, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2004, |
tableau inséré à l'article 8bis est remplacé par le tableau suivant : | wordt de tabel opgenomen in artikel 8bis vervangen door de volgende |
tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.L'arrêté royal du 27 octobre 2006 modifiant certains taux |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 tot wijziging van |
d'accise concernant les biocarburants est confirmé pour la période | bepaalde tarieven inzake accijnzen betreffende de biobrandstoffen |
pendant laquelle il a été en vigueur. | wordt bekrachtigd voor de periode waarin het van toepassing was. |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 8.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents. - 51-2831 - (2006/2007) - 001 : Projet de loi. - 002 : | Stukken. - 51-2831- (2006/2007). - 001 : Wetvoorstel. - 002 : Verslag. |
Rapport. - 003 : Texte corrigé par la commission | - 003 Tekst verbeterd door de commissie |
Compte rendu intégral. - 1er février 2007. | Integraal verslag. - 1 februari 2007. |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - 3- 2049 - (2006/2007) : - 001 : Projet non évoqué par le | Documenten. - 3 - 2049 - (2006/2007) : - 001 : Ontwerp niet geëvoceerd |
Sénat | door de Senaat. |