Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/02/2007
← Retour vers "Loi portant diverses modifications en matière d'accises "
Loi portant diverses modifications en matière d'accises Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 FEVRIER 2007. - Loi portant diverses modifications en matière 25 FEBRUARI 2007. - Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen
d'accises (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.A l'article 419, de la loi-programme du 27 décembre 2004,

Art. 2.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004,

modifié en dernier lieu par la loi du 7 décembre 2006, sont apportées laatst gewijzigd bij de wet van 7 december 2006, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le a) est remplacé par la disposition suivante : 1° a) wordt vervangen door de volgende bepaling :
« a) essence au plomb relevant des codes NC 2710 11 31, 2710 11 51 et « a) gelode benzine van de GN-codes 2710 11 31, 2710 11 51 en 2710 11
2710 11 59 : 59 :
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »;
2° le b) est remplacé par la disposition suivante : 2° b) wordt vervangen door de volgende bepaling :
« b) essence sans plomb relevant du code NC 2710 11 49 : « b) ongelode benzine van de GN-code 2710 11 49 :
i) à haute teneur en soufre et/ou aromatiques : i) met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen :
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
ii) à faible teneur en soufre et en aromatiques : ii) met een laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen :
- droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 318,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 318,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; - bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »;
3° le e) est remplacé par la disposition suivante : 3° e) wordt vervangen door de volgende bepaling :
« e) gasoil relevant des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 « e) gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met
d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg : een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg :
i) utilisé comme carburant : i) gebruikt als motorbrandstof :
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 132,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 132,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële
commerciales : doeleinden :
* les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les * de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in
utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning
permis environnemental : milieudoelstelling :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à * de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a)
l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* autres : * andere :
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
iii) utilisé comme combustible : iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof :
consommation professionnelle : zakelijk gebruik :
* les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis * de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een
environnemental : vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* les entreprises avec accord ou permis environnemental : * de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 4,2427 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 4,2427 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* autres entreprises : * andere bedrijven :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
consommation non professionnelle : niet-zakelijk gebruik :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; - bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »;
4° le f) est remplacé par la disposition suivante : 4° f) wordt vervangen door de volgende bepaling :
« f) gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de « f) gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet
soufre n'excédant pas 10 mg/kg : meer dan 10 mg/kg :
i) utilisé comme carburant : i) gebruikt als motorbrandstof :
* non mélangé : * onvermengd :
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 117,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 117,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
** complété à concurrence d'au moins 4,29 % vol d'EMAG relevant du ** aangevuld met ten minste 4,29 % vol FAME van de GN-code 3824 90 99
code NC 3824 90 99 et correspondant à la norme NBN-EN 14214 : die voldoet aan de NBN-EN-norm 14214 :
- droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; - accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 103,7202 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 103,7202 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële
commerciales : doeleinden :
* les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les * de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in
utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning
permis environnemental : milieudoelstelling
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à * de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a)
l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* autres : * andere :
- droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
iii) utilisé comme combustible : iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof :
consommation professionnelle : zakelijk gebruik :
* les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis * de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een
environnemental : vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* les entreprises avec accord ou permis environnemental : * de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 3,5511 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 3,5511 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
* autres entreprises : * andere bedrijven :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie :7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
consommation non professionnelle : niet-zakelijk gebruik :
- droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
- cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; - bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C;
L'entrée en vigueur d'un taux de 5,7190 EUR par 1 000 litres à 15 °C De inwerkingtreding van een tarief van 5,7190 EUR per 1 000 liter bij
pour la cotisation sur l'énergie peut être fixée par arrêté royal 15 °C voor de bijdrage op de energie kan worden vastgesteld bij in
délibéré en Conseil des Ministres. » Ministerraad overlegd koninklijk besluit. »

Art. 3.A l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004 sont

Art. 3.In artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004 worden

apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le paragraphe 1er est remplacé par les dispositions suivantes : 1°Paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« § 1er. Au sens de l'article 419, b), on entend par "essence sans « § 1. In de zin van artikel 419, b), moet onder « ongelode benzine
plomb à haute teneur en soufre et/ou aromatiques », l'essence met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen » worden
dépassant les limites suivantes : verstaan, de benzine die de volgende grenswaarden overschrijdt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « (1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO
4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259
de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour (Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens
fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een
de 2R au-dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening
individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende
la norme ISO 4259 (publiée en 1995). metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259
(2) La teneur en composés oxygénés est déterminée de façon à apporter (gepubliceerd in 1995) beschreven criteria.
les corrections conformément à la clause 13.2 de la méthode ASTM D 2) Het gehalte aan zuurstofhoudende verbindingen wordt bepaald met het
1319 : 1995. oog op de correcties overeenkomstig punt 13.2 van ASTM-methode D 1319
(3) Lorsque l'échantillon contient de l'éthyl-tertio-butyle-éther : 1995. (3) Indien ethyl-tertiair-butylether (ETBE) in het monster voorkomt,
(ETBE), la zone aromatique est déterminée à partir du cycle rose brun wordt de aromatische zone bepaald vanaf de roze-bruine ring
en aval du cycle rouge normalement retenu en l'absence d'ETBE. La stroomafwaarts van de rode ring die normaliter wordt gebruikt indien
présence ou l'absence d'ETBE peut être établie par l'analyse décrite à geen ETBE aanwezig is. De aanwezigheid of afwezigheid van ETBE kan uit
la note 2. de in voetnoot 2 beschreven analyse worden afgeleid.
(4) Pour cette norme, on applique la méthode ASTM D 1319 : 1995 sans (4) Ten behoeve daarvan wordt ASTM-methode D 1319 : 1995 toegepast
la phase optionnelle de dépentanisation. Par conséquent, les clauses zonder de facultatieve depentanisatiestap. De punten 6.1, 10.1 en 14.1
6.1, 10.1 et 14.1 ne sont pas applicables. worden bijgevolg niet toegepast.
(5) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de (5) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In
fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 :
décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et 1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de
d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de proefresultaten te interpreteren op basis van de
sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden.
6) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication à 6) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de
laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les amendements). publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen amenderingen).
Au sens de l'article 419, b), on entend par « essence sans plomb à In de zin van artikel 419, b) moet onder « ongelode benzine met een
faible teneur en soufre et en aromatiques », l'essence ne dépassant laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen » worden verstaan, de
pas les limites fixées dans le tableau ci-avant. » ; benzine die de grenswaarden van voorgaande tabel niet overschrijdt. »;
2° Le paragraphe 2 est remplacé par les dispositions suivantes : 2° Paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« § 2. a) Au sens de l'article 419, e), on entend par « gasoil du code « § 2. a) Voor de toepassing van artikel 419, e), wordt onder «
NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg », le gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van meer dan
gasoil dont la teneur en soufre dépasse la limite fixée dans le 10 mg/kg » verstaan, de gasolie waarvan het zwavelgehalte de
tableau suivant : grenswaarde bepaald in de volgende tabel overschrijdt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « (1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO
4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259
de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour (Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens
fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een
de 2R au dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening
individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende
la norme ISO 4259 (publiée en 1995). metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259
(2) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de (gepubliceerd in 1995) beschreven criteria
fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail 2) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In
décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 :
1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de
d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de proefresultaten te interpreteren op basis van de
sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden.
(3) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication (3) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de
à laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen
amendements). amenderingen).
b) Au sens de l'article 419, f) on entend par « gasoil du code NC 2710 b) Voor de toepassing van artikel 419, f), moet onder « gasolie van de
19 41 d'une teneur en poids de soufre n'excédant pas 10 mg/kg », le GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg »
gasoil dont la teneur en soufre ne dépasse pas la limite fixée dans le worden verstaan, de gasolie die de grenswaarde van de onder a)
tableau repris sous a). » vermelde tabel niet overschrijdt. »
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.A l'article 424, § 4, de la même loi, le deuxième alinéa est

Art. 4.In artikel 424, § 4, van dezelfde wet wordt de tweede lid

supprimé geschrapt.

Art. 5.L'article 429, § 2, alinéa 1er, de la même loi, est complété

Art. 5.Artikel 429, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, wordt

par un o) et un p), rédigés comme suit : aangevuld met een o) en een p), luidende :
« o) l'électricité que le distributeur fournit à un « client protégé « o) elektriciteit die de distributeur levert aan een « residentiële
résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de beschermde klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie »
l'article 20, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à in de zin van artikel 20, § 2, van de wet van 29 april 1999
l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 20 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd door
mars 2003 portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au de wet van 20 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 april 1965
transport de produits gazeux et autres par canalisations; betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
p) le gaz naturel que le distributeur fournit à un « client protégé van leidingen; p) aardgas dat de distributeur levert aan een « residentiële
résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de beschermende klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie
l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport », in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965
de produits gazeux et autres par canalisations, modifié par la loi du betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
20 mars 2003. » van leidingen, gewijzigd inzonderheid bij de wet van 20 maart 2003. »

Art. 6.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la

Art. 6.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling

détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan
accise, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2004, le en de controles daarop, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2004,
tableau inséré à l'article 8bis est remplacé par le tableau suivant : wordt de tabel opgenomen in artikel 8bis vervangen door de volgende
tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 7.L'arrêté royal du 27 octobre 2006 modifiant certains taux

Art. 7.Het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 tot wijziging van

d'accise concernant les biocarburants est confirmé pour la période bepaalde tarieven inzake accijnzen betreffende de biobrandstoffen
pendant laquelle il a été en vigueur. wordt bekrachtigd voor de periode waarin het van toepassing was.

Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 8.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. Gegeven te Brussel, 25 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents. - 51-2831 - (2006/2007) - 001 : Projet de loi. - 002 : Stukken. - 51-2831- (2006/2007). - 001 : Wetvoorstel. - 002 : Verslag.
Rapport. - 003 : Texte corrigé par la commission - 003 Tekst verbeterd door de commissie
Compte rendu intégral. - 1er février 2007. Integraal verslag. - 1 februari 2007.
Sénat : Senaat :
Documents. - 3- 2049 - (2006/2007) : - 001 : Projet non évoqué par le Documenten. - 3 - 2049 - (2006/2007) : - 001 : Ontwerp niet geëvoceerd
Sénat door de Senaat.
^