Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/12/2016
← Retour vers "Loi modifiant les articles 4 et 243/1 du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande "
Loi modifiant les articles 4 et 243/1 du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de artikelen 4 en 243/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 DECEMBRE 2016. - Loi modifiant les articles 4 et 243/1 du Code des 25 DECEMBER 2016. - Wet tot wijziging van de artikelen 4 en 243/1 van
impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 25
loi du 25 décembre 2016 modifiant les articles 4 et 243/1 du Code des december 2016 tot wijziging van de artikelen 4 en 243/1 van het
impôts sur les revenus 1992 (Moniteur belge du 30 décembre 2016). Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Belgisch Staatsblad van 30
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction december 2016). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
25. DEZEMBER 2016 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 4 und 243/1 des 25. DEZEMBER 2016 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 4 und 243/1 des
Einkommensteuergesetzbuches 1992 Einkommensteuergesetzbuches 1992
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, abgeändert Art. 2 - Artikel 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, abgeändert
durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem
Wortlaut ergänzt: Wortlaut ergänzt:
"4. natürliche Personen, die gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des "4. natürliche Personen, die gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des
Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister, die Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister, die
Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und
zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines
Nationalregisters der natürlichen Personen im Warteregister Nationalregisters der natürlichen Personen im Warteregister
eingetragen sind, mit Ausnahme der Personen, die ihren Vermögenssitz eingetragen sind, mit Ausnahme der Personen, die ihren Vermögenssitz
bereits vor ihrer Eintragung ins Warteregister in Belgien festgelegt bereits vor ihrer Eintragung ins Warteregister in Belgien festgelegt
haben, und der Ehepartner von Steuerpflichtigen, die der Steuer der haben, und der Ehepartner von Steuerpflichtigen, die der Steuer der
natürlichen Personen unterliegen, sofern diese Ehepartner sich nicht natürlichen Personen unterliegen, sofern diese Ehepartner sich nicht
in einem der in Artikel 126 § 2 Absatz 1 Nr. 1 bis 3 erwähnten Fälle in einem der in Artikel 126 § 2 Absatz 1 Nr. 1 bis 3 erwähnten Fälle
befinden." befinden."
Art. 3 - In Artikel 243/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Art. 3 - In Artikel 243/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 8. Mai 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 10. August Gesetz vom 8. Mai 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 10. August
2015, wird eine Nr. 1bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: 2015, wird eine Nr. 1bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:
"1bis. die in Artikel 134 § 3 erwähnte Steuergutschrift der in Artikel "1bis. die in Artikel 134 § 3 erwähnte Steuergutschrift der in Artikel
4 Nr. 4 erwähnten Person nicht gewährt wird, wenn die Bedingungen der 4 Nr. 4 erwähnten Person nicht gewährt wird, wenn die Bedingungen der
Steuerpflichtigkeit in Bezug auf die Steuer der Gebietsfremden aus Steuerpflichtigkeit in Bezug auf die Steuer der Gebietsfremden aus
einem anderen Grund als dem Tod vor dem 31. Dezember nicht mehr einem anderen Grund als dem Tod vor dem 31. Dezember nicht mehr
erfüllt sind oder wenn diese Bedingungen der Steuerpflichtigkeit erst erfüllt sind oder wenn diese Bedingungen der Steuerpflichtigkeit erst
nach dem 1. Januar erfüllt sind,". nach dem 1. Januar erfüllt sind,".
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr anwendbar, das sich Art. 4 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr anwendbar, das sich
auf den Besteuerungszeitraum bezieht, der am 1. Januar 2017 beginnt. auf den Besteuerungszeitraum bezieht, der am 1. Januar 2017 beginnt.
Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2016 Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2016
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
^