Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/12/2016
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de pensions "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de pensions Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 DECEMBRE 2016. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 25 DECEMBER 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de
1992 en matière de pensions inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
A tous, présents et à venir, Salut. bekrachtigen hetgeen volgt :
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans l'article 230, alinéa 1er, du Code des impôts sur les

Art. 2.In artikel 230, eerste lid, van het Wetboek van de

revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13
il est inséré un 4° bis, rédigé comme suit: december 2012, wordt een bepaling ingevoegd onder 4° bis, luidende:
"4° bis les pensions visées à l'article 34, § 1er, 2°, alinéa 1er, a à "4° bis pensioenen als bedoeld in artikel 34, § 1, 2°, eerste lid, a
c, payées ou attribuées par un organisme visé aux Livres II et III de tot c, die worden betaald of toegekend door een instelling als bedoeld
la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des in de Boeken II en III van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van
entreprises d'assurance ou de réassurance ou à l'article 2, 1°, de la en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of
loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, lorsque et dans la mesure où: - les cotisations ou primes versées en vue de constituer la pension n'ont pas donné lieu en Belgique à un avantage fiscal quelconque à l'impôt sur les revenus dans le chef du débiteur de ces cotisations ou primes; et - l'activité professionnelle au titre de laquelle la pension est payée ou attribuée, n'a pas produit des revenus professionnels imposables en Belgique;". in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenen, wanneer en in de mate dat: - de bijdragen of premies voor het pensioen in België geen aanleiding hebben gegeven tot enig fiscaal voordeel in de inkomstenbelasting in hoofde van de schuldenaar van de bijdragen of de premies; en - de beroepsactiviteit uit hoofde waarvan het pensioen wordt betaald, geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft opgebracht;".

Art. 3.Dans le titre VII, chapitre III, du même Code, il est inséré

Art. 3.In titel VII, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek, wordt een

une section 1ter, intitulée "Section 1ter Obligations des organismes afdeling 1ter ingevoegd, met als opschrift "Afdeling 1ter Plichten van
de pensions". pensioeninstellingen".

Art. 4.Dans la section 1ter, insérée par l'article 3, il est inséré

Art. 4.In afdeling 1ter, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel

un article 321ter rédigé comme suit: 321ter ingevoegd, luidende:
"

Art. 321ter.Les organismes visés aux Livres II et III de la loi du

"

Art. 321ter.De instellingen bedoeld in de Boeken II en III van de

13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de
d'assurance ou de réassurance ou à l'article 2, 1°, de la loi du 27 verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of in artikel 2, 1°, van
octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen
professionnelle remettent chaque année par voie électronique à voor bedrijfspensioenen bezorgen jaarlijks via elektronische weg aan
l'administration chargée de l'établissement de l'impôt pour chacun des de administratie die belast is met de vestiging van de belasting voor
contribuables visés à l'article 227, 1°, à qui ils paient ou elk van de in artikel 227, 1°, vermelde belastingplichtigen aan wie ze
attribuent des pensions exonérées en tout ou en partie en application pensioenen betalen of toekennen die bij toepassing van artikel 230,
de l'article 230, alinéa 1er, 4° bis, au plus tard à l'expiration du eerste lid, 4° bis, geheel of gedeeltelijk zijn vrijgesteld, uiterlijk
troisième mois de l'année qui suit l'année au cours de laquelle ces op het einde van de derde maand van het jaar volgend op dat waarin die
pensions ont été payées ou attribuées, une fiche individuelle dont le pensioenen werden betaald of toegekend, een individuele fiche waarvan
contenu est déterminé par le Roi. de inhoud door de Koning wordt bepaald.
La fiche individuelle contient au moins les données suivantes : De individuele fiche bevat minstens de volgende gegevens :
1° les données qui permettent d'identifier la personne à qui la 1° de gegevens die toelaten de persoon aan wie het pensioen is betaald
pension a été payée ou attribuée et son domicile; of toegekend, te identificeren en zijn woonplaats;
2° l'identité des employeurs ou des sociétés qui ont payé des primes 2° de identiteit van de werkgevers of vennootschappen die premies of
ou des cotisations pour la constitution de la pension; bijdragen hebben betaald voor de opbouw van het pensioen;
3° le montant de la pension exonéré en application de l'article 230, 3° het bedrag van het pensioen dat bij toepassing van artikel 230,
alinéa 1er, 4° bis.". eerste lid, 4° bis, is vrijgesteld.".

Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2017 et est

Art. 5.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2017 en is van

applicable aux pensions payées ou attribuées à partir de cette même toepassing op de pensioenen die vanaf diezelfde datum worden betaald
date. of toegekend.
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 25 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Scellé du sceau de l'Etat: Met's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-2198 Stukken : K54-2198
^