Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/04/2014
← Retour vers "Loi visant à corriger plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution. - Traduction allemande d'extraits "
Loi visant à corriger plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution. - Traduction allemande d'extraits Wet ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 AVRIL 2014. - Loi visant à corriger plusieurs lois réglant une 25 APRIL 2014. - Wet ter verbetering van verschillende wetten die een
matière visée à l'article 78 de la Constitution. - Traduction aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. -
allemande d'extraits Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 11
articles 11 à 15 et de l'annexe de la loi du 25 avril 2014 visant à tot 15 en de bijlage van de wet van 25 april 2014 ter verbetering van
corriger plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in
Constitution (Moniteur belge du 19 août 2014). artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2014).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
25. APRIL 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die
eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL 2 - Bestimmungen zur Berichtigung verschiedener Gesetze in KAPITEL 2 - Bestimmungen zur Berichtigung verschiedener Gesetze in
Sachen Innere Angelegenheiten Sachen Innere Angelegenheiten
(...) (...)
Abschnitt 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Abschnitt 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 10. April 1990 zur
Regelung der privaten und besonderen Sicherheit Regelung der privaten und besonderen Sicherheit
Art. 11 - In Artikel 13.15 Absatz 3 des Gesetzes vom 10. April 1990 Art. 11 - In Artikel 13.15 Absatz 3 des Gesetzes vom 10. April 1990
zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit werden die Wörter zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit werden die Wörter
"in den Artikeln 13.1 § 5, 13.5 und 13.11 bis 13.14" durch die Wörter "in den Artikeln 13.1 § 5, 13.5 und 13.11 bis 13.14" durch die Wörter
"in den Artikeln 13.5 und 13.12 bis 13.14" ersetzt. "in den Artikeln 13.5 und 13.12 bis 13.14" ersetzt.
Art. 12 - In demselben Gesetz wird die Anlage, eingefügt durch das Art. 12 - In demselben Gesetz wird die Anlage, eingefügt durch das
Gesetz vom 13. Januar 2014, durch die Anlage zu vorliegendem Gesetz Gesetz vom 13. Januar 2014, durch die Anlage zu vorliegendem Gesetz
ersetzt. ersetzt.
Abschnitt 4 - Abänderungen des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung Abschnitt 4 - Abänderungen des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung
des Berufs des Privatdetektivs des Berufs des Privatdetektivs
Art. 13 - [Abänderung des französischen und des niederländischen Art. 13 - [Abänderung des französischen und des niederländischen
Textes] Textes]
Art. 14 - Artikel 17 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz Art. 14 - Artikel 17 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz
vom 30. Dezember 1996, wird wie folgt abgeändert: vom 30. Dezember 1996, wird wie folgt abgeändert:
1. In Absatz 6 werden die Wörter "der Gemeindepolizei und der 1. In Absatz 6 werden die Wörter "der Gemeindepolizei und der
Gendarmerie" durch die Wörter "der föderalen Polizei und der lokalen Gendarmerie" durch die Wörter "der föderalen Polizei und der lokalen
Polizei" ersetzt. Polizei" ersetzt.
2. Absatz 7 wird aufgehoben. 2. Absatz 7 wird aufgehoben.
Art. 15 - In Artikel 20 § 5 Absatz 2 desselben Gesetzes, abgeändert Art. 15 - In Artikel 20 § 5 Absatz 2 desselben Gesetzes, abgeändert
durch das Gesetz vom 30. Dezember 1996, werden die Wörter "Absatz 4" durch das Gesetz vom 30. Dezember 1996, werden die Wörter "Absatz 4"
durch die Wörter "Absatz 3" ersetzt. durch die Wörter "Absatz 3" ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der
Chancengleichheit Chancengleichheit
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
K. GEENS K. GEENS
Anlage Anlage
Geldbußentabelle Geldbußentabelle
Die administrative Geldbuße beträgt zwischen: Die administrative Geldbuße beträgt zwischen:
Im Fall von Verstößen erwähnt in oder aufgrund von: Im Fall von Verstößen erwähnt in oder aufgrund von:
15.000 EUR und 25.000 EUR 15.000 EUR und 25.000 EUR
Art. 2 § 1, Art. 4 § 1, Art. 4 § 2, Art. 4 § 3 Absatz 1 und Art. Art. 2 § 1, Art. 4 § 1, Art. 4 § 2, Art. 4 § 3 Absatz 1 und Art.
13.18, sofern die Tätigkeiten tatsächlich ausgeübt worden sind 13.18, sofern die Tätigkeiten tatsächlich ausgeübt worden sind
12.500 EUR und 15.000 EUR 12.500 EUR und 15.000 EUR
Art. 2 § 1, Art. 4 § 1, Art. 4 § 2, Art. 4 § 3 Absatz 1 und Art. Art. 2 § 1, Art. 4 § 1, Art. 4 § 2, Art. 4 § 3 Absatz 1 und Art.
13.18, sofern die Tätigkeiten nicht tatsächlich ausgeübt worden sind, 13.18, sofern die Tätigkeiten nicht tatsächlich ausgeübt worden sind,
die betreffende Person sich jedoch als solche zu erkennen gegeben hat, die betreffende Person sich jedoch als solche zu erkennen gegeben hat,
Art. 8 § 5 Absatz 3 Art. 8 § 5 Absatz 3
10.000 EUR und 12.500 EUR 10.000 EUR und 12.500 EUR
Art. 2 § 3bis, Art. 3 und Art. 15 § 3 Art. 2 § 3bis, Art. 3 und Art. 15 § 3
7.500 EUR und 10.000 EUR 7.500 EUR und 10.000 EUR
Art. 1 § 1 Absatz 2 und 5, Art. 2 § 2 Absatz 1 und 2, Art. 8 § 2 Art. 1 § 1 Absatz 2 und 5, Art. 2 § 2 Absatz 1 und 2, Art. 8 § 2
Absatz 6, § 5 Absatz 4 und § 12, Art. 11 § 1 und § 3, Art. 13.5 bis Absatz 6, § 5 Absatz 4 und § 12, Art. 11 § 1 und § 3, Art. 13.5 bis
einschließlich 13.7, Art. 13.21, Art. 13.22 Absatz 2 und 3, Art. einschließlich 13.7, Art. 13.21, Art. 13.22 Absatz 2 und 3, Art.
13.23, Art. 13.29, Art. 13.30 bis einschließlich 13.32 und Art. 15 § 1 13.23, Art. 13.29, Art. 13.30 bis einschließlich 13.32 und Art. 15 § 1
5.000 EUR und 7.500 EUR 5.000 EUR und 7.500 EUR
Art. 5 Absatz 1 Nr. 1 und 8, Art. 8 § 2 Absatz 1, 3 und 5, § 3bis Art. 5 Absatz 1 Nr. 1 und 8, Art. 8 § 2 Absatz 1, 3 und 5, § 3bis
Absatz 1, § 4, § 5 Absatz 2, § 7 und § 11, Art. 9 § 4, Art. 10, Art. Absatz 1, § 4, § 5 Absatz 2, § 7 und § 11, Art. 9 § 4, Art. 10, Art.
11 § 2, Art. 13.9, Art. 13.11 bis einschließlich 13.15, Art. 13.24 bis 11 § 2, Art. 13.9, Art. 13.11 bis einschließlich 13.15, Art. 13.24 bis
einschließlich 13.28, Art. 16 Absatz 2 und Art. 20 einschließlich 13.28, Art. 16 Absatz 2 und Art. 20
2.500 EUR und 5.000 EUR 2.500 EUR und 5.000 EUR
Art. 1 § 11 Absatz 2, Art. 2 § 1bis, Art. 4 § 3 Absatz 2, Art. 4bis § Art. 1 § 11 Absatz 2, Art. 2 § 1bis, Art. 4 § 3 Absatz 2, Art. 4bis §
1, Art. 4ter Absatz 4, Art. 5 Absatz 1 Nr. 2 bis einschließlich 7 und 1, Art. 4ter Absatz 4, Art. 5 Absatz 1 Nr. 2 bis einschließlich 7 und
Nr. 9 bis einschließlich 12, Art. 6 Absatz 1 Nr. 1 und Nr. 8, Art. 7, Nr. 9 bis einschließlich 12, Art. 6 Absatz 1 Nr. 1 und Nr. 8, Art. 7,
Art. 8 § 1, § 2 Absatz 4, § 3 Absatz 1, § 3bis Absatz 2, § 5 Absatz 1, Art. 8 § 1, § 2 Absatz 4, § 3 Absatz 1, § 3bis Absatz 2, § 5 Absatz 1,
§ 6 bis einschließlich § 6quater, § 8 und § 9, Art. 12 § 2, Art. 13, § 6 bis einschließlich § 6quater, § 8 und § 9, Art. 12 § 2, Art. 13,
Art. 13.4, Art. 13.10, Art. 13.22 Absatz 1 und Art. 14 Art. 13.4, Art. 13.10, Art. 13.22 Absatz 1 und Art. 14
1.000 EUR und 2.500 EUR 1.000 EUR und 2.500 EUR
Art. 6 Absatz 1 Nr. 2 bis einschließlich 7 und Nr. 9 bis Art. 6 Absatz 1 Nr. 2 bis einschließlich 7 und Nr. 9 bis
einschließlich 11, Art. 9 § 1 bis einschließlich § 3 und Art. 12 § 1 einschließlich 11, Art. 9 § 1 bis einschließlich § 3 und Art. 12 § 1
500 EUR und 1.000 EUR 500 EUR und 1.000 EUR
Art. 8 § 3 Absatz 3 und 4 Art. 8 § 3 Absatz 3 und 4
Gesehen, um dem Gesetz vom 25. April 2014 zur Berichtigung Gesehen, um dem Gesetz vom 25. April 2014 zur Berichtigung
verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte
Angelegenheit regeln, beigefügt zu werden. Angelegenheit regeln, beigefügt zu werden.
Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der
Chancengleichheit Chancengleichheit
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
K. GEENS K. GEENS
^