Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs et abrogeant la loi du 14 juillet 1994 portant création du Comité d'attribution du label écologique européen | Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers en tot opheffing van de wet van 14 juli 1994 inzake de oprichting van een comité voor het toekennen van het Europees milieukeurmerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 AVRIL 2014. - Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative aux | 25 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs et abrogeant la loi du 14 juillet 1994 portant création du Comité d'attribution du label écologique européen PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers en tot opheffing van de wet van 14 juli 1994 inzake de oprichting van een comité voor het toekennen van het Europees milieukeurmerk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de loi du 21 décembre 1998 relative aux | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 21 december 1998 betreffende |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production | de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
santé et des travailleurs | volksgezondheid en de werknemers |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | volksgezondheid en de werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van |
santé et des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 27 | 27 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in de bepaling onder 1°, wordt het woord ", |
1° dans le 1°, les mots «, les produits phytopharmaceutiques » sont | gewasbeschermingsmiddelen" ingevoegd tussen het woord "biociden" en |
insérés entre le mot « biocides » et les mots « et les emballages ». | het woord "en verpakkingen". |
2° le 7° est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : |
"7° substances dangereuses, produits phytopharmaceutiques dangereux ou | "7° gevaarlijke stoffen, gevaarlijke gewasbeschermingsmiddelen of |
biocides dangereux : substances dangereuses, produits | gevaarlijke biociden : gevaarlijke stoffen, gevaarlijke |
phytopharmaceutiques dangereux ou biocides dangereux tels que défini | gewasbeschermingsmiddelen of gevaarlijke biociden zoals bepaald in |
dans l'annexe 1, partie 2, 3 et 4 du Règlement (CE) n° 1272/2008 du | bijlage I, deel 2, 3 en 4 van de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van |
Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la | het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de |
classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des | indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot |
mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et | wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en |
1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006;" | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006;" |
3° il est inséré le 7bis°, rédigé comme suit, est inséré : | 3° de bepaling onder 7bis° wordt ingevoegd, luidende : |
"7bis° mélanges dangereux : les mélanges explosibles, comburants, | "7bis° gevaarlijke mengsels : ontplofbare, oxyderende, zeer licht |
extrêmement inflammables, facilement inflammables, inflammables, très | ontvlambare, licht ontvlambare, ontvlambare, zeer giftige, giftige, |
toxiques, toxiques, nocifs, corrosifs, irritants, sensibilisants, | schadelijke, bijtende, irriterende, sensibiliserende, |
cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction ou dangereux | kankerverwekkende, mutagene, voor de voortplanting giftige of |
pour l'environnement, ou les mélanges dangereux tels que défini dans | milieugevaarlijke mengsels, of gevaarlijke mengsels zoals bepaald in |
l'annexe 1re, partie 2, 3 et 4 du Règlement (CE) n° 1272/2008 du | bijlage I, deel 2, 3 en 4 van de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van |
Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la | het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de |
classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des | indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot |
mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et | wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en |
1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; » | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006;" |
4° le 8° est remplacé par ce qui suit : | 4° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt : |
"8° biocides : produits biocides tels que défini dans l'article 3 du | "8° biociden : biociden zoals bepaald in artikel 3 van de Verordening |
Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 | (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei |
mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et | 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruik van |
l'utilisation des produits biocides;" | biociden;" |
5° le 20°, est remplacé par ce qui suit : | 5° de bepaling onder 20°, wordt vervangen als volgt : |
"20° produits phytopharmaceutiques : | "20° gewasbeschermingsmiddelen : |
a) produits phytopharmaceutiques et adjuvants tels que définis dans le | a) gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen zoals bepaald in |
Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 | Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits | van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van |
phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE et | gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de Richtlijnen |
91/414/CEE du Conseil; | 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad; |
b) tous les autres produits dans la forme sous laquelle ils sont | b) alle andere producten in de vorm waarin zij aan de gebruiker worden |
livrés à l'utilisateur et qui ont un fonctionnement de produit | geleverd en die een werking als gewasbeschermingsmiddel of |
phytopharmaceutique ou adjuvant, ou qui sont destinés à influencer le | toevoegingsstof hebben of bestemd zijn om de werking, de eigenschappen |
fonctionnement, les propriétés ou l'application des produits | of de toepassing van gewasbeschermingsmiddelen of toevoegingsmiddelen |
phytopharmaceutiques ou adjuvants, ou sont destinés à être transformés | te beïnvloeden of bestemd zijn om te worden omgezet tot |
en produits phytopharmaceutiques ou adjuvants, à l'endroit de | gewasbeschermingsmiddelen of toevoegingsmiddelen, al dan niet op de |
l'utilisation ou non. | plaats van gebruik. |
Le Roi peut décrire plus précisément la notion de produits | De Koning kan het begrip gewasbeschermingsmiddelen nader omschrijven |
phytopharmaceutiques conformément aux directives et aux règlements des | in overeenstemming met de desbetreffende richtlijnen en verordeningen |
Institutions de l'Union européenne y relatifs." | van de Instellingen van de Europese Unie." |
Art. 3.A l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, modifié par |
Art. 3.In artikel 5, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
les lois des 27 décembre 2004 et 27 juillet 2011, sont apportées les | de wetten van 27 december 2004 en 27 juli 2011 worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 6°, les mots « l'article 22 de la loi du 14 juillet 1991 | 1° in de bepalingen onder 6° worden de woorden "artikel 22 van de wet |
sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection | van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting |
des consommateurs » sont remplacés par les mots « la loi du 6 avril | en bescherming van de consument" vervangen door de woorden "de wet van |
2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur »; | 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming"; |
2° dans le 10°, les mots « l'article 14 de la loi du 14 juillet 1991 | 2° in de bepalingen onder 10° worden de woorden "artikel 14 van de wet |
sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection | van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting |
des consommateurs » sont remplacés par les mots « la loi du 6 avril | en bescherming van de consument" vervangen door de woorden "de wet van |
2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur »; | 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming"; |
3° l'alinéa est complété par un 14°, rédigé comme suit : | 3° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder 14°, luidende : |
« 14° d'informer le public sur les produits ou catégories de produits | "14° het publiek te informeren inzake de op de markt te brengen |
à mettre sur le marché et sensibiliser ce public à des modes de | producten of productgroepen, en dit publiek te sensibiliseren voor |
production et de consommation durables ». | duurzame productie- en consumptiepatronen.". |
Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi |
Art. 4.In artikel 7, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
du 27 juillet 2011, les mots « la préparation » sont chaque fois | wet van 27 juli 2011, wordt het woord "preparaat" telkens vervangen |
remplacés par les mots « le mélange ». | door het woord "mengsel". |
Art. 5.A l'article 8bis, paragraphe 1er, de la même loi, inséré par |
Art. 5.In artikel 8bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
la loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, les | van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacée par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
"Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres un programme | "De Koning stelt bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
de réduction des risques, qui est actualisé tous les deux ans et demi, | Ministerraad een risicoreductieprogramma vast dat om de twee en een |
visant à diminuer l'utilisation et la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et biocides auxquelles peuvent être exposés l'homme et l'environnement." 2° dans l'alinéa 2, la première phrase commençant par les mots "On prévoit de réduire dans le temps" et finissant par les mots « sur l'homme et l'environnement. » est remplacée par la phrase suivante : " Un objectif de réduction dans le temps des biocides, des produits phytopharmaceutiques et de leurs substances actives visés à l'alinéa précédent est déterminé et ce, à partir d'un inventaire détaillé des effets qu'ils ont sur l'homme et l'environnement. " 3° dans l'alinéa 2, deuxième phrase, les mots « des risques » sont insérés entre les mots « les résultats du programme de réduction » et les mots « , ce dernier inclut ». | half jaar geactualiseerd wordt, ter vermindering van het gebruik en het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en biociden, waaraan mens en leefmilieu kunnen worden blootgesteld." 2° in het tweede lid wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "Voor de in het vorige lid bedoelde" en eindigt met de woorden "op mens en milieu.", vervangen als volgt : "Voor de in het vorige lid bedoelde biociden, gewasbeschermingsmiddelen en hun werkzame stoffen wordt er een reductiedoelstelling vastgelegd in de tijd en dit op basis van een grondige inventarisatie van de impact die zij hebben op mens en milieu." 3° in het tweede lid, tweede zin, wordt het woord "reductieprogramma" vervangen door het woord "risicoreductieprogramma". |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un Chapitre Vter, intitulé : |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een Hoofdstuk Vter ingevoegd, luidende : |
"CHAPITRE Vter. - Comité d'attribution du label écologique de l'UE ». | "HOOFDSTUK Vter - Comité voor het toekennen van het EU-milieukeur". |
Art. 7.Dans le chapitre Vter, inséré par l'article 6, il est inséré |
Art. 7.In hoofdstuk Vter, ingevoegd bij artikel 6, wordt een artikel |
un article 14terdecies rédigé comme suit : | 14terdecies ingevoegd, luidende : |
" Art. 14terdecies.Il est créé auprès du ministre qui a |
" Art. 14terdecies.Bij de voor het Leefmilieu bevoegde minister wordt |
l'Environnement dans ses attributions, un comité d'attribution du | een comité voor de toekenning van het EU-milieukeur opgericht, hierna |
label écologique de l'UE ci-après dénommé le comité. | het comité genoemd. |
Le Roi fixe, sur la proposition des ministres qui ont l'Environnement | Op de voordracht van de voor het Leefmilieu en voor de Economie |
et l'Economie dans leurs attributions, la composition, l'organisation | bevoegde ministers, bepaalt de Koning de samenstelling, de organisatie |
et le mode de fonctionnement du comité.". | en de werkwijze van het comité.". |
Art. 8.Dans le même chapitre Vter, il est inséré un article |
Art. 8.In hetzelfde hoofdstuk Vter wordt een artikel 14quaterdecies |
14quaterdecies rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" Art. 14quaterdecies.Sans préjudice de l'article 14sexiesdecies, le |
" Art. 14quaterdecies.Onverminderd artikel 14sexiesdecies, is het |
comité est l'organisme compétent tel que visé à l'article 4 du | comité de bevoegde instantie zoals bedoeld in artikel 4 van de |
Règlement (CE) n° 66/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25 | Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europees Parlement en de Raad van |
novembre 2009 établissant le label écologique de l'UE.". | 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur.". |
Art. 9.Dans le même chapitre Vter, il est inséré un article |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk Vter wordt een artikel 14quindecies |
14quindecies rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" Art. 14quinquiesdecies.§ 1er. Le Roi peut, après consultation du |
" Art. 14quinquiesdecies.§ 1. De Koning kan, na raadpleging van het |
comité, organiser et mettre en place, par arrêté délibéré en Conseil | comité, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad een |
des Ministres, un système d'attribution, de contrôle et de retrait | systeem voor toekenning, controle en intrekking van een nationaal |
d'un label écologique national. | milieukeur organiseren en instellen. |
Le comité est chargé d'attribuer le label écologique national | Het comité wordt belast met het toekennen van het nationaal |
conformément à la procédure et aux modalités fixées en vertu de | milieukeur, overeenkomstig de krachtens het eerste lid bepaalde |
l'alinéa 1er. | procedure en nadere regels. |
§ 2. Le label écologique visé au § 1er ne peut pas être attribué : | § 2. Het in § 1 bedoelde milieukeur mag niet worden toegekend : |
1° aux médicaments à usage humain ou à usage vétérinaire, au sens de | 1° aan geneesmiddelen voor menselijk of voor diergeneeskundig gebruik, |
l'article 1er, § 1er, 1), de la loi du 25 mars 1964 sur les | in de zin van artikel 1, § 1, 1), van de wet van 25 maart 1964 op de |
médicaments, ni à aucun type de dispositif médical; | geneesmiddelen, noch aan enig soort medische hulpmiddelen; |
2° aux produits contenant des substances ou des mélanges classés comme | 2° aan producten die stoffen of mengsels bevatten die zijn ingedeeld |
toxiques, dangereux pour l'environnement, cancérogènes, mutagènes ou | als giftig, gevaarlijk voor het milieu, kankerverwekkend, mutageen of |
toxiques pour la reproduction, conformément au Règlement (CE) n° | giftig voor de voortplanting overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 | 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 |
relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des | betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en |
substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives | mengsels, tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en |
67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; | 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; |
3° aux produits contenant des substances telles que visées à l'article | |
57 du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil | 3° aan producten die stoffen bevatten zoals bedoeld in artikel 57 van |
Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad | |
du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et | van 18 december 2006 inzake de registratie en de beoordeling van en de |
l'autorisation des substances chimiques ainsi que les restrictions | autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), |
applicables à ces substances (REACH), et instituant une agence | tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, |
européenne des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE | houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van |
et abrogeant le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement | Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du | 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en |
Conseil et les Directives 1/155/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission. | de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie. |
§ 3. Les critères d'attribution du label écologique visé au § 1er sont | § 3. De criteria voor de toekenning van het in § 1 bedoelde milieukeur |
définis selon une approche globale fondée sur les exigences générales | worden opgesteld volgens een totaalbenadering die is gebaseerd op de |
définies à l'article 6 et l'annexe reI du Règlement (CE) n° 66/2010 du | in artikel 6 en in de bijlage I van de Verordening (EG) nr. 66/2010 |
Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 établissant le | van het Europese Parlement en de Raad van 25 november 2009 betreffende |
label écologique de l'UE. | de EU-milieukeur bepaalde algemene criteria. |
Les critères d'attribution du label écologique visé au § 1er à une | De criteria voor de toekenning van het in § 1 bedoelde milieukeur aan |
catégorie de produits ne peuvent être moins stricts que ceux établis | een productengroep mogen niet minder strikt zijn dan die welke |
pour la même catégorie de produits en vertu du Règlement (CE) n° | krachtens de Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europese Parlement |
66/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 | en de Raad van 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur voor |
établissant le label écologique de l'UE." | dezelfde productengroep zijn opgesteld." |
Art. 10.Dans le même chapitre Vter, il est inséré un article |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk Vter wordt een artikel 14sexdecies |
14sexdecies rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
Art. 14sexiesdecies.Sur la proposition des ministres qui ont |
Art. 14sexiesdecies.Op de voordracht van de voor het Leefmilieu en |
l'Environnement et l'Economie dans leurs attributions et après avoir | voor de Economie bevoegde ministers en na het advies van het comité te |
recueilli l'avis du comité, le Roi fixe le montant et les modalités de | hebben ingewonnen, bepaalt de Koning het bedrag en de wijze van |
paiement des frais de traitement du dossier relatif à la demande | betaling van de kosten voor de behandeling van het dossier betreffende |
d'attribution du label ainsi que de la redevance due pour | de aanvraag tot toekenning van het milieukeurmerk, alsook van de |
l'utilisation de celui-ci. » | vergoeding die voor het gebruik van het milieukeur verschuldigd is." |
Art. 11.L'article 15bis de la même loi, inséré par la loi du 27 |
Art. 11.Artikel 15bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 |
juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : | juli 2011, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 15bis.Sans préjudice de l'application des articles 15 et |
" Art. 15bis.Onverminderd de toepassing van artikelen 15 en 15ter |
oefenen, wat de bescherming van de werknemers betreft, de in | |
15ter, les agents désignés en exécution de l'article 17 du Code pénal | uitvoering van artikel 17 van het Sociaal Strafwetboek aangewezen |
social exercent, dans les limites de leurs compétences, le contrôle du | ambtenaren, binnen de perken van hun bevoegdheden, het toezicht uit op |
respect de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution et du | de naleving van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan en van de |
règlement REACH, pour ce qui concerne la protection des travailleurs. | verordening REACH. |
Ces fonctionnaires exercent ce contrôle conformément aux livre premier | Deze ambtenaren oefenen dit toezicht uit overeenkomstig het eerste |
du Code pénal social. ». | boek van het Sociaal Strafwetboek.". |
Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 15ter, rédigé comme suit : |
Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 15ter ingevoegd, luidende : |
« Art. 15ter.Sans préjudice de l'application de l'article 15, les |
" Art. 15ter.Onverminderd de toepassing van artikel 15 worden de |
fonctionnaires de l'Administration des Douanes et Accises sont chargés | ambtenaren van de Administratie der Douane en Accijnzen belast met het |
de contrôler le respect des dispositions de la présente loi, des | toezicht op de naleving van de bepalingen van deze wet, van de ter |
arrêtés pris en exécution de celle-ci, des mesures d'exécution prises | uitvoering ervan genomen besluiten, van de uitvoeringsmaatregelen |
dans le cadre de la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du | genomen in het kader van de Richtlijn 2009/125/EG van het Europees |
Conseil du 21 octobre établissant un cadre pour la fixation | Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de |
totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake | |
d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à | ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en van de |
l'énergie et des règlements de l'Union européenne repris à l'annexe Ire.". | verordeningen van de Europese Unie die opgenomen zijn in de bijlage I.". |
Art. 13.Dans la même loi, il est inséré un article 15quater, rédigé |
Art. 13.In dezelfde wet wordt een artikel 15quater ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 15quater.Sans préjudice de l'application des articles 15 et |
" Art. 15quater.Onverminderd de toepassing van artikel 15 en 15ter, |
15ter, les fonctionnaires et agents de la Direction générale Contrôle | oefenen de ambtenaren en beambten van de Algemene Directie Controle en |
et Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie exercent, dans les limites de leurs compétences, | Middenstand en Energie, binnen de perken van hun bevoegdheden, het |
le contrôle du respect des dispositions de la présente loi, de ses | toezicht uit op de naleving van de bepalingen van deze wet, de |
arrêtés d'exécution et des mesures d'exécution prises dans le cadre de | uitvoeringsbesluiten ervan en van de uitvoeringsmaatregelen genomen in |
la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 | het kader van de Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en |
octobre établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière | de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een |
d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie, uniquement | kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor |
en rapport avec cette directive. | energiegerelateerde producten, enkel in relatie tot deze richtlijn. |
Ces fonctionnaires exercent ce contrôle conformément au chapitre 10 de | Deze ambtenaren oefenen dit toezicht uit overeenkomstig hoofdstuk 10 |
la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la | van de wet van 6 april 2010 betreffende de marktpraktijken en |
protection du consommateur. ». | consumentenbescherming.". |
Art. 14.Dans la même loi, il est inséré un article 15quinquies, |
Art. 14.In dezelfde wet wordt een artikel 15quinquies ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidende : |
« Art. 15quinquies.Sans préjudice de l'application de l'article 15 et |
" Art. 15quinquies.Onverminderd de toepassing van artikel 15 en 15ter |
15ter, les fonctionnaires visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 1er | oefenen de in artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 |
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la | houdende algemene reglement op de politie van het wegverkeer en van |
circulation routière et de l'usage de la voie publique, exercent, dans | het gebruik van de openbare weg bedoelde ambtenaren, binnen de perken |
les limites de leurs compétences, le contrôle du respect des | van hun bevoegdheden, het toezicht uit op de naleving van de |
dispositions de la présente loi, de ses arrêtés d'exécution et du | bepalingen van deze wet, de uitvoeringsbesluiten ervan, en van de |
Règlement (CE) 1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 | Verordening (EG) nr. 1222/2009 van het Europees Parlement en de Raad |
novembre 2009 sur l'étiquetage des pneumatiques en relation avec | van 25 november 2009 inzake de etikettering van banden met betrekking |
l'efficacité en carburant et d'autres paramètres essentiels, | tot hun brandstofefficiëntie en andere essentiële parameters, enkel in |
uniquement en rapport avec ce règlement. | relatie tot deze verordening. |
Ces fonctionnaires exercent ce contrôle conformément à la loi du 21 | Deze ambtenaren oefenen dit toezicht uit overeenkomstig de wet van 21 |
juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent | juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor |
répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que | vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het |
les accessoires de sécurité. ». | veiligheidstoebehoren moeten voldoen.". |
Art. 15.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er de la même loi, modifié |
Art. 15.In artikel 16, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd |
par la loi du 27 juillet 2011, les mots « visés à l'article 15, § 1er, | bij de wet van 27 juli 2011 worden de woorden "bedoeld in artikel 15, |
alinéa 1er » sont remplacés par les mots « visés aux articles 15, § 1er, | § 1, eerste lid" vervangen door de woorden "bedoeld in artikelen 15, § |
alinéa 1er, 15quater, alinéa 1er et 15quinquies, alinéa 1er, ». | 1, eerste lid, 15quater, eerste lid en 15quinquies, eerste lid,". |
Art. 16.Dans la même loi il est inséré un article 16bis, rédigé comme suit : |
Art. 16.In dezelfde wet wordt een artikel 16bis ingevoegd, luidende : |
« Art. 16bis.En cas d'infraction à la présente loi, aux arrêtés pris |
" Art. 16bis.Bij overtredingen van deze wet, van de ter uitvoering |
en exécution de celle-ci, aux mesures d'exécution prises dans le cadre | ervan genomen besluiten, van de uitvoeringsmaatregelen genomen in het |
de la Directive 2009/125/CE et aux règlements de l'Union européenne | kader van de Richtlijn 2009/125/EG en van de verordeningen van de |
repris à l'annexe Ire, la personne qui met le produit sur le marché | Europese Unie die opgenomen zijn in de bijlage I, is diegene die het |
est responsable des frais d'analyse, de stockage, de retrait et de | product op de markt brengt aansprakelijk voor de kosten van de |
destruction. » | analyse, opslag, terugname en vernietiging." |
Art. 17.A l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 17.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 27 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 27 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 1er, 1°, est complété par les mots « à l'exception | 1° paragraaf 1, eerste lid, 1° wordt aangevuld met de volgende woorden |
de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 11° »; | ", met uitzondering van artikel 5, § 1, eerste lid, 11° "; |
2° le § 1er, alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt : |
« 2° celui qui enfreint les articles 7, § 2, 13, § 4, 13, § 10, 14, § | "2° hij die de artikelen 7, § 2, 13, § 4, 13, § 10, 14, § 2, 16, § 1 |
2, 16, § 1er ou 17, § 2, du Règlement (CE) n° 689/2008 du Parlement | of 17, § 2 van Verordening (EG) nr. 689/2008 van het Europees |
européen et du Conseil du 17 juin 2008 concernant les exportations et | Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de in- en uitvoer |
importations de produits chimiques dangereux; »; | van gevaarlijke chemische stoffen, overtreedt;"; |
3° le § 1er, alinéa 1er, 6° et 7°, est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 1°, eerste lid, 6° en 7°, wordt vervangen als volgt : |
« 6° celui qui s'oppose aux visites, inspections, saisies, | "6° hij die zich verzet tegen bezoeken, inspecties, inbeslagnames, |
échantillonnages ou à la demande d'informations formulée par les | monsternames of de vraag naar inlichtingen of documenten door de |
membres du personnel statutaire ou contractuel désignés en vertu des | krachtens artikelen 15, 15ter, 15quater en 15quinquies aangewezen |
articles 15, 15ter, 15quater et 15quinquies; »; | statutaire of contractuele personeelsleden;"; |
« 7° celui qui enfreint les articles 3, 4, 4bis ou 6, §§ 2 et 3, du | "7° hij die artikelen 3, 4, 4bis of 6, §§ 2 en 3, van Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 | nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 |
mars 2004 relatif aux détergents; »; | betreffende detergentia, overtreedt;"; |
4° le § 1er, alinéa 1er, est complété par les 15° et 16°, rédigés | 4° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder |
comme suit : | 15° en 16°, luidende : |
« 15° celui qui enfreint l'article 4, §§ 1er, 2 ou 3, ou l'article 5 | "15° hij die artikelen 4, §§ 1, 2 of 3, of artikel 5 van Verordening |
du Règlement (UE) n° 995/2010 du Parlement européen et du Conseil du | (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober |
20 octobre 2010 établissant les obligations des opérateurs qui mettent | 2010 tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die |
du bois et des produits dérivés sur le marché; | hout en houtproducten op de markt brengen, overtreedt; |
16° celui qui enfreint : | 16° hij die inbreuk pleegt op : |
a) l'article 17, § 1er, l'article 47, § 1er, l'article 58, §§ 2 ou 3, | a) artikel 17, § 1, artikel 47, § 1, artikel 58, §§ 2 of 3, artikel |
l'article 62, § 1er, l'article 95, § 3 du Règlement (UE) n° 528/2012 | 62, § 1, artikel 95, § 3 van Verordening (EU) nr. 528/2012 van het |
du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise | Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de |
markt aanbieden en het gebruik van biociden; of | |
à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides; ou | b) een beslissing van het Europees Agentschap voor chemische stoffen |
b) une décision de l'Agence européenne des produits chimiques ou de la | of van de Europese Commissie die betrekking heeft op een van de in de |
Commission européenne qui porte sur l'une des dispositions visées au | bepaling onder a) bedoelde bepalingen;"; |
a); »; 5° le § 2, 3°, est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 2, 3°, wordt vervangen als volgt : |
« celui qui enfreint les articles 7, §§ 4 ou 7, 9, §§ 1er ou 2, 10, § | "hij die de artikelen 7, §§ 4 of 7, 9, §§ 1 of 2, 10, § 4, 13, § 11, |
4, 13, § 11, 15, § 2, ou 16, §§ 2, 3 ou 4, du Règlement (CE) n° | 15, § 2, of 16, §§ 2, 3 of 4, van Verordening (EG) nr. 689/2008 van |
689/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 | het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de in- |
concernant les exportations et importations de produits chimiques dangereux; »; | en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen, overtreedt;"; |
6° dans § 2, 4°, a), les mots « l'article 113, §§ 1er ou 3 » sont | 6° in § 2, 4°, a), worden de woorden "artikel 113, §§ 1 of 3," |
abrogés; | opgeheven; |
7° le § 2 est complété par les 11° et 12° rédigés comme suit : | 7° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 11° en 12° |
« 11° celui qui enfreint les articles 4, 5 ou 6 du Règlement (CE) n° | luidende : "11° hij die artikelen 4, 5 of 6 van Verordening (EG) nr. 1222/2009 |
1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 sur | van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de |
l'étiquetage des pneumatiques en relation avec l'efficacité en | etikettering van banden met betrekking tot hun brandstofefficiëntie en |
carburant et d'autres paramètres essentiels; | andere essentiële parameters, overtreedt; |
12° celui qui enfreint : | 12° hij die inbreuk pleegt op : |
a) l'article 17, § 5 ou 6, l'article 27, § 1er, l'article 31, § 3, | a) artikel 17, § 5 of 6, artikel 27, § 1, artikel 31, § 3, artikel 45, |
l'article 45, § 2, l'article 56, § 1er ou 2, l'article 58, §§ 4, 5 ou | § 2, artikel 56, § 1 of 2, artikel 58, §§ 4, 5 of 6, artikel 59, § 3, |
6, l'article 59, § 3, l'article 62, § 2, a), l'article 63, § 3, alinéa | artikel 62, § 2, a), artikel 63, § 3, derde lid, artikel 65, § 2, |
3, l'article 65, § 2, l'article 68, § 1er, l'article 69, §§ 1er ou 2, | artikel 68, § 1, artikel 69, §§ 1 of 2, artikel 70, artikel 72, §§ 1 |
l'article 70, l'article 72, §§ 1er ou 3 du Règlement (UE) n° 528/2012 | of 3 van Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en |
du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise | de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het |
gebruik van biociden; of | |
à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides; ou | b) een beslissing van het Europees Agentschap voor chemische stoffen |
b) une décision de l'Agence européenne des produits chimiques ou de la | of van de Europese Commissie die betrekking heeft op een van de in de |
Commission européenne qui porte sur l'une des dispositions visées au a). » | bepaling onder a) bedoelde bepalingen." |
8° il est inséré un paragraphe 2sexies, rédigé comme suit : | 8° een § 2sexies wordt ingevoegd, luidende : |
« § 2sexies. Sera puni d'une peine d'amende de 100 à 500 euros pour | " § 2sexies. Met geldboete van 100 tot 500 euro voor elke overtreding |
toute infraction, celui qui enfreint les articles 9, §§ 2, 4 ou 9, ou | wordt gestraft hij die de artikelen 9, §§ 2, 4 of 9, of 10, §§ 1, 3 of |
10, §§ 1er, 3 ou 4, du Règlement (CE) n° 66/2010 du Parlement européen | 4, van de Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europese Parlement en |
et du Conseil du 25 novembre 2009 établissant le label écologique de | de Raad van 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur, |
l'UE. » | overtreedt." |
Art. 18.Dans l'article 17bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par |
Art. 18.In artikel 17bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
la loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 10 septembre 2009, les | de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 10 september |
mots « conformément à l'article 15 » sont remplacés par les mots « | 2009, worden de woorden "overeenkomstig artikel 15" vervangen door de |
conformément aux articles 15, 15quater et 15quinquies ». | woorden "overeenkomstig artikelen 15, 15quater en 15quinquies". |
Art. 19.A l'article 18, § 2, de la même loi, remplacé par la loi du |
Art. 19.In artikel 18, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
10 septembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | van 10 september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la phrase liminaire « Les membres du personnel statutaire ou | 1° de inleidende zin "De overeenkomstig artikel 15, § 1, door de |
contractuel désignés par le Roi en vertu de l'article 15, § 1er | Koning aangewezen statutaire of contractuele personeelsleden, sturen |
envoient le procès-verbal qui constate l'infraction » est remplacée | het proces-verbaal dat het misdrijf vaststelt" wordt vervangen als |
par ce qui suit : | volgt : |
« Les membres du personnel statutaire ou contractuel désignés par le | "De overeenkomstig artikel 15, § 1 door de Koning aangewezen |
Roi en vertu d'article 15, § 1er et les agents désignés conformément | statutaire of contractuele personeelsleden en overeenkomstig artikelen |
aux articles 15bis, 15ter, 15quater et 15quinquies envoient le | 15bis, 15ter, 15quater en 15quinquies, aangewezen ambtenaren sturen |
procès-verbal qui constate l'infraction »; | het proces-verbaal dat het misdrijf vaststelt"; |
2° dans le b), les mots « article 17, § 2 » sont remplacés par les | 2° in de bepaling onder b) worden de woorden "artikel 17, § 2" |
mots « article 17, §§ 2 et 2bis ». | vervangen door de woorden "artikel 17, §§ 2 en 2bis". |
Art. 20.Dans les articles 2, 3, 7, 17 et dans l'intitulé du chapitre |
Art. 20.In de artikelen 2, 3, 7, 17 en in het opschrift van hoofdstuk |
III, de la même loi, le mot « préparations » est chaque fois remplacé | III van dezelfde wet, wordt het woord "preparaten" telkens vervangen |
par le mot « mélanges ». | door het woord "mengsels". |
Art. 21.L'annexe I de la même loi, telle que modifiée par les lois |
Art. 21.Bijlage I van dezelfde wet, zoals gewijzigd door de wetten |
des 28 mars 2003, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005, 1er mars 2007, 11 | van 28 maart 2003, 27 december 2004, 20 juli 2005, 1 maart 2007, 11 |
mai 2007, 10 septembre 2009 et 27 juillet 2011 est complétée par ce | mei 2007, 10 september 2009 en 27 juli 2011 wordt aangevuld als volgt |
qui suit : | : |
« Règlement (CE) n° 1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du | "Verordening (EG) nr. 1222/2009 van het Europees Parlement en de Raad |
25 novembre 2009 sur l'étiquetage des pneumatiques en relation avec | van 25 november 2009 inzake de etikettering van banden met betrekking |
l'efficacité en carburant et d'autres paramètres essentiels | tot hun brandstofefficiëntie en andere essentiële parameters |
Règlement (UE) n° 995/2010 du Parlement européen et du Conseil du 20 | Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2010 établissant les obligations des opérateurs qui mettent du | van 20 oktober 2010 tot vaststelling van de verplichtingen van |
bois et des produits dérivés sur le marché | marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen |
Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 | Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad |
mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et | van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruik |
l'utilisation des produits biocides | van biociden |
Règlement (CE) n° 66/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25 | Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europese Parlement en de Raad van |
novembre 2009 établissant le label écologique de l'UE ». | 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur". |
Art. 22.L'annexe VII de la même loi, insérée par la loi du 29 |
Art. 22.Bijlage VII van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29 |
décembre 2010, est complétée par les 12° et 13°, rédigés comme suit : | december 2010,wordt aangevuld met de bepalingen onder 12° en 13°, |
"12° Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du | luidende : "12° Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de |
22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et | Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het |
l'utilisation des produits biocides; | gebruik van biociden; |
13° Arrêté royal du 2 février 1994 relatif à la conservation, à la | 13° Koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, |
mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. | het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor |
» | landbouwkundig gebruik." |
CHAPITRE 3. - Abrogation de la loi du 14 juillet 1994 portant création | HOOFDSTUK 3. - Opheffing van de wet van 14 juli 1994 inzake de |
du Comité d'attribution du label écologique européen | oprichting van een comité voor het toekennen van het Europees |
milieukeurmerk | |
Art. 23.La loi du 14 juillet 1994 portant création du Comité |
Art. 23.De wet van 14 juli 1994 inzake de oprichting van een comité |
d'attribution du label écologique européen est abrogée. | voor het toekennen van het Europees milieukeurmerk wordt opgeheven. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord, | Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DECONINCK | Mevr. M. DECONINCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |