Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/04/2013
← Retour vers "Loi portant insertion du livre IX « Sécurité des produits et des services » dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IX dans le livre Ier du Code de droit économique "
Loi portant insertion du livre IX « Sécurité des produits et des services » dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IX dans le livre Ier du Code de droit économique Wet houdende invoeging van boek IX « Veiligheid van producten en diensten » in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IX in boek I van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 AVRIL 2013. - Loi portant insertion du livre IX « Sécurité des 25 APRIL 2013. - Wet houdende invoeging van boek IX « Veiligheid van
produits et des services » dans le Code de droit économique et portant producten en diensten » in het Wetboek van economisch recht en
insertion des définitions propres au livre IX dans le livre Ier du houdende invoeging van de definities eigen aan boek IX in boek I van
Code de droit économique (1) het Wetboek van economisch recht (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Le Code de droit économique HOOFDSTUK 2. - Het Wetboek van economisch recht

Art. 2.Dans le livre Ier, titre 2, du Code de droit économique, il

Art. 2.In het boek I, titel 2, van het Wetboek van economisch recht,

est inséré un chapitre 7 rédigé comme suit : wordt een hoofdstuk 7 ingevoegd, luidende :
« Chapitre 7 : Définitions propres au livre IX Art. I.10. Les définitions suivantes sont applicables au livre IX : 1° « produit » : tout bien corporel qu'il soit neuf, d'occasion ou reconditionné, qu'il ait été fourni ou mis à disposition d'un utilisateur à titre onéreux ou à titre gratuit dans le cadre d'une activité commerciale ou de services, de même que tout bien corporel mis à disposition par un employeur ou destiné à être mis à la disposition d'un travailleur pour exécuter son travail. Sont également visées les installations, en d'autres termes la mise en place des produits disposés de façon telle à pouvoir fonctionner ensemble. Ne sont, par contre, pas visés les produits d'occasion livrés comme antiquités ou les produits qui, pour en faire usage, doivent être réparés ou reconditionnés, à condition que le fournisseur en informe clairement la personne à qui il fournit le produit; « Hoofdstuk 7 : Definities eigen aan boek IX Art. I.10. Voor de toepassing van boek IX gelden de volgende definities : 1° « product » : elk lichamelijk goed dat ongeacht of het nieuw, tweedehands of opnieuw in goede staat gebracht is, tegen betaling of gratis, in het kader van een handelsactiviteit of in het kader van een dienst aan een gebruiker wordt geleverd of ter beschikking gesteld, evenals elk lichamelijk goed dat door een werkgever in gebruik wordt gesteld of vervaardigd om ter beschikking gesteld te worden van een werknemer voor de uitvoering van zijn werk. Worden eveneens beoogd de installaties, met andere woorden de gezamenlijke constructie van producten, zodanig opgesteld dat zij in samenhang functioneren. Worden echter niet beoogd de tweedehands producten die als antiek worden geleverd of de producten die voor gebruik moeten worden gerepareerd of opnieuw in goede staat moeten worden gebracht, op voorwaarde dat de leverancier de persoon aan wie hij het product levert hiervan duidelijk op de hoogte stelt;
2° « produit sûr » : tout produit qui, dans des conditions 2° « veilig product » : een product dat bij normale of redelijkerwijs
d'utilisation normales ou raisonnablement prévisibles, y compris de te verwachten gebruiksomstandigheden, ook wat gebruiksduur en
durée et, le cas échéant, de mise en service, d'installation et de besoins d'entretien, ne présente aucun risque ou seulement des risques réduits compatibles avec l'utilisation du produit et considérés comme acceptables dans le respect d'un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité des personnes. La possibilité d'atteindre un niveau de sécurité supérieur ou de se procurer d'autres produits présentant un risque moindre ne constitue pas une raison suffisante pour considérer un produit comme dangereux. Durant l'évaluation il est bien tenu compte : a)des caractéristiques du produit, notamment sa composition, son emballage, ses conditions d'assemblage et, le cas échéant, d'installation et d'entretien; b) de l'effet du produit sur d'autres produits si l'on peut raisonnablement prévoir l'utilisation du premier avec les seconds; c) de la présentation du produit, de son étiquetage, des avertissements et des instructions éventuelles concernant son utilisation et son élimination ainsi que de toute autre indication ou information relative au produit; eventuele indienststelling, installatie en onderhoudseisen betreft, geen enkel risico oplevert, dan wel slechts beperkte risico's die verenigbaar zijn met het gebruik van het product en vanuit het oogpunt van een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid en de veiligheid van personen, aanvaardbaar worden geacht. De mogelijkheid een hoger veiligheidsniveau te bereiken of andere producten met een kleiner risico aan te schaffen, volstaat niet om een product als « gevaarlijk » te beschouwen. Tijdens de evaluatie wordt wel rekening gehouden met : a)de kenmerken van het product, met name de samenstelling, de verpakking, de voorschriften voor assemblage en, in voorkomend geval, voor installatie en onderhoud; b) het effect ervan op andere producten, ingeval redelijkerwijs kan worden verwacht dat het product in combinatie met die andere producten zal worden gebruikt; c) de aanbiedingsvorm van het product, de etikettering, eventuele waarschuwingen en aanwijzingen voor het gebruik en de verwijdering ervan, alsmede iedere andere aanwijzing of informatie over het product;
d) des catégories d'utilisateurs qui courent un grand risque lors de d) de categorieën gebruikers die bij het gebruik van het product een
l'utilisation du produit, en particulier des enfants et des personnes groot risico lopen, in het bijzonder kinderen en ouderen;
âgées; 3° « produit dangereux » : tout produit qui ne répond pas à la 3° « gevaarlijk product » : een product dat niet beantwoordt aan de
définition de « produit sûr »; definitie van « veilig product »;
4° « produit destiné au consommateur » : tout produit destiné au 4° « product bestemd voor consumenten » : elk product dat voor een
consommateur ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il consument bestemd is of waarvan redelijk te verwachten is dat het door
soit utilisé par les consommateurs, même s'il ne les vise pas consumenten zal gebruikt worden, ook als het niet specifiek voor hun
spécifiquement. Sont uniquement exclus les produits destinés à des bedoeld is. De enige uitzondering hierop zijn de voor de professionele
fins professionnelles dont l'étiquetage spécifie cet usage doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat
professionnel et qui ne sont normalement pas présents dans la professioneel gebruik aangeeft en die normaal niet in de distributie
distribution accessible aux consommateurs; ter beschikking zijn van de consumenten;
5° « service » : toute mise à disposition des consommateurs d'un 5° « dienst » : elke terbeschikkingstelling van een product aan
produit et toute utilisation par un prestataire de services d'un consumenten en elk gebruik door een dienstverlener van een product dat
produit présentant des risques pour le consommateur, pour autant qu'il risico's inhoudt voor een consument, voor zover het een product
s'agisse d'un produit qui a un rapport direct avec la prestation de betreft dat rechtstreeks verband houdt met de dienstverlening;
service; 6° « service sûr » : tout service n'offrant que des produits sûrs qui 6° « veilige dienst » : een dienst waarbij enkel veilige producten aan
ne présentent aucun risque pour l'utilisateur ou seulement des risques worden geboden en waarbij de dienstverlening geen risico's inhoudt
réduits compatibles avec la prestation de service et considérés comme voor de gebruiker dan wel beperkte risico's die verenigbaar zijn met
de dienstverlening en vanuit het oogpunt van een hoog
acceptables dans le respect d'un niveau élevé de protection de la beschermingsniveau voor de gezondheid en de veiligheid aanvaardbaar
santé et de la sécurité; worden geacht;
7° « service dangereux » : tout service qui ne répond pas à la 7° « gevaarlijke dienst » : een dienst die niet beantwoordt aan de
définition de « service sûr »; definitie van « veilige dienst « ;
8° « producteur » : 8° « producent » :
a) le fabricant du produit ou le prestataire du service lorsqu'il est a) de fabrikant van het product of de dienstverlener, indien deze in
établi dans un Etat membre, et toute autre personne qui se présente een lidstaat gevestigd is, en eenieder die zich als fabrikant aandient
comme fabricant en apposant sur le produit son nom, sa marque ou un door op het product zijn naam, merk of ander kenteken aan te brengen,
autre signe distinctif, ou celui qui procède au reconditionnement du of degene die het product opnieuw in goede staat brengt en een ieder
produit, et toute autre personne qui se présente comme prestataire du die zich als dienstverlener aandient;
service; b) le représentant du fabricant ou du prestataire de service, lorsque b) de vertegenwoordiger van de fabrikant of van de dienstverlener,
ceux-ci ne sont pas établis dans un Etat membre, ou, en l'absence de indien deze niet in een lidstaat gevestigd zijn, of, indien er geen in
représentant établi dans un Etat membre, l'importateur du produit ou een lidstaat gevestigde vertegenwoordiger is, de importeur van het
le distributeur du service; product of de distributeur van de dienst;
c) les autres professionnels de la chaîne de commercialisation ou de c) de andere personen die beroepshalve betrokken zijn bij de
la prestation de services, dans la mesure où leurs activités peuvent verhandelingsketen of de dienstverlening, voor zover hun activiteiten
affecter les caractéristiques de sécurité d'un produit mis sur le van invloed kunnen zijn op de veiligheidskenmerken van de producten
marché. die op de markt worden gebracht;
d) l'employeur qui fabrique des produits en vue d'une utilisation sur d) de werkgever die producten vervaardigt voor gebruik op de
le lieu de travail de sa propre entreprise; arbeidsplaats in het eigen bedrijf;
9° « distributeur » : tout professionnel de la chaîne de 9° « distributeur » : de persoon die beroepshalve betrokken is bij de
commercialisation ou de la prestation de services dont l'activité n'a verhandelingsketen of de dienstverlening en wiens activiteit geen
pas d'incidence sur les caractéristiques de sécurité du produit; invloed heeft op de veiligheidskenmerken van de producten;
10° « travailleur » : le travailleur tel que défini à l'article 2, § 1er, 10° « werknemer » : de werknemer zoals bepaald in artikel 2, § 1, 1°,
1°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
dans l'exécution de leur travail; werknemers bij de uitvoering van hun werk;
11° « employeur » : l'employeur tel que défini à l'article 2, § 1er, 11° « werkgever » : de werkgever zoals bepaald in artikel 2, § 1, 2°,
2°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
dans l'exécution de leur travail; werknemers bij de uitvoering van hun werk;
12° « utilisateur » : le consommateur, l'employeur ou le travailleur 12° « gebruiker » : naar gelang het geval de consument, de werkgever
selon le cas; of de werknemer;
13° « organisme intervenant » : 13° « tussenkomend organisme » :
a) tout organisme qui, dans le cadre du livre IX ou de ses arrêtés a) elk organisme dat in het kader van boek IX of zijn
d'exécution, intervient dans l'élaboration d'une analyse du risque, la uitvoeringsbesluiten optreedt bij het opstellen van een risicoanalyse,
définition de mesures de prévention, la réalisation d'inspections de het bepalen van preventiemaatregelen, het uitvoeren van
mise en place, la réalisation d'inspections d'entretien, la mise au opstellingsinspecties, het uitvoeren van onderhoudsinspecties, het
point de schémas d'inspection ou d'entretien, la réalisation de opstellen van inspectie- of onderhoudsschema's, het uitvoeren van
contrôles périodiques ou de vérifications périodiques; periodieke controles of het uitvoeren van periodiek nazicht;
b) tout organisme qui, dans le cadre du livre IX ou de ses arrêtés b) elk organisme dat in het kader van boek IX of zijn
d'exécution, est désigné comme instance notifiée ou agréée pour la uitvoeringsbesluiten wordt aangesteld als aangemelde of erkende
mise en oeuvre de procédures d'évaluation de la conformité; instantie bij het uitvoeren van conformiteitsbeoordelingsprocedures;
c) tout organisme qui, dans le cadre du livre IX ou de ses arrêtés c) elk organisme dat in het kader van boek IX of zijn
d'exécution, intervient pour contrôler la sécurité d'un produit ou uitvoeringsbesluiten optreedt om op een andere wijze de veiligheid van
d'un service d'une autre manière. een product of dienst te controleren;
14° « risque » : la possibilité qu'un dommage résulte de l'utilisation 14° « risico » : de kans dat er schade ontstaat door het gebruik of de
ou de la présence d'un produit dangereux. Les facteurs de risque sont aanwezigheid van een gevaarlijk product. De risicofactoren zijn de
les facteurs environnementaux et les facteurs liés à l'individu qui omgevingsfactoren en de individugebonden factoren die de kans op het
influencent la possibilité ou la gravité du dommage; ontstaan of de ernst van de schade beïnvloeden;
15° « risque grave » : tout risque, y compris ceux dont les effets ne 15° « ernstig risico » : een risico dat snel ingrijpen van de overheid
sont pas immédiats, qui nécessite une intervention rapide des vereist, met inbegrip van risico's waarvan de gevolgen zich niet
autorités publiques; onmiddellijk voordoen;
16° « le ministre » : le ministre qui a la protection de la sécurité 16° « de minister » : de minister tot wiens bevoegdheden de
des consommateurs dans ses attributions; bescherming van de veiligheid van de consumenten behoort;
17° « rappel » : toute mesure visant à obtenir le retour d'un produit 17° « terugroepen » : alle maatregelen om een gevaarlijk product dat
dangereux que le producteur ou le distributeur a déjà fourni à een producent of distributeur al aan de gebruiker heeft geleverd of
l'utilisateur ou mis à sa disposition; beschikbaar gesteld, terug te nemen;
18° « retrait » : toute mesure visant à empêcher la distribution ou 18° « uit de handel nemen » : alle maatregelen om uitstalling of
l'exposition et l'offre d'un produit dangereux ainsi que l'offre d'un distributie en aanbieding van een gevaarlijk product, en de aanbieding
service dangereux; van een gevaarlijke dienst, te verhinderen;
19° « norme harmonisée » : toute norme nationale non obligatoire d'un 19° « geharmoniseerde norm » : een niet-bindende nationale norm van
Etat membre qui est la transposition d'une norme européenne ayant fait een lidstaat, die een omzetting is van een Europese norm die het
l'objet d'un mandat confié par la Commission européenne à un organisme voorwerp heeft uitgemaakt van een mandaat van de Europese Commissie
européen de normalisation dont la référence a été publiée au Journal aan een Europese normalisatie-instelling en waarvan de referentie in
officiel des Communautés européennes. Les références des normes belges het Publicatieblad van de Europese Unie is gepubliceerd. De
répondant à cette disposition sont publiées au Moniteur belge; referenties van de Belgische normen die voldoen aan deze bepaling
worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad;
20° « Etat membre » : Etat membre de l'Union européenne, la Turquie, 20° « lidstaat » : lidstaat van de Europese Unie, Turkije of een
ou un Etat membre de l'Association européenne de libre-échange qui est lidstaat van de Europese Vrijhandelsassociatie die partij is bij de
partie contractante à l'accord sur l'Espace économique européen. ». overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte. ».

Art. 3.Dans le même Code un livre IX est inséré, rédigé comme suit :

Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een boek IX ingevoegd, luidende :

« Livre IX. Sécurité des produits et des services « Boek IX. Veiligheid van producten en diensten
CHAPITRE 1er. - Obligation générale de sécurité HOOFDSTUK 1. - Algemene veiligheids-verplichting
Art. IX.1er. Ce livre vise principalement la protection de la sécurité Art. IX.1. Dit boek beoogt voornamelijk de bescherming van de
de l'utilisateur et la transposition de la Directive 2001/95/CE du 3 veiligheid van de gebruiker en de omzetting van de Richtlijn
décembre 2001 du Parlement européen et du Conseil relative à la 2001/95/EG van 3 december 2001 van het Europees Parlement en de Raad
sécurité générale des produits. inzake de algemene productveiligheid.
En ce qui concerne les produits et services soumis à une Ten aanzien van producten en diensten waarvoor specifieke
réglementation spécifique en matière de sécurité, ce livre est reglementering inzake veiligheid geldt, is dit boek alleen van
uniquement d'application pour les risques qui ne sont pas réglementés toepassing voor de risico's die niet gereglementeerd worden in die
par cette réglementation spécifique. specifieke reglementering.
Art. IX.2. Les producteurs sont tenus de ne mettre sur le marché que Art. IX.2. De producenten zijn gehouden uitsluitend veilige producten
des produits sûrs et d'offrir exclusivement des services sûrs. op de markt te brengen en veilige diensten aan te bieden.
Art. IX.3. § 1er. Un produit ou un service est présumé comme sûr quand Art. IX.3. § 1. Een product of dienst wordt verondersteld veilig te
il est conforme aux normes harmonisées, pour les risques et les zijn wanneer het voldoet aan geharmoniseerde normen, wat de risico's
catégories de risque couverts par ces normes. en risicocategorieën betreft die zijn geregeld in de betrokken normen.
§ 2. En l'absence totale ou partielle de normes harmonisées pour un § 2. Indien er voor een product of dienst, geheel of gedeeltelijk,
produit ou service, la conformité à l'obligation générale de sécurité geen geharmoniseerde normen zijn, wordt de overeenstemming met de
est évaluée en prenant en compte les éléments suivants quand ils algemene veiligheidsvereiste beoordeeld aan de hand van onderstaande
existent : factoren, wanneer deze bestaan :
1° les normes nationales non contraignantes transposant des normes 1° de niet-bindende nationale normen tot omzetting van andere dan in
européennes autres que celles visées à l'article I.10.19° ; artikel I.10.19° bedoelde Europese normen;
2° les normes nationales belges; 2° de nationale Belgische normen;
3° les recommandations de la Commission de l'Union européenne 3° de aanbevelingen van de Commissie van de Europese Unie met
établissant des orientations concernant l'évaluation de la sécurité richtsnoeren voor de beoordeling van de productveiligheid;
des produits; 4° les codes de bonne conduite en matière de sécurité des produits en 4° de gedragscodes inzake productveiligheid die in de betrokken sector
vigueur dans le secteur concerné; van kracht zijn;
5° l'état actuel des connaissances et de la technique; 5° de stand van vakkennis en techniek;
6° la sécurité à laquelle les consommateurs peuvent raisonnablement s'attendre; 6° de veiligheid die de gebruikers redelijkerwijze mogen verwachten;
7° des normes internationales. 7° internationale normen.
Art. IX.4. § 1er. En vue d'assurer la protection de la sécurité et de Art. IX.4. § 1. Met het oog op de bescherming van de veiligheid of de
la santé de l'utilisateur, le Roi peut sur la proposition du ministre gezondheid van de gebruiker kan de Koning, op de voordracht van de
: minister :
1° interdire ou réglementer, pour une catégorie de produits, la fabrication, l'importation, la transformation, l'exportation, l'offre, l'exposition, la vente, le traitement, le transport, la distribution même à titre gratuit, la location, la mise à disposition, la livraison après réparation, la mise en service, la détention, l'étiquetage, le conditionnement, la circulation ou l'utilisation ainsi que les conditions de sécurité et de santé qui doivent être observées; 2° interdire une catégorie de services ou fixer, pour une catégorie de services, les conditions de sécurité et de santé dans lesquelles ils peuvent être prestés. Le ministre ou son délégué consulte pour chaque projet d'arrêté pris en exécution du présent paragraphe une représentation du secteur des produits ou services concernés, des organisations de consommateurs et, le cas échéant, des organisations de travailleurs. 1° voor een categorie van producten de vervaardiging, de invoer, de verwerking, de uitvoer, het aanbod, de tentoonstelling, de verkoop, de behandeling, het vervoer, de verdeling, zelfs kosteloos, de verhuring, het ter beschikking stellen, de levering na herstelling, de ingebruikstelling, het bezit, de etikettering, het verpakken, de omloop of de gebruikswijze verbieden of reglementeren alsmede de voorwaarden inzake veiligheid en gezondheid die in acht genomen moeten worden, bepalen; 2° een categorie van diensten verbieden of voor een categorie van diensten de voorwaarden bepalen inzake veiligheid en gezondheid waaronder deze mogen verleend worden. De minister of zijn gemachtigde raadpleegt voor elk ontwerp van besluit ter uitvoering van deze paragraaf een vertegenwoordiging van de sector van de betrokken producten of diensten, van de consumentenorganisaties en, in voorkomend geval, de werknemersorganisaties.
Cette consultation peut se dérouler via une demande d'avis adressée à De raadpleging kan gebeuren via een adviesaanvraag aan de Commissie
la Commission de la Sécurité des Consommateurs. Le ministre ou son voor de Veiligheid van de Consumenten. De minister of zijn gemachtigde
délégué fixe le délai dans lequel l'avis doit être donné. Ce délai ne bepaalt de termijn binnen dewelke het advies moet gegeven worden. Deze
peut pas être inférieur à deux mois. Passé ce délai, l'avis de la termijn mag niet minder bedragen dan twee maanden. Na deze termijn is
Commission n'est plus requis pour autant qu'une consultation ait lieu het advies van de Commissie niet meer vereist voor zover een
comme prévu à l'alinéa précédent. raadpleging plaatsvindt zoals bepaald in het vorige lid.
§ 2. Le ministre ou son délégué peut retirer un produit du marché ou § 2. De minister of zijn gemachtigde kan een product uit de handel
interdire un service lorsqu'il a été constaté qu'un ou plusieurs nemen of een dienst verbieden, wanneer is vastgesteld dat een of
éléments du produit en cause ne répondent pas à l'obligation générale meerdere elementen van het betrokken product niet in overeenstemming
zijn met de algemene veiligheidsverplichting of met een besluit
de sécurité ou à un arrêté pris en exécution des paragraphes 1er et 3, genomen ter uitvoering van de paragrafen 1 en 3, of artikel IX.5, §§ 1
ou de l'article IX.5, §§ 1er et 2. Le ministre ou son délégué consulte en 2. De minister of zijn gemachtigde raadpleegt vooraf de producent
au préalable le producteur du produit concerné ou du service en cause van het betrokken product of de betrokken dienstverlener en licht hem
et l'informe au plus tard quinze jours après que les mesures ont été prises. in uiterlijk vijftien dagen na het nemen van de maatregelen.
§ 3. Par arrêté pris en exécution des paragraphes 1er ou 2, peuvent § 3. In een besluit genomen ter uitvoering van de paragrafen 1 of 2,
également être ordonnées les mesures suivantes : kunnen tevens de volgende maatregelen worden bevolen :
1° le retrait du marché, la reprise en vue de la modification, le 1° het uit de handel nemen, de terugname met het oog op de wijziging,
remboursement total ou partiel ou l'échange des produits concernés, de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de ruil van de
ainsi que leur destruction lorsque celle-ci constitue le seul moyen de betrokken producten, alsmede de vernietiging ervan indien dat het
faire cesser le risque; enige middel is om het risico te weren;
2° l'arrêt ou la réglementation du service; 2° de stopzetting of reglementering van de dienst;
3° des obligations relatives à l'information des utilisateurs; 4° les procédures, tests et marquages qui sont obligatoires ou facultatives. § 4. Pour les arrêtés qui transposent des mesures prises au niveau européen, ou qui en découlent, les consultations visées aux paragraphes 1er et 2 ne sont pas obligatoires. § 5. Le ministre ou son délégué informe la Commission de la Sécurité des Consommateurs des mesures prises, au plus tard quinze jours après l'entrée en vigueur d'un arrêté pris en exécution du présent article. 3° verplichtingen met betrekking tot de voorlichting van de gebruikers; 4° facultatieve of verplichte procedures, testen en markeringen. § 4. Voor besluiten die de omzetting of het gevolg zijn van maatregelen die zijn genomen op Europees vlak, zijn de raadplegingen, bedoeld in de paragrafen 1 en 2, niet vereist. § 5. De minister of zijn gemachtigde licht de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten in over de getroffen maatregelen, uiterlijk vijftien dagen na het van kracht worden van een besluit genomen ter uitvoering van dit artikel.
Art. IX.5. § 1er. En cas de risque grave, le ministre ou son délégué peut, pour une période n'excédant pas un an et renouvelable au maximum une fois d'une période n'excédant pas un an, décréter une interdiction motivée, totale ou partielle ou fixer des conditions pour : 1° la fabrication, l'importation, la transformation, l'exportation, l'offre, l'exposition, la vente, le traitement, le transport, la distribution même à titre gratuit, la location, la mise à disposition, la livraison après réparation, la mise en service, la détention, l'étiquetage, le conditionnement, la circulation ou le mode d'utilisation d'un produit ou d'une catégorie de produits; Art. IX.5. § 1. In geval van ernstig risico kan de minister of zijn gemachtigde voor een periode van ten hoogste één jaar, maximaal eenmaal met een periode van ten hoogste één jaar verlengbaar, een gemotiveerd totaal of gedeeltelijk verbod uitvaardigen of voorwaarden vaststellen voor : 1° de vervaardiging, de invoer, de verwerking, de uitvoer, het aanbod, de tentoonstelling, de verkoop, de behandeling, het vervoer, de verdeling, zelfs kosteloos, de verhuring, het ter beschikking stellen, de levering na herstelling, de ingebruikstelling, het bezit, de etikettering, het verpakken, de omloop of de gebruikswijze van een product of categorie van producten;
2° la prestation de services relative à ces produits. 2° de dienstverlening met betrekking tot deze producten.
Cette mesure provisoire peut être transformée en mesure définitive Deze tijdelijke maatregel kan omgezet worden in een definitieve
conformément aux procédures visées à l'article IX.4. maatregel overeenkomstig de procedures bedoeld in artikel IX.4.
§ 2. Par arrêté ou décision pris en exécution du paragraphe 1er, § 2. In een besluit of een beslissing genomen ter uitvoering van
peuvent également être ordonnées les mesures suivantes : paragraaf 1 kunnen tevens de volgende maatregelen worden bevolen :
1° le retrait du marché, la consignation, la reprise en vue de la 1° het uit de handel nemen, de consignatie, de terugname met het oog
modification, le remboursement total ou partiel ou l'échange d'un op de wijziging, de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de
produit ou d'une catégorie de produits, ainsi que leur destruction si ruil van een product of een categorie van producten, alsmede de
celle-ci constitue le seul moyen de faire cesser le risque; vernietiging ervan indien dat het enige middel is om het risico te
2° des obligations relatives à l'information de l'utilisateur. weren; 2° verplichtingen met betrekking tot de voorlichting van de gebruiker.
§ 3. Le ministre ou son délégué consulte au préalable les producteurs § 3. De minister of zijn gemachtigde raadpleegt, zonder evenwel
ou une représentation du secteur sans toutefois pouvoir porter afbreuk te mogen doen aan het door de omstandigheden vereiste
préjudice à l'intervention urgente requise par les circonstances. Si, dringende optreden, vooraf de producenten of een vertegenwoordiging
en raison de l'urgence de la mesure, la consultation ne peut avoir uit de sector. Indien wegens de dringendheid van de maatregel geen
lieu au préalable, les parties concernées en sont informées au plus tard quinze jours après que les mesures ont été prises. § 4. Pour les arrêtés qui transposent des mesures prises au niveau européen, ou qui en découlent, cette consultation n'est pas obligatoire. § 5. Le ministre ou son délégué informe la Commission de la Sécurité des Consommateurs au plus tard quinze jours après l'entrée en vigueur de l'arrêté. Art. IX.6. Si un produit ou un service ne répond pas à l'obligation générale de sécurité visée dans le présent livre, ou s'il n'est pas raadpleging vooraf kan plaatsvinden, worden de betrokken partijen hiervan ingelicht, uiterlijk vijftien dagen na het nemen van de maatregelen. § 4. Voor besluiten die de omzetting of het gevolg zijn van maatregelen die zijn genomen op Europees vlak, is deze raadpleging niet vereist. § 5. De minister of zijn gemachtigde licht de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten in uiterlijk vijftien dagen na het van kracht worden van het besluit. Art. IX.6. Indien een product of een dienst niet voldoet aan de algemene veiligheidsverplichting zoals bedoeld in dit boek, of indien het niet in overeenstemming is met een besluit genomen ter uitvoering
conforme à un arrêté pris en exécution de l'article IX.4, §§ 1er à 3, van artikel IX.4, §§ 1 tot 3, of artikel IX.5, §§ 1 en 2, dan kunnen
ou de l'article IX.5, §§ 1er et 2, les frais afférents à l'exécution de kosten die werden gemaakt ter uitvoering van de bepalingen van de
des dispositions des articles IX.4 et IX.5 peuvent être mis à charge artikelen IX.4 en IX.5 ten laste worden gelegd aan de betrokken
du producteur concerné, aux conditions fixées par arrêté royal producent onder de voorwaarden bepaald bij een koninklijk besluit
délibéré en Conseil des ministres. vastgesteld na overleg in de ministerraad.
Art. IX.7. Le ministre ou son délégué peut : Art. IX.7. De minister of zijn gemachtigde kan :
1° adresser aux producteurs des mises en garde et leur demander de 1° aan de producenten een waarschuwing richten en hun vragen de
mettre les produits ou services qu'ils offrent à l'utilisateur en producten en diensten die zij aan de gebruiker aanbieden, in
conformité avec l'article IX.2 ou avec les arrêtés pris en exécution overeenstemming te brengen met artikel IX.2 of met de besluiten
de l'article IX.4, §§ 1er à 3, ou de l'article IX.5, §§ 1er et 2; 2° prescrire aux producteurs concernés de soumettre à l'analyse ou au contrôle d'un laboratoire indépendant, dans un délai déterminé et à leurs frais, leurs produits ou services offerts au consommateur quand, pour un produit ou un service déjà commercialisé, il existe des indices suffisants d'un danger, ou quand les caractéristiques d'un produit ou d'un service nouveau justifient cette mesure de précaution. Le Roi détermine, par arrêté, les conditions de remboursement, le cas échéant, des sommes exposées par les producteurs à l'occasion de ces analyses ou de ce contrôle. Tant qu'un produit ou service n'a pas été soumis à l'analyse ou au genomen ter uitvoering van artikel IX.4, §§ 1 tot 3, of artikel IX.5, §§ 1 en 2; 2° de betrokken producenten gelasten de producten of diensten die zij aan de consument aanbieden, binnen een bepaalde termijn en op hun kosten, te onderwerpen aan de ontleding of aan de controle door een onafhankelijk laboratorium indien er, voor een reeds op de markt zijnde product of dienst, voldoende aanwijzingen bestaan dat ze gevaarlijk zijn of indien de kenmerken van een nieuw product of een nieuwe dienst deze voorzorgsmaatregel rechtvaardigen. De Koning bepaalt bij besluit de voorwaarden voor de terugbetaling, in voorkomend geval, van de kosten die de producenten voor deze ontleding of deze controle hebben gemaakt. Zolang een product of een dienst niet werd onderworpen aan de met
contrôle prescrit en application du présent article, il est réputé ne toepassing van dit artikel voorgeschreven ontleding of controle, wordt
pas répondre aux exigences de l'article IX.2, sauf si la preuve du het geacht niet te beantwoorden aan de vereisten van artikel IX.2,
contraire en est rapportée. tenzij het bewijs van het tegendeel geleverd wordt.
Art. IX.8. § 1er. Dans les limites de leurs activités respectives, les Art. IX.8. § 1. De producenten verstrekken binnen het bestek van hun
producteurs fournissent à l'utilisateur les informations lui activiteiten de gebruiker de informatie die hem in staat stelt zich
permettant d'évaluer les risques inhérents à un produit pendant sa een oordeel te vormen over de aan een product inherente risico's
durée d'utilisation normale ou raisonnablement prévisible, lorsque gedurende de normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksduur,
ceux-ci ne sont pas immédiatement perceptibles sans un avertissement indien deze risico's zonder passende waarschuwing niet onmiddellijk
adéquat, et de s'en prémunir. herkenbaar zijn, en zich tegen deze risico's te beschermen.
La présence d'un tel avertissement ne dispense toutefois pas du Een dergelijke waarschuwing ontslaat de betrokkenen evenwel niet van
respect des autres obligations prévues par le présent livre. de verplichting de andere bij dit boek gestelde eisen na te komen.
§ 2. Dans les limites de leurs activités respectives, les producteurs § 2. De producenten nemen binnen het bestek van hun activiteiten,
adoptent des mesures proportionnées aux caractéristiques des produits maatregelen die zijn afgestemd op de kenmerken van de door hen
et services qu'ils fournissent, qui leur permettent : geleverde producten en diensten om :
1° d'être informés des risques que ces produits et services pourraient 1° op de hoogte te kunnen blijven van de risico's van deze producten
présenter; en diensten;
2° de pouvoir engager les actions opportunes, y compris, si nécessaire 2° de passende acties te kunnen ondernemen om deze risico's te
pour éviter ces risques, le retrait du marché, la mise en garde voorkomen, waaronder het uit de handel nemen, het aangepast en
adéquate et efficace des utilisateurs et le rappel auprès de ces doeltreffend waarschuwen van de gebruikers en het terugroepen. Deze
derniers. Les actions peuvent être imposées, soit par le Roi, soit par acties kunnen door de Koning, respectievelijk de minister of zijn
le ministre ou son délégué, en application des articles IX.4 et IX.5. gemachtigde in toepassing van de artikelen IX.4 en IX.5 verplicht worden.
Ces mesures comprennent entre autres : Tot deze maatregelen behoren onder andere :
1° l'indication, par le biais du produit ou de son emballage, de 1° de vermelding, op het product of op de verpakking ervan, van de
l'identité et des coordonnées du producteur ainsi que la référence du identiteit en de contactinformatie van de producent alsmede de
produit ou, le cas échéant, du lot de produits auquel il appartient, referentie van het product of, in voorkomend geval, van de partij
sauf dans les cas où l'omission de cette indication est justifiée; waartoe het product behoort, tenzij weglating van die vermelding
gerechtvaardigd is;
2° dans tous les cas où cela est approprié, la réalisation d'essais 2° in alle gevallen waarin dat toepasselijk is, het uitvoeren van
par sondage sur les produits commercialisés, l'examen des réclamations steekproeven op de in de handel gebrachte producten, het onderzoek van
et, le cas échéant, la tenue d'un registre de réclamations ainsi que de klachten en, in voorkomend geval, het bijhouden van een
l'information des distributeurs par le producteur sur le suivi de ces klachtenregister en het inlichten van de distributeurs door de
produits. producent over de bewaking van de producten.
§ 3. Les distributeurs sont tenus de contribuer au respect des § 3. De distributeurs dragen bij tot de naleving van de toepasselijke
obligations de sécurité applicables, en particulier en ne fournissant veiligheidseisen, met name door geen producten te leveren waarvan zij
pas de produits dont ils savent ou auraient dû estimer, sur la base weten, of op grond van de hun ter beschikking staande gegevens
des informations en leur possession et en tant que professionnels, beroepshalve hadden moeten concluderen, dat deze niet aan die eisen
qu'ils ne satisfont pas à ces obligations. En outre, dans les limites voldoen. Bovendien nemen zij binnen het bestek van hun activiteiten
de leurs activités respectives, ils participent au suivi de la deel aan de bewaking van de veiligheid van de op de markt gebrachte
sécurité des produits mis sur le marché, en particulier par la producten, vooral door informatie over de risico's van de producten
transmission des informations sur les risques des produits, par la door te geven, de nodige documentatie bij te houden en te verstrekken
tenue et la fourniture des documents nécessaires pour en retracer om de oorsprong van producten op te sporen en medewerking te verlenen
l'origine, ainsi que par la collaboration aux actions engagées par les aan de door de producenten en de bevoegde autoriteiten genomen
producteurs et les autorités compétentes pour éviter les risques. maatregelen om de risico's te vermijden.
§ 4. Les producteurs et les distributeurs informent immédiatement le § 4. De producenten en distributeurs stellen het Centraal Meldpunt
Guichet central pour les produits lorsqu'ils savent ou doivent savoir, voor producten onmiddellijk in kennis wanneer zij weten, of op grond
sur base des informations en leur possession et en tant que van de hun ter beschikking staande gegevens beroepshalve behoren te
professionnels, qu'un produit ou un service qu'ils ont mis sur le weten, dat een product of dienst, door hen op de markt gebracht, voor
marché présente pour l'utilisateur des risques incompatibles avec de gebruiker risico's met zich brengt die onverenigbaar zijn met de
l'obligation générale de sécurité ou ne répond pas à un arrêté pris en algemene veiligheidsverplichting of niet in overeenstemming is met een
exécution de l'article IX.4, §§ 1er et 3, ou de l'article IX.5, §§ 1er besluit genomen ter uitvoering van artikel IX.4, §§ 1 en 3, of artikel
et 2. Ils communiquent au moins les informations suivantes : IX.5, §§ 1 en 2. Zij verstrekken ten minste volgende informatie :
1° les données permettant une identification exacte du produit ou du 1° gegevens aan de hand waarvan het product of de bewuste partij
lot de produits concernés; producten exact kan worden geïdentificeerd;
2° une description complète du risque lié aux produits concernés; 2° een volledige beschrijving van het aan de betrokken producten
verbonden risico;
3° toutes les informations disponibles permettant de tracer le 3° alle beschikbare informatie aan de hand waarvan het product kan
produit; worden getraceerd;
4° une description des démarches entreprises pour éviter tout risque 4° een beschrijving van de ondernomen stappen om risico's voor de
pour les utilisateurs. gebruikers te voorkomen.
Le Roi est habilité à fixer le contenu et la forme du formulaire de De Koning kan de inhoud en de vorm van het aangifteformulier
notification. vaststellen.
§ 5. Les producteurs et les distributeurs, dans les limites de leurs § 5. De producenten en distributeurs verlenen de bevoegde autoriteiten
activités, collaborent avec les autorités compétentes, à la requête de desgevraagd, en binnen het bestek van hun activiteiten, samenwerking
ces dernières, pour les actions engagées afin d'éviter les risques que bij de acties die ondernomen zijn om de risico's, verbonden aan
présentent des produits qu'ils fournissent ou ont fournis. producten die zij leveren of geleverd hebben, te vermijden.
Art. IX.9. Pour les produits destinés aux consommateurs, l'étiquetage Art. IX.9. Voor de producten bestemd voor consumenten zijn de
et l'information prescrits par le présent livre et ses arrêtés etikettering en de informatie die dwingend voorgeschreven zijn bij dit
d'exécution, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie boek en bij zijn uitvoeringsbesluiten, de gebruiksaanwijzingen en de
sont au moins libellés dans une langue compréhensible pour le garantiebewijzen minstens gesteld in een voor de gemiddelde consument
consommateur moyen, vu la région linguistique où les produits ou les begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar de producten of
services sont mis sur le marché. Cette obligation s'applique aussi aux diensten op de markt worden gebracht. Ten aanzien van de andere
autres produits, sauf si les arrêtés adoptés en application des producten geldt dezelfde verplichting behalve indien de besluiten die
articles IX.4 et IX.5 prévoient des conditions dérogatoires. ter uitvoering van de artikelen IX.4 en IX.5 genomen worden, in
Art. IX.10. Le Roi prend les mesures nécessaires en vue d'assurer le afwijkende voorwaarden voorzien.
fonctionnement efficace d'un système de collecte de données sur les Art. IX.10. De Koning neemt de nodige maatregelen om de doeltreffende
accidents dans lesquels peuvent être impliqués des produits ou des werking te garanderen van een systeem dat gegevens inzamelt over
services visés à l'article I.10.1° et 5°. ongevallen waarbij producten of diensten bedoeld in artikel I.10.1° en
5° betrokken kunnen zijn.
Art. IX.11. Le Roi peut déterminer les critères d'agréation et de Art. IX.11. De Koning kan de erkennings- en werkingscriteria bepalen
fonctionnement des organismes intervenants, les règles concernant leur van de tussenkomende organismen, de regels betreffende hun organisatie
organisation et leurs missions ainsi que les modalités du contrôle de en hun opdrachten, evenals de modaliteiten van de controle op de
leur respect. naleving ervan.
CHAPITRE 2. - Structures d'information et d'avis HOOFDSTUK 2. - Informatie- en adviesstructuren
Art. IX.12. Au sein du Service public fédéral Economie, P.M.E., Art. IX.12. Binnen de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Classes moyennes et Energie est créé « Un Guichet central pour les Middenstand en Energie wordt een « Centraal Meldpunt voor producten »,
produits », ci-après dénommé « Guichet central ». Les tâches verder « Centraal Meldpunt » genoemd, ingesteld. De kernopdrachten van
essentielles du Guichet central sont : het Centraal Meldpunt zijn :
1° être le point de contact pour les consommateurs, producteurs, 1° optreden als contactpunt voor consumenten, producenten,
distributeurs, employeurs et autorités pour les produits ou les distributeurs, werkgevers en overheden voor producten en diensten die
services qui ne répondent ou ne répondraient pas aux dispositions du niet beantwoorden of niet zouden beantwoorden aan de bepalingen van
présent livre ou de ses arrêtés d'exécution et qui peuvent ou dit boek of zijn uitvoeringsbesluiten en die de veiligheid of de
pourraient nuire à la sécurité ou à la santé des utilisateurs; gezondheid van de gebruikers kunnen of zouden kunnen schaden;
2° être le point de contact belge pour les systèmes d'échange 2° optreden als Belgisch contactpunt voor de Europese
européens en ce qui concerne la sécurité des produits; uitwisselingssystemen in verband met de veiligheid van producten;
3° être le point de contact où les producteurs et les distributeurs 3° optreden als het contactpunt waar producenten en distributeurs een
notifient un accident grave résultant de l'utilisation du produit ernstig ongeval ten gevolge van het gebruik van het door hen geleverde
qu'ils ont fourni ou mis à disposition ou du service presté, et où ils of ter beschikking gestelde product of geleverde dienst melden en
déclarent que le produit ou le service qu'ils ont fourni ou mis à aangeven, indien een door hen geleverd of ter beschikking gesteld
disposition ne répond plus à l'obligation générale de sécurité visée product of een door hen geleverde dienst niet meer voldoet aan de
algemene veiligheidsverplichting, bedoeld in dit boek, of aan een
par le présent livre ou à un arrêté pris en exécution de l'article besluit genomen ter uitvoering van artikel IX.4, §§ 1 en 3, of artikel
IX.4, §§ 1er et 3, ou de l'article IX.5, §§ 1er et 2; IX.5, §§ 1 en 2;
4° répertorier et centraliser tous types de données sur les risques 4° allerhande gegevens over de gevaren die producten en diensten
que comportent des produits et des services et les garder à la opleveren, inventariseren en centraliseren en deze ter beschikking
disposition des agents désignés conformément à l'article XV.1er; houden van de ambtenaren aangesteld overeenkomstig artikel XV.1;
5° coordonner des campagnes d'information fédérales sur la sécurité et 5° de federale informatiecampagnes in verband met de veiligheid en
la salubrité des produits et des services.
Le Roi peut charger le Guichet central de missions supplémentaires en gezondheid van producten en diensten coördineren.
ce qui concerne la sécurité et la santé des consommateurs. De Koning kan het Centraal Meldpunt belasten met bijkomende opdrachten
Conformément aux exigences en matière de transparence, le Guichet inzake de veiligheid en de gezondheid van de consumenten.
central met à la disposition du public toutes informations sur les Het Centraal Meldpunt stelt, in overeenstemming met de eisen inzake
risques des produits et services pour la santé et la sécurité de transparantie, de informatie over de risico's van producten en
l'utilisateur. Le public aura en particulier accès aux informations concernant l'identification des produits, la nature du risque et les mesures qui ont été prises. Art. IX.13. Le Guichet central assume une mission de coordination. Le Guichet central transmet les questions spécifiques auxquelles il ne peut pas répondre immédiatement et les réclamations des consommateurs, producteurs ou distributeurs pour exécution à l'administration concernée qui l'informe de la suite réservée. Le Guichet central doit fournir aux administrations toutes les informations dont il dispose pour l'exécution de sa mission et qui concernent les compétences de l'administration concernée et peut demander aux administrations concernées tous les documents et autres données dont il a besoin pour l'exécution de sa mission. Chaque année, le Guichet central établit pour l'exercice précédent un rapport d'activités. En annexe à ce rapport, figurent un aperçu statistique des accidents signalés concernant des produits, des plaintes et communications relatives à la sécurité et à la salubrité des produits et des communiqués reçus via les systèmes européens d'alerte. Art. IX.14. Dans les matières relevant du présent livre et de ses arrêtés d'exécution, le Roi détermine pour un produit ou une catégorie diensten voor de gezondheid en veiligheid van de gebruiker aan het publiek beschikbaar. In het bijzonder krijgt het publiek toegang tot de informatie over de identificatie van de producten, de aard van het risico en de genomen maatregelen. Art. IX.13. Het Centraal Meldpunt heeft een coördinerende opdracht. Het Centraal Meldpunt zendt de specifieke vragen waarop het geen onmiddellijk antwoord kan geven en de klachten van consumenten, producenten of distributeurs voor uitvoering door aan de betrokken administratie, die het Centraal Meldpunt inlicht over het gegeven gevolg. Het Centraal Meldpunt moet de administraties alle inlichtingen verstrekken waarover het, ter uitvoering van zijn opdrachten, beschikt en die betrekking hebben op de bevoegdheden van de betrokken administratie en kan de betrokken administraties alle documenten en andere gegevens vragen die het nodig heeft voor de uitvoering van zijn opdracht. Elk jaar maakt het Centraal Meldpunt een activiteitenverslag over het vorige dienstjaar op. Als bijlage bij dit verslag wordt een statistisch overzicht gevoegd van de gemelde ongevallen waarbij producten betrokken zijn, van de klachten en meldingen in verband met de veiligheid en gezondheid van producten en van de meldingen via de Europese waarschuwingssystemen. Art. IX.14. Ten aanzien van de onderwerpen die onder dit boek en zijn uitvoeringsbesluiten vallen bepaalt de Koning voor een product of een
de produits, sur la proposition conjointe du ministre et des autres categorie van producten, op de gezamenlijke voordracht van de minister
ministres qui ont la sécurité de ce produit ou cette catégorie de en van de andere ministers die bevoegd zijn voor de veiligheid van dit
produits dans leurs attributions : product of deze categorie van producten :
1° la composition de la représentation de la Belgique auprès 1° de samenstelling van de vertegenwoordiging van België bij de
d'organisations internationales ou supranationales; internationale of supranationale organisaties;
2° l'attribution des compétences et des missions relative à la 2° de toewijzing van de bevoegdheden en opdrachten bij de
préparation des arrêtés d'exécution. Dans ce cadre, le Roi peut voorbereiding van uitvoeringsbesluiten. In dit kader kan de Koning
déterminer que pour l'application des articles IX.4 et 5, d'autres bepalen dat bij de toepassing van de artikelen IX.4 en 5 naast de
organes consultatifs que la Commission pour la Sécurité des
Consommateurs sont obligatoirement consultés suivant les mêmes Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten andere adviesorganen,
procédures. ». volgens dezelfde procedures, verplicht geraadpleegd worden. ».
CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 3. - Opheffingsbepaling

Art. 4.La loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits

Art. 4.De wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van

et des services, modifiée par les lois des 4 avril 2001, 18 décembre producten en diensten, gewijzigd bij de wetten van 4 april 2001, 18
2002, 27 décembre 2005 en 25 avril 2007, est abrogée, sauf les december 2002, 27 december 2005 en 25 april 2007, wordt opgeheven, met
articles 14 à 19, et les articles 20 à 26. uitzondering van de artikelen 14 tot 19, en de artikelen 20 tot 26.
CHAPITRE 4. - Attribution de compétences HOOFDSTUK 4. - Bevoegdheidstoewijzing

Art. 5.Les lois ou arrêtés d'exécution existants qui font référence

Art. 5.De bestaande wetten en uitvoeringsbesluiten die verwijzen naar

aux dispositions abrogées visées à l'article 4, sont présumés faire de opgeheven bepalingen bedoeld in artikel 4, worden geacht te
référence aux dispositions équivalentes du Code de droit économique verwijzen naar de overeenkomstige bepalingen in het Wetboek van
telles qu'insérées par la présente loi. economisch recht, zoals ingevoegd bij deze wet.

Art. 6.Le Roi peut remplacer les références dans les lois ou arrêtés

Art. 6.De Koning kan de verwijzingen in bestaande wetten en

koninklijke besluiten naar de bij artikel 4 opgeheven bepalingen van
existants aux dispositions de la loi du 9 février 1994 abrogées par de wet van 9 februari 1994 vervangen door verwijzingen naar de ermee
l'article 4 par des références aux dispositions équivalentes du Code overeenstemmende bepalingen in het Wetboek van economisch recht, zoals
de droit économique, telles qu'insérées par la présente loi. ingevoegd bij deze wet.

Art. 7.Le Roi peut coordonner les dispositions du Code de droit

Art. 7.De Koning kan de bepalingen van het Wetboek van economisch

économique, telles qu'insérées par la présente loi, avec les recht, zoals ingevoegd bij deze wet, coördineren met de bepalingen die
dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht
jusqu'au moment où la coordination sera établie. tot het tijdstip van de coördinatie.
A cette fin, Il peut : Daartoe kan Hij :
1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation 1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen
des dispositions à coordonner; veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen;
2° modifier les références qui seraient contenues dans les 2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met
dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la de nieuwe nummering in overeenstemming brengen;
numérotation nouvelle; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren
d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen om ze onderling te
puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen.
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding

Art. 8.Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 8.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2013. Gegeven te Brussel, 25 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
Voir : Zie :
Documents de la Chambre des représentants : Sukken van de Kamer van volksvertegenwoordi-gers :
53-2610 - 2012/2013 : 53-2610 - 2012/2013 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte corrigé par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 14 mars 2013. Integraal Verslag : 14 maart 2013.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-2012 - 2012/2013 : 5-2012 - 2012/2013 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^