← Retour vers "Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, en ce qui concerne la reconduction tacite des contrats à durée déterminée "
Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, en ce qui concerne la reconduction tacite des contrats à durée déterminée | Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, betreffende de stilzwijgende verlenging van overeenkomsten van bepaalde duur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 AVRIL 2007. - Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les | 25 APRIL 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 |
pratiques du commerce et sur l'information et la protection du | betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van |
consommateur, en ce qui concerne la reconduction tacite des contrats à | de consument, betreffende de stilzwijgende verlenging van |
durée déterminée (1) | overeenkomsten van bepaalde duur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est inséré dans le chapitre V de la loi du 14 juillet 1991 |
Art. 2.In hoofdstuk V van de wet van 14 juli 1991 betreffende de |
sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du | handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument |
consommateur, une section 5 comprenant l'article 39bis et intitulée | wordt een afdeling 5 ingevoegd, bestaande uit een artikel 39bis en met |
comme suit : | als opschrift : |
« Section 5 - Reconduction du contrat de service » | « Afdeling 5 - Verlenging van de dienstenovereenkomst » |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 39bis, rédigé comme |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 39bis ingevoegd, luidende : |
suit : « Art. 39bis.§ 1er. Lorsqu'un contrat de service conclu à durée |
« Art. 39bis.§ 1. Wanneer een dienstenovereenkomst van bepaalde duur |
déterminée entre un vendeur et un consommateur comprend une clause de | gesloten tussen een verkoper en een consument een beding tot |
reconduction tacite, cette clause figure en caractères gras et dans un | stilzwijgende verlenging bevat, komt dit beding in vet gedrukte |
cadre distinct du texte au recto de la première page. | letters en in een kader los van de tekst voor op de voorzijde van het |
Cette clause doit indiquer les conséquences de la reconduction tacite, | eerste blad. Dit beding moet de gevolgen van de stilzwijgende verlenging vermelden |
et, notamment la disposition du § 2, ainsi que la date ultime à | waaronder de bepaling van § 2, evenals de uiterste datum waarop de |
laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du | consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de |
contrat et les modalités de cette notification. | overeenkomst en de modaliteiten van deze kennisgeving. |
§ 2. Sans préjudice de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat | § 2. Onverminderd de wet van 25 juni 1992 op de |
landsverzekeringsovereenkomst, kan de consument, na de stilzwijgende | |
d'assurance terrestre, le consommateur peut, après la reconduction | verlenging van een dienstenovereenkomst van bepaalde duur, op elk |
tacite d'un contrat de service à durée déterminée, résilier le contrat | ogenblik zonder vergoeding de overeenkomst opzeggen met inachtneming |
à tout moment, sans indemnité, au terme d'un délai de préavis | van de opzeggingstermijn die in de overeenkomst is bepaald, zonder dat |
déterminé dans le contrat, sans que ce délai puisse être supérieur à | deze termijn meer dan één maand mag bedragen. |
un mois. § 3. Pour autant qu'une loi ne fixe pas de règles particulières | § 3. Voor zover een wet geen specifieke regels over de stilzwijgende |
relatives à la reconduction tacite de contrats de service, le Roi peut | verlenging van dienstenovereenkomsten vaststelt, kan de Koning voor de |
pour les services ou catégories de services qu'Il détermine, par | diensten of categorieën van diensten die Hij aanwijst, bij een besluit |
arrêté délibéré en Conseil des ministres : | vastgesteld na overleg in de Ministerraad : |
1. fixer des modalités particulières de la reconduction tacite d'un | 1. bijzondere regels stellen inzake de stilzwijgende verlenging van |
contrat; | een overeenkomst; |
2. dispenser des obligations visées aux §§ 1er et 2. » | 2. vrijstellen van de verplichtingen bedoeld in de §§ 1 en 2. » |
§ 4. Le champ d'application de la présente section peut être étendu | § 4. Het toepassingsgebied van deze afdeling kan door de Koning bij |
par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, à certaines | een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad worden |
catégories de produits qu'Il désigne. ». | uitgebreid naar bepaalde categorieën van producten die Hij aanwijst. |
Promulguons la présent loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | ». Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 25 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-2790 - 2006/2007 : | 51-2790 - 2006/2007 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
nos 2 et 3 : Amendements. | Nrs. 2 en 3 : Amendementen. |
N° 4 : Rapport. | Nr. 4 : Verslag. |
N° 5 : Texte adopté par la commission. | Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 1er mars 2007. | de Senaat. Integraal Verslag : 1 maart 2007. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
3-2092 - 2006/2007 : | 3-2092 - 2006/2007 : |
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |