Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé | Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
25 AVRIL 2007. - Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal | 25 APRIL 2007. - Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het |
et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.II est inséré dans le livre II, titre VII du Code pénal, un |
Art. 2.In boek II, titel VII, van het Strafwetboek wordt een |
chapitre XI, comprenant l'article 391sexies, rédigé somme suit : | hoofdstuk XI ingevoegd, dat artikel 391sexies omvat, luidende : |
« CHAPITRE XI. - Du mariage forcé | « HOOFDSTUK XI. - Gedwongen huwelijk |
« Art. 391sexies.Toute personne qui, par des violences ou des |
« Art. 391sexies.Hij die iemand door geweld of bedreiging dwingt een |
menaces, aura contraint quelqu'un à contracter un mariage sera punie | huwelijk aan te gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand |
d'un emprisonnement d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cent euros. | tot twee jaar of met geldboete van honderd euro tot vijfhonderd euro. |
La tentative est punie d'un emprisonnement de quinze jours à un an ou | De poging wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot |
d'une amende de cinquante à deux cent cinquante euros. ». | een jaar of met geldboete van vijftig euro tot tweehonderd vijftig |
Art. 3.II est inséré dans le Code civil, un article 146ter, rédigé |
euro. ». Art. 3.In het Burgerlijk Wetboek wordt een artikel 146ter ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 146ter.II n'y a pas de mariage non plus lorsque celui-ci est |
« Art. 146ter.Er is evenmin een huwelijk wanneer het wordt aangegaan |
contracté sans le libre consentement des deux époux et que le | zonder vrije toestemming van beide echtgenoten en de toestemming van |
consentement d'au moins un des époux a été donné sous la violence ou | minstens een van de echtgenoten werd gegeven onder geweld of |
la menace. ». | bedreiging. ». |
Art. 4.L'article 180, alinéa 1er, du même Code est abrogé. |
Art. 4.Artikel 180, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt |
Art. 5.Dans l'article 181 du même Code, les mots « depuis que l'époux |
opgeheven. Art. 5.In artikel 181 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « nadat |
a acquis sa pleine liberté ou que l'erreur a été par lui reconnue. » | de echtgenoot zijn volle vrijheid heeft verkregen of de dwaling door |
sont remplacés par les mots « depuis que l'erreur a été reconnue par | hem is ontdekt. » vervangen door de woorden « nadat de dwaling door de |
l'époux. » | echtgenoot is ontdekt. » |
Art. 6.Dans l'article 184 du même Code, remplacé par la loi du 31 |
Art. 6.In artikel 184 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van |
mars 1987 et modifié par la loi du 4 mai 1999, les mots « aux | 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, worden de |
dispositions contenues aux articles 144, 146bis, 147, 161, 162, 163, | woorden « de bepalingen van de artikelen 144, 146bis, 147, 161, 162, |
341 ou 363, » sont remplacés par les mots « aux dispositions contenues | 163, 341 of 363, » vervangen door de woorden « de bepalingen van de |
aux articles 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 ou 353-13, | artikelen 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 of 353-13, ». |
». Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'état et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 25 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota's |
(1) Session ordinaire 2006-2007. | (1) Gewone zitting 2006-2007. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-2767/1 du 23 novembre | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2767/1 van 23 november |
2006 - Amendement, n° 51-2767/2 - Rapport fait au nom de la | 2006 - Amendement, nr. 51-2767/2 - Verslag namens de commissie, nr. |
commission, n° 51-2767/3 - Texte adopté par la commission, n° | 51-2767/3 - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 51-2767/4 - Tekst |
51-2767/4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. |
51- 2767/5. | 51-2767/5. |
Compte-rendu intégral : séances du 8 et du 15 mars 2007. | Integraal verslag : vergaderingen van 8 en 15 maart 2007. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. -Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2129/1 - | Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. |
Rapport fait au nom de la commission, n° 3-2129/2 - Décision de ne pas | 3-2129/1 - Verslag namens de commissie, nr. 3-2129/2 - Beslissing om |
amender, n° 3-2129/3. | niet te amenderen, nr. 3-2129/3. |
Annales parlementaires : 12 avril 2007. | Parlementaire handelingen : 12 april 2007. |