Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/04/2007
← Retour vers "Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé "
Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
25 AVRIL 2007. - Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal 25 APRIL 2007. - Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het
et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.II est inséré dans le livre II, titre VII du Code pénal, un

Art. 2.In boek II, titel VII, van het Strafwetboek wordt een

chapitre XI, comprenant l'article 391sexies, rédigé somme suit : hoofdstuk XI ingevoegd, dat artikel 391sexies omvat, luidende :
« CHAPITRE XI. - Du mariage forcé « HOOFDSTUK XI. - Gedwongen huwelijk
«

Art. 391sexies.Toute personne qui, par des violences ou des

«

Art. 391sexies.Hij die iemand door geweld of bedreiging dwingt een

menaces, aura contraint quelqu'un à contracter un mariage sera punie huwelijk aan te gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand
d'un emprisonnement d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cent euros. tot twee jaar of met geldboete van honderd euro tot vijfhonderd euro.
La tentative est punie d'un emprisonnement de quinze jours à un an ou De poging wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot
d'une amende de cinquante à deux cent cinquante euros. ». een jaar of met geldboete van vijftig euro tot tweehonderd vijftig

Art. 3.II est inséré dans le Code civil, un article 146ter, rédigé

euro. ».

Art. 3.In het Burgerlijk Wetboek wordt een artikel 146ter ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 146ter.II n'y a pas de mariage non plus lorsque celui-ci est

«

Art. 146ter.Er is evenmin een huwelijk wanneer het wordt aangegaan

contracté sans le libre consentement des deux époux et que le zonder vrije toestemming van beide echtgenoten en de toestemming van
consentement d'au moins un des époux a été donné sous la violence ou minstens een van de echtgenoten werd gegeven onder geweld of
la menace. ». bedreiging. ».

Art. 4.L'article 180, alinéa 1er, du même Code est abrogé.

Art. 4.Artikel 180, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 5.Dans l'article 181 du même Code, les mots « depuis que l'époux

opgeheven.

Art. 5.In artikel 181 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « nadat

a acquis sa pleine liberté ou que l'erreur a été par lui reconnue. » de echtgenoot zijn volle vrijheid heeft verkregen of de dwaling door
sont remplacés par les mots « depuis que l'erreur a été reconnue par hem is ontdekt. » vervangen door de woorden « nadat de dwaling door de
l'époux. » echtgenoot is ontdekt. »

Art. 6.Dans l'article 184 du même Code, remplacé par la loi du 31

Art. 6.In artikel 184 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

mars 1987 et modifié par la loi du 4 mai 1999, les mots « aux 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, worden de
dispositions contenues aux articles 144, 146bis, 147, 161, 162, 163, woorden « de bepalingen van de artikelen 144, 146bis, 147, 161, 162,
341 ou 363, » sont remplacés par les mots « aux dispositions contenues 163, 341 of 363, » vervangen door de woorden « de bepalingen van de
aux articles 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 ou 353-13, artikelen 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 of 353-13, ».
». Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'état et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. Gegeven te Brussel, 25 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota's
(1) Session ordinaire 2006-2007. (1) Gewone zitting 2006-2007.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-2767/1 du 23 novembre Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2767/1 van 23 november
2006 - Amendement, n° 51-2767/2 - Rapport fait au nom de la 2006 - Amendement, nr. 51-2767/2 - Verslag namens de commissie, nr.
commission, n° 51-2767/3 - Texte adopté par la commission, n° 51-2767/3 - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 51-2767/4 - Tekst
51-2767/4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr.
51- 2767/5. 51-2767/5.
Compte-rendu intégral : séances du 8 et du 15 mars 2007. Integraal verslag : vergaderingen van 8 en 15 maart 2007.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. -Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2129/1 - Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr.
Rapport fait au nom de la commission, n° 3-2129/2 - Décision de ne pas 3-2129/1 - Verslag namens de commissie, nr. 3-2129/2 - Beslissing om
amender, n° 3-2129/3. niet te amenderen, nr. 3-2129/3.
Annales parlementaires : 12 avril 2007. Parlementaire handelingen : 12 april 2007.
^