Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/04/2007
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les indemnités octroyées à des artistes "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les indemnités octroyées à des artistes Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de vergoedingen toegekend aan kunstenaars
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AVRIL 2007. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les indemnités octroyées à des artistes (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 APRIL 2007. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de vergoedingen toegekend aan kunstenaars (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 38 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 2.In artikel 38 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

modifié en dernier lieu par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, 1992, laatst gewijzigd bij de programmawet (I) van 27 december 2006,
sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est complété comme suit : 1° § 1, eerste lid, wordt als volgt aangevuld :
« 23° les indemnités forfaitaires de défraiement octroyées en raison « 23° de forfaitaire onkostenvergoedingen toegekend wegens het leveren
de la fourniture de prestations artistiques et/ou de la production des van artistieke prestaties en / of het produceren van artistieke werken
oeuvres artistiques pour le compte d'un donneur d'ordre, pour un
montant maximum de 2.000 EUR par année civile et pour autant que les voor rekening van een opdrachtgever, voor een maximumbedrag van 2.000
conditions fixées au § 4 soient respectées. »; EUR per kalenderjaar en voorzover de in § 4 gestelde voorwaarden
worden nageleefd. »;
2° il est complété par un § 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een § 4 die luidt als volgt :
« § 4. Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 23°, il faut entendre « § 4. Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 23°, moet worden
par : verstaan onder :
- « fourniture de prestations artistiques et/ou production des oeuvres - « het leveren van artistieke prestaties en/of het produceren
artistiques » : la création et/ou l'exécution ou l'interprétation artistieke werken » : de creatie en/of uitvoering of interpretatie van
d'oeuvres artistiques dans le secteur de l'audiovisuel et des arts artistieke werken in de audiovisuele en de beeldende kunsten, in de
plastiques, de la musique, de la littérature, du spectacle, du théâtre muziek, de literatuur, het spektakel, het theater en de choreografie;
et de la chorégraphie;
- « donneur d'ordre » : celui qui donne mission à un contribuable de - « opdrachtgever » : diegene die opdracht geeft aan een
belastingplichtige tot het leveren van een artistieke prestatie of het
fournir une prestation artistique ou de produire une oeuvre artistique produceren van een artistiek werk in de zin van het voorgaande
au sens du tiret ci-avant. Est aussi considéré comme donneur d'ordre streepje. Wordt ook als opdrachtgever beschouwd, de persoon bij wie de
celui chez qui le contribuable est mis à disposition. belastingplichtige ter beschikking wordt gesteld.
Afin d'obtenir l'exonération visée au § 1er, alinéa 1er, 23°, les Om de in § 1, eerste lid, 23°, bedoelde vrijstelling te bekomen moeten
conditions suivantes doivent être remplies : de volgende voorwaarden worden nageleefd :
1° le contribuable doit être en possession d'une carte « artistes » 1° de belastingplichtige moet in het bezit zijn van een behoorlijk
dûment complétée; ingevulde kunstenaarskaart;
2° de forfaitaire onkostenvergoeding mag per opdrachtgever niet hoger
2° l'indemnité forfaitaire de défraiement ne peut pas dépasser 100 EUR zijn dan 100 EUR per dag. Indien de opdrachtgever een hoger bedrag
par jour par donneur d'ordre. Lorsque le donneur d'ordre paie un
montant supérieur, la totalité de l'indemnité n'est pas prise en uitbetaalt, komt de volledige vergoeding niet in aanmerking voor de
compte pour l'exonération; vrijstelling;
3° le contribuable ne peut pas être lié, au moment de la fourniture 3° de belastingplichtige mag op het ogenblik van het leveren van een
d'une prestation artistique et/ou de la production d'une oeuvre artistieke prestatie en/of het produceren van een artistiek werk niet
artistique, au même donneur d'ordre par un contrat de travail, un gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst, een aannemingsovereenkomst
contrat d'entreprise ou une désignation statutaire sauf si lui et le of een statutaire aanstelling met dezelfde opdrachtgever, tenzij hij
donneur d'ordre apportent la preuve de la différence de nature des en de opdrachtgever bewijzen dat de prestaties van de verschillende
prestations entre les différentes activités. ». activiteiten van verschillende aard zijn. ».

Art. 3.L'article 97 du même Code est remplacé comme suit :

Art. 3.Artikel 97 van hetzelfde Wetboek wordt als volgt vervangen :

«

Art. 97.§ 1er. Les revenus visés à l'article 90, 1°, s'entendent de

«

Art. 97.§ 1. De in artikel 90, 1°, vermelde inkomsten worden naar

het netto bedrag ervan in aanmerking genomen, dit is het bruto bedrag
leur montant net, c'est-à-dire de leur montant brut diminué des frais verminderd met de kosten waarvan de belastingplichtige het bewijs
que le contribuable justifie avoir faits ou supportés pendant la levert dat zij tijdens het belastbare tijdperk zijn gedaan of gedragen
période imposable en vue d'acquérir ou de conserver ces revenus. om die inkomsten te verkrijgen of te behouden.
§ 2. Pour autant que les conditions fixées à l'article 38, § 4, qui § 2. Voorzover de in artikel 38, § 4, gestelde voorwaarden die van
sont d'application mutatis mutandis, soient respectées, il n'est pas overeenkomstige toepassing zijn, worden nageleefd, wordt geen rekening
tenu compte des indemnités forfaitaires de défraiement octroyées en gehouden met de forfaitaire onkostenvergoedingen toegekend wegens het
raison de la fourniture de prestations artistiques et/ou de la leveren van artistieke prestaties en/of het produceren van artistieke
production des oeuvres artistiques pour le compte d'un donneur d'ordre werken voor rekening van een opdrachtgever voor een maximumbedrag van
pour un montant maximum de 2.000 EUR par année civile. » 2.000 EUR per kalenderjaar. »

Art. 4.Artikel 178, § 4, van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet

Art. 4.L'article 178, § 4, du même Code, abrogé par la loi du 27

van 27 december 2004, wordt hersteld in de volgende lezing :
décembre 2004, est rétabli dans la rédaction suivante :
« § 4. Par dérogation au § 2, alinéa 1er, les montants repris aux « § 4. In afwijking van § 2, eerste lid, zijn de in artikel 38, § 1,
articles 38, § 1er, alinéa 1er, 23° et § 4, et 97, § 2, sont rattachés eerste lid, 23° en § 4, en artikel 97, § 2, vermelde bedragen
à l'indice santé du mois de septembre 2003 (112,47). Les montants sont gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer van de maand september 2003
adaptés au 1er janvier de chaque année conformément à la formule (112,47). Op 1 januari van elk jaar worden de bedragen aangepast
suivante : le montant de base est multiplié par l'indice santé du mois overeenkomstig de volgende formule : het basisbedrag wordt
de septembre de l'année précédant celle durant laquelle le nouveau vermenigvuldigd met het gezondheidsindexcijfer van de maand september
montant sera applicable et divisé par l'indice santé du mois de van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens welk het nieuwe bedrag
van toepassing zal zijn en gedeeld door het gezondheidsindexcijfer van
septembre 2003. de maand september 2003.
Au plus tard dans le courant du mois de décembre de chaque année, les Uiterlijk in de loop van de maand december van elk jaar worden de
montants applicables pour l'année civile suivante sont publiés au bedragen toepasselijk tijdens het volgende kalenderjaar in het
Moniteur Belge. Le Service public fédéral Finances reprend également Belgisch Staatsblad gepubliceerd. De Federale Overheidsdienst
cette information sur son site Internet. ». Financiën vermeldt die inlichting eveneens op zijn webstek. »

Art. 5.La présente loi est applicable aux indemnités forfaitaires de

Art. 5.Deze wet is van toepassing op de forfaitaire

défraiement octroyées à partir du 1er janvier 2007. onkostenvergoedingen die zijn toegekend vanaf 1 januari 2007.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. Gegeven te Brussel, 25 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de kamers van volksvertegenwoordigers :
51-2994 - 2006/2007 : 51-2994 - 2006/2007 :
N° 1 : projet de loi. - N° 2 : Texte adopté en séance plénière et Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire
transmis au sénat. vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 29 mars 2007. Integraal Verslag : 29 maart 2007.
Documents du sénat : Stukken van de Senaat :
3-2374 - 2006/2007 : 3-2374 - 2006/2007 :
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Décision Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3
de ne pas amender. : beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 12 avril 2007. Handelingen van de Senaat : 12 april 2007.
^