Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/10/2016
← Retour vers "Avenant au Protocole d'accord conclu le 15 mai 2014 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant l'exercice des compétences transférées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pour la période transitoire dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2004 relative à la sixième réforme de l'Etat "
Avenant au Protocole d'accord conclu le 15 mai 2014 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant l'exercice des compétences transférées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pour la période transitoire dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2004 relative à la sixième réforme de l'Etat Aanhangsel tot wijziging van het Protocolakkoord gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet met betrekking tot de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgansperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
24 OCTOBRE 2016. - Avenant au Protocole d'accord conclu le 15 mai 2014 24 OKTOBER 2016. - Aanhangsel tot wijziging van het Protocolakkoord
entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Regering en de in artikel
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant l'exercice des 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet met betrekking tot de uitoefening
compétences transférées aux entités fédérées dans le domaine de la van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van
santé publique et des soins de santé pour la période transitoire dans volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgansperiode in het
le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2004 relative à la sixième kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de
réforme de l'Etat zesde staatshervorming
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution en de in artikel, 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde
sur le plan de la politique de santé; overheden op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken;
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de
l'Etat, zesde staatshervorming;
Il est décidé ce qui suit : Is er het volgende beslist :

Article 1er.L'article 28 du protocole est prolongé jusqu'au 31

Artikel 1.Artikel 28 van het protocol wordt tot 31 december 2018

décembre 2018. verlengd.

Art. 2.L'article 33 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 2.Artikel 33 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018 à l'exception de la Région wallonne, de la Communauté verlengd, met uitzondering van het Waals Gewest, de duitstalige
germanophone et de la Commission communautaire commune et la gemeenschap en de franstalige en Gemeenschappelijke
commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale. Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.L'article 36 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 3.Artikel 36 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018 à l'exception de la Région wallonne, de la Communauté verlengd, met uitzondering van het Waals Gewest, de duitstalige
germanophone et de la Commission communautaire commune et la gemeenschap en de franstalige en Gemeenschappelijke
commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale. Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 4.L'article 38 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 4.Artikel 38 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 5.L'article 45 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 5.Artikel 45 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 6.L'article 51 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 6.Artikel 51 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 7.L'article 57 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 7.Artikel 57 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 8.L'article 74 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 8.Artikel 74 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 9.L'article 95 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 9.Artikel 95 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018, à l'exception de la communauté flamande. verlengd, met uitzondering van de Vlaamse gemeenschap.

Art. 10.L'article 112 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 10.Artikel 112 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 11.L'article 128 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 11.Artikel 128 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.

Art. 12.L'article 138 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre

Art. 12.Artikel 138 van het protocol wordt tot 31 december 2018

2018. verlengd.
Conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2016. Aldus gesloten te Brussel d.d. 24 oktober 2016.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Mme M. DE BLOCK, Mevr. M. DE BLOCK,
Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Pour la Région wallonne : Pour la Région wallonne :
M. PREVOT, M. PREVOT,
Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du
Patrimoine. Patrimoine.
Pour la Communauté française : Pour la Communauté française :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Mme A. GREOLI, Mme A. GREOLI,
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance.
Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la
Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et
les Relations extérieures. les Relations extérieures.
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het
Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het
Patrimonium en de Externe Betrekkingen. Patrimonium en de Externe Betrekkingen.
Pour le collège de la Commission communautaire française de Pour le collège de la Commission communautaire française de
Bruxelles-Capitale : Bruxelles-Capitale :
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest : Hoofdstedelijk Gewest :
Mme C. JODOGNE, Mme C. JODOGNE,
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente
pour la Politique de Santé. pour la Politique de Santé.
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : Für die Deutschsprachige Gemeinschaft :
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit
und Soziales und Soziales
^