Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/11/2020
← Retour vers "Loi visant des mesures de soutien dans le cadre de la pandemie de COVID-19 "
Loi visant des mesures de soutien dans le cadre de la pandemie de COVID-19 Wet met het oog op steunmaatregelen in het kader van de COVID-19-pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 NOVEMBRE 2020. - Loi visant des mesures de soutien dans le cadre de 24 NOVEMBER 2020. - Wet met het oog op steunmaatregelen in het kader
la pandemie de COVID-19 (1) van de COVID-19-pandemie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1ER. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Délais de paiement pour les cotisations dues pour le HOOFDSTUK 2. - Betalingstermijnen voor de bijdragen verschuldigd voor
troisième et le quatrième trimestre 2020 het derde en vierde kwartaal 2020

Art. 2.Les employeurs et les personnes qui y sont assimilées visées à

Art. 2.De werkgevers en de personen die hiermee worden gelijkgesteld

l'article 1er, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 révisant bedoeld in artikel 1, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening
l'arrêté-royal du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, qui sont confrontés à de graves difficultés économiques zekerheid der arbeiders, die ernstige economische moeilijkheden
en raison du coronavirus COVID-19 peuvent, avant toutes poursuites ondervinden ingevolge het coronavirus COVID-19 kunnen, vóór iedere
gerechtelijke vervolging en elk ander voorafgaandelijk minnelijk
judiciaires et tout autre plan de paiement amiable préalable, demander afbetalingsplan, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid om
à l'Office national de sécurité sociale des termes et délais amiables minnelijke afbetalingstermijnen verzoeken voor de door de werkgever
pour les cotisations déclarées aux 3e et 4e trimestres 2020, ainsi que aangegeven bijdragen voor het derde en vierde kwartaal 2020 en voor de
pour les rectifications de cotisations échues jusqu'au 28 février tot 28 februari 2021 vervallen rechtzettingen van bijdragen, met
2021, à l'exception des montants de cotisations établis d'office par uitzondering van de door voormelde Rijksdienst ambtshalve vastgestelde
l'Office précité portant sur les troisième et quatrième trimestre 2020 bijdragen met betrekking tot het derde en vierde kwartaal 2020 in
en application de l'article 22 de la loi du 27 juin 1969 révisant toepassing van artikel 22 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, auquel cas les majorations de cotisations, éventuelles zekerheid der arbeiders, waarbij de bijdrageopslagen, eventuele
indemnités forfaitaires, provisions et les intérêts de retard ne forfaitaire vergoedingen, voorschotten en de verwijlintresten niet
seront comptabilisés que lorsque et dans la mesure où les modalités de worden aangerekend wanneer en voor zover de vastgelegde
paiement définies ne sont pas strictement respectées. betalingsmodaliteiten strikt worden nageleefd.
Les termes et délais à l'amiable visés à l'alinéa précédent sont De minnelijke afbetalingstermijnen bedoeld in het vorige lid worden
accordés dans les conditions et selon les modalités fixées en toegestaan volgens de voorwaarden en nadere regelen vastgelegd
application de l'article 40bis de la loi précitée du 27 juin 1969. krachtens artikel 40bis van voornoemde wet van 27 juni 1969.

Art. 3.L'indemnité forfaitaire due en raison du non-respect des

Art. 3.De vaste vergoeding wegens het niet-nakomen van de

verplichtingen inzake betaling van voorschotten bedoeld in artikel
obligations de paiement des provisions visée à l'article 54bis de 54bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
sécurité sociale des travailleurs n'est pas applicable pour le troisième et le quatrième trimestre 2020. is niet van toepassing voor het derde en het vierde kwartaal 2020.

Art. 4.Le présent chapitre produit ses effets le 1er juillet 2020.

Art. 4.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020.

CHAPITRE 3. - Provision CORONA au secteur HORECA HOOFDSTUK 3. - Provisie CORONA voor de sector HORECA

Art. 5.En exécution des articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003

Art. 5.In uitvoering van de artikelen 121 tot 124 van de wet van 22

portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de
comptabiliteit van de Federale Staat wordt een éénmalige subsidie van
fédéral, est octroyée une subvention unique de 167 000 000 euros au 167 000 000 euro toegekend, ten laste van de begroting van de
Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et interdepartementale provisie (inbegrepen Corona), via een specifiek
entreprises assimilées à charge du budget de la provision basisallocatie van de FOD WASO: 235120313201 aan het Waarborg- en
interdépartementale (dont Corona), via une allocation de base Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en aanverwante
spécifique inscrite au budget du SPF Emploi: 235120313201. bedrijven.

Art. 6.Cette subvention est exclusivement destinée à compenser le

Art. 6.Deze subsidie is uitsluitend bestemd om het gebrek aan

défaut de paiement de la contribution destinée au financement des betaling te compenseren van de bijdrage voor de financiering van de
primes de fin d'année 2020 des travailleurs relevant de la Commission eindejaarspremie 2020 van de werknemers die ressorteren onder het
Paritaire de l'industrie hôtelière, suite à la fermeture des Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ten gevolge van de sluiting van
établissements relevant du secteur Horeca ordonnée par les arrêtés de inrichtingen die behoren tot de horecasector opgelegd door de
ministériels portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation ministeriele besluiten houdende dringende maatregelen om de
du coronavirus COVID-19. verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken.
Cette subvention ne peut être utilisée que pour le paiement de cette Deze subsidie kan enkel worden aangewend voor de betaling van dit
partie des primes de fin d'année des travailleurs qui concerne les gedeelte van de eindejaarspremies van de werknemers dat betrekking
jours de chômage temporaire qui sont assimilés à une présence heeft op de dagen van tijdelijke werkloosheid die gelijkgesteld zijn
effective, comme prévu dans l'article 9.9 de la Convention collective met effectieve aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de
de travail du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het
Paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie
coordination de conventions collectives de travail octroyant une prime van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een
de fin d'année. eindejaarspremie.

Art. 7.Ce subside ne peut pas être utilisé pour les dépenses

Art. 7.Deze subsidie mag niet worden gebruikt voor uitgaven in

relatives aux frais de personnel, aux frais de fonctionnement et investissement. verband met personeelskosten, werkingskosten en investeringen.

Art. 8.§ 1er. Au plus tard dans les trois mois qui suivent la date de

Art. 8.§ 1. Uiterlijk binnen de drie maanden die volgen op de datum

versement de la prime de fin d'année 2020 telle que fixée dans les van betaling van de eindejaarspremie 2020 zoals vastgelegd in de
statuts du Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, statuten van het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-,
cafés et entreprises assimilées, l'organe de gestion dudit Fonds, restaurant-, café en aanverwante bedrijven, bezorgt het beheersorgaan
transmet à la Direction générale Relations collectives de travail du van dit Fonds aan de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, un rapport sur la manière van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, een verslag
dont la subvention a été affectée conformément à l'article 121, alinéa over de wijze waarop de subsidie werd besteed overeenkomstig artikel
3, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la 121, derde lid, van de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van
comptabilité de l'Etat fédéral. de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat.
§ 2. Sans préjudice de l'article 13 de la loi du 7 janvier 1958 § 2. Onverminderd artikel 13 van de wet van 7 januari 1958 betreffende
concernant les Fonds de sécurité d'existence et de l'arrêté royal du de Fondsen voor bestaanszekerheid en het koninklijk besluit van 15
15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au compte annuel des januari 1999 betreffende de boekhouding en de jaarrekening met
Fonds de sécurité d'existence, le rapport mentionné dans le paragraphe betrekking tot de Fondsen voor bestaanszekerheid, bevat het in de
1er contient un décompte des dépenses accompagné des pièces eerste paragraaf vermelde verslag een afrekening van de kosten met de
justificatives nécessaires. nodige verantwoordingsstukken.

Art. 9.§ 1er. La subvention totale ne peut jamais dépasser le montant

Art. 9.§ 1. De totale toelage kan maximaal nooit meer bedragen dan

prévu à l'article 5. het bedrag voorzien in artikel 5.
§ 2. Si le montant justifié par les documents comptables est inférieur § 2. Indien het bedrag verantwoord door de verantwoordingsstukken
au montant prévu à l'article 5, le bénéficiaire est tenu, conformément lager is dan het bedrag voorzien in artikel 5, is de begunstigde
à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, de rembourser les organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale
Staat, gehouden de te veel ontvangen sommen terug te betalen aan de
sommes trop perçues audit SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, genoemde FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, binnen de
dans le mois suivant la réception du décompte définitif qui lui a été maand na ontvangst van de definitieve afrekening aan hem opgestuurd
envoyé par ce Service public. door deze overheidsdienst.

Art. 10.La subvention est octroyée pour l'année 2020.

Art. 10.De subsidie wordt toegekend voor het jaar 2020.

CHAPITRE 4. - Chapitre modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la HOOFDSTUK 4. - Hoofdstuk tot wijziging van wet van 23 maart 2020 tot
loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des wijziging de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een
travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires dans overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van
le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van

Art. 11.Dans la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre

zelfstandigen

Art. 11.In de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22

2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste
indépendants et introduisant des mesures temporaires dans le cadre van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het
COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants, modifiée en dernier kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen, laatst gewijzigd bij
lieu par l'arrêté royal n° 41 du 26 juin 2020, il est inséré un het koninklijk besluit nr. 41 van 26 juni 2020 wordt een artikel
article 4quater, rédigé comme suit: 4quater ingevoegd, luidende:
"

Art. 4quater.§ 1er. Par dérogation à l'article 4bis, § 2, peuvent

"

Art. 4quater.§ 1. In afwijking van artikel 4bis, § 2, kunnen

prétendre au double du montant mensuel intégral visé à l'article 10, § aanspraak maken op het dubbele van de het volledige maandelijkse
1er, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en bedrag bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 22 december 2016
faveur des travailleurs indépendants: houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van
- les travailleurs indépendants, les aidants et les conjoints aidants, zelfstandige: - de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, zoals bedoeld
visés à l'article 3, qui sont forcés d'interrompre totalement ou in artikel 3, die gedwongen worden hun activiteiten gedeeltelijk of
partiellement leurs activités indépendantes et pour autant que leurs volledig te onderbreken en voor zover hun activiteiten rechtstreeks
activités soient visées directement par l'arrêté ministériel du 18 behoren tot de activiteiten zoals bedoeld in het ministerieel besluit
octobre 2020 et par tout autre arrêté ministériel ultérieur portant van 18 oktober 2020 en elk ander later ministerieel besluit houdende
des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
COVID-19, pour le mois civil au cours duquel se situe la période te beperken, voor de kalendermaand waarin de periode van onderbreking
d'interruption de leur activité indépendante; van hun zelfstandige activiteit gelegen is;
- les travailleurs indépendants, les aidants et les conjoints aidants, - de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, zoals bedoeld
visés à l'article 3, dont les activités sont dépendantes des activités in artikel 3, wiens activiteiten afhankelijk zijn van de activiteiten
visées directement par l'arrêté ministériel du 18 octobre 2020 et par rechtstreeks bedoeld in het ministerieel besluit van 18 oktober 2020
tout autre arrêté ministériel ultérieur portant des mesures d'urgence en elk ander later ministerieel besluit houdende dringende maatregelen
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, et qui om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, die hun
interrompent totalement leurs activités pendant la durée activiteiten volledig onderbreken gedurende de periode van gedwongen
d'interruption forcée visée par l'arrêté ministériel précité, pour le onderbreking bedoeld door bovengenoemd ministerieel besluit, voor de
mois civil au cours duquel se situe l'interruption effective de leur kalendermaand waarin de periode van daadwerkelijke onderbreking van
activité indépendante. hun zelfstandige activiteit gelegen is.
§ 2. Par dérogation à l'article 4bis, § 3, pour les travailleurs § 2. In afwijking van artikel 4bis, § 3 wordt voor de zelfstandigen en
indépendants et les aidants visés à l'article 3, § 2, de la présente helpers zoals bedoeld in artikel 3, § 2, van deze wet, het volledige
loi, la totalité du montant mensuel visé à l'article 10, § 1er, de la maandelijkse bedrag bedoeld in artikel 10 § 1, van de wet van 22
loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste
travailleurs indépendants est accordée, pour autant qu'ils remplissent van zelfstandigen, toegekend en dit voor zover ze voldoen aan de
les autres conditions du paragraphe 1er. overige voorwaarden van de eerste paragraaf.
§ 3. Les travailleurs indépendants et les aidants visés au paragraphe § 3. De zelfstandigen en helpers bedoeld in de tweede paragraaf kunnen
2 peuvent seulement cumuler le montant mensuel y visé avec un ou het aldaar bedoelde maandelijkse bedrag slechts cumuleren met een of
plusieurs autres revenus de remplacement, pour autant que la somme du meerdere andere vervangingsinkomens voor zover de som van het
montant mensuel visé au paragraphe 2 et des autres revenus de maandelijks bedrag bedoeld in de tweede paragraaf en de andere
remplacement ne dépasse pas 1 614,10 euros sur une base mensuelle. En vervangingsinkomens per maand niet meer bedraagt dan 1 614,10 euro.
cas de dépassement, le montant mensuel visé au paragraphe 2 sera Ingeval van overschrijding wordt het maandelijks bedrag bedoeld in de
réduit à concurrence de ce dépassement. tweede paragraaf verminderd ten belope van deze overschrijding.
§ 4. Les bénéficiaires d'indemnités d'incapacité primaire ou § 4. De gerechtigden op primaire ongeschiktheids- of
d'invalidité qui exercent une activité de travailleur indépendant invaliditeitsuitkeringen die een activiteit als zelfstandige met de
autorisée par le médecin-conseil de leur organisme assureur, selon le toelating van de adviserend arts van hun verzekeringsinstelling
uitoefenen, al naargelang het geval, met toepassing van artikel 100, §
cas, en application de l'article 100, § 2, de la loi relative à 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 of de
juillet 1994 ou des articles 23 ou 23bis de l'arrêté royal du 20 artikelen 23 of 23bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971
juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de
aidants, et qui doivent, dans les conditions prévues aux paragraphes 1er meewerkende echtgenoten, en die, onder de voorwaarden bepaald in de
et 2, interrompre leur activité autorisée, ne peuvent prétendre à eerste en tweede paragrafen, hun toegelaten activiteit moeten
aucun montant de droit passerelle pour cette interruption onderbreken, kunnen op geen enkel bedrag aan overbruggingsrecht voor
d'activité.". deze onderbreking van activiteit aanspraak maken.".

Art. 12.Dans l'article 5 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 12.In artikel 5 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté royal n° 41 du 26 juin 2020, les paragraphes 1er et 2 sont koninklijk besluit nr. 41 van 26 juni 2020, worden de paragrafen 1 en
remplacés par ce qui suit: 2 vervangen als volgt:
" § 1er. Pour l'application des articles 4, 4bis, 4ter et 4quater et " § 1. Voor de toepassing van de artikelen 4, 4bis, 4ter en 4quater en
par dérogation à l'article 7, § 3, de la loi du 22 décembre 2016 in afwijking van artikel 7, § 3, van de wet van 22 december 2016
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van
indépendants, il n'est pas tenu compte des prestations financières que zelfstandigen, wordt er geen rekening gehouden met de financiële
le travailleur indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant visé à uitkeringen die de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenote
l'article 3 a déjà perçues dans le passé en vertu de l'arrêté royal du bedoeld in artikel 3 reeds in het verleden heeft genoten krachtens het
18 novembre 1996 instaurant un droit passerelle en faveur des koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een
travailleurs indépendants et de ses arrêtés d'exécution et en vertu de overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en zijn
la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit de passerelle en faveur uitvoeringsbesluiten en krachtens de wet van 22 december 2016 houdende
des travailleurs indépendants et de son arrêté d'exécution. invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en
haar uitvoeringsbesluit.
En outre, la prestation financière octroyée conformément aux articles Bovendien zal de financiële uitkering die overeenkomstig de artikelen
4, 4bis, 4ter et 4quater ne sera pas prise en compte lors de la 4, 4bis, 4ter en 4quater wordt toegekend, niet in rekening worden
détermination de la durée maximale du droit passerelle en application gebracht bij het bepalen van de maximale duur van het
de l'article 7, § 3, de la loi précitée du 22 décembre 2016. overbruggingsrecht in toepassing van artikel 7, § 3, van de voormelde wet van 22 december 2016.
§ 2. Pour l'application des articles 4, 4bis, 4ter et 4quater, les § 2. Voor de toepassing van de artikelen 4, 4bis, 4ter en 4quater zijn
conditions visées à l'article 5, § 1er, de la loi du 22 décembre 2016 de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, van de wet van 22 december
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van
ne s'appliquent pas aux travailleurs indépendants, aux aidants et aux zelfstandigen, niet van toepassing op de zelfstandigen, helpers en
conjoints aidants visés à l'article 3.". meewerkende echtgenoten bedoeld in artikel 3.".

Art. 13.Dans l'article 6 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 13.In artikel 6 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 22 août 2020, les modifications suivantes sont koninklijk besluit van 22 augustus 2020, worden de volgende
apportées: wijzigingen aangebracht:
a) le paragraphe 1er est complété par un 7° rédigé comme suit: a) paragraaf 1 wordt aangevuld met een bepaling onder 7°, luidende:
"7° L'article 4quater s'applique à toutes les interruptions forcées "7° Artikel 4quater is van toepassing op alle gedwongen onderbrekingen
conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die
indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en zich situeren in de
pendant la période du 1er octobre 2020 au 30 novembre 2020 inclus."; periode van 1 oktober 2020 tot en met 30 november 2020.";
b) dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: b) in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
"Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prolonger Ministerraad, de periode van de toepassing van de maatregelen bedoeld
la période d'application des mesures visées aux articles 3, 4, 4bis, in de artikelen 3, 4bis, 4ter, 4quater en 5, verlengen tot uiterlijk
4ter, 4quater et 5, au plus tard jusqu'au 31 décembre 2020.". 31 december 2020.".

Art. 14.Le présent chapitre entre en vigueur au jour de la

Art. 14.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop deze wet in het

publication de la présente loi au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
CHAPITRE 5. - Octroi d'une prime à certaines catégories d'employeurs HOOFDSTUK 5. - Toekenning van een premie aan bepaalde categorieën van
en vue du paiement à l'Office national de sécurité sociale des werkgevers voor de betaling van de aan de Rijksdienst voor Sociale
montants dus pour le troisième trimestre 2020 Zekerheid verschuldigde bedragen voor het derde kwartaal 2020

Art. 15.§ 1er. Une prime est octroyée conformément aux modalités

Art. 15.§ 1. Er wordt een premie verleend volgens de modaliteiten

déterminées à l'article 16 aux employeurs et aux personnes assimilées bepaald in artikel 16 aan de werkgevers en de personen die hiermee
aux employeurs, visées à l'article 1er, § 1er, de la loi du 27 juin worden gelijkgesteld bedoeld in artikel 1, § 1, van de wet van 27 juni
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
sociale des travailleurs à condition - et pour autant - qu'ils de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wanneer en voor zover zij
ressortissent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december 1968
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
et qu'ils sont toujours actifs à la fin du troisième trimestre 2020 et comités, en zij op het einde van het derde kwartaal 2020 nog steeds
qui: actief zijn en:
1° sont considérés comme des établissements relevant du secteur de 1° kwalificeren als inrichtingen die behoren tot de horecasector
l'horeca ainsi que les autres établissements de restauration et débits
de boissons qui sont fermés depuis le 19 octobre 2020 en vertu des alsook andere eet- en drankgelegenheden die sedert 19 oktober 2020
arrêtés ministériels portant des mesures d'urgence pour limiter la gesloten zijn op grond van de ministeriële besluiten houdende
propagation du coronavirus COVID-19 pris par le ministre de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
l'Intérieur, à l'exception des établissements de restauration et te beperken die genomen zijn door de minister van Binnenlandse Zaken,
débits de boissons et des cuisines de collectivité destinés aux met uitzondering van eet- en drankgelegenheden en grootkeukens bestemd
communautés résidentielles, scolaires, de vie et de travail; voor verblijf-, school-, leef- en werkgemeenschappen;
2° relèvent des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et 2° behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en
évènementiel et dont les (parties des) établissements sont fermés pour evenementensector en waarvan de (onderdelen van) inrichtingen sedert
le public depuis le 29 octobre 20 ou le 2 novembre 2020 en vertu des 29 oktober 2020 of 2 november 2020 gesloten zijn voor het publiek op
arrêtés ministériels portant des mesures d'urgence pour limiter la grond van de ministeriële besluiten houdende dringende maatregelen om
propagation du coronavirus COVID-19 pris par le ministre de de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken die genomen
l'Intérieur; zijn door de minister van Binnenlandse Zaken;
3° sont considérés comme entreprises et associations offrant des biens 3° kwalificeren als ondernemingen en verenigingen die goederen
aux consommateurs qui sont fermées au public depuis le 2 novembre 2020 aanbieden aan consumenten die sedert 2 november 2020 gesloten zijn
en vertu des arrêtés ministériels portant des mesures d'urgence pour voor het publiek op grond van de ministeriële besluiten houdende
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 pris par le ministre de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
l'Intérieur; te beperken die genomen zijn door de minister van Binnenlandse Zaken;
4° sont considérés comme des parties d'entreprises et associations 4° kwalificeren als onderdelen van ondernemingen en verenigingen die
offrant des services aux consommateurs qui sont fermées depuis le 2 diensten aanbieden aan consumenten die sedert 2 november 2020 gesloten
novembre 2020 en vertu des arrêtés ministériels portant des mesures zijn voor het publiek op grond van de ministeriële besluiten houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 pris par dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
le ministre de l'Intérieur; te beperken die genomen zijn door de minister van Binnenlandse Zaken;
5° les villages de vacances, les parcs de bungalows et les campings 5° de vakantieparken, bungalowparken en campings die sedert 3 november
qui sont fermés au public depuis le 3 novembre 2020 en vertu des 2020 gesloten zijn voor het publiek op grond van de ministeriële
arrêtés ministériels portant des mesures d'urgence pour limiter la besluiten houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
propagation du coronavirus COVID-19 pris par le ministre de coronavirus COVID-19 te beperken die genomen zijn door de minister van
l'Intérieur ainsi que les agences de voyages, les voyagistes, les Binnenlandse Zaken alsook de reisbureaus, reisorganisaties,
services d'information touristiques et les autres services de réservation. toeristische informatiediensten, overige reserveringsactiviteiten.
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer § 2. De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, nadere
des règles complémentaires en ce qui concerne la prime visée dans le regels inzake de premie bedoeld in dit hoofdstuk bepalen.
présent chapitre.
§ 3. Le Roi peut, dans les conditions qu'Il détermine étendre le champ § 3. De Koning kan, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, bij een in
d'application du présent chapitre par arrêté délibéré en Conseil des Ministerraad overlegd besluit, het toepassingsgebied van dit hoofdstuk
ministres et déterminer des conditions dérogatoires de calcul et uitbreiden en afwijkende berekenings- en toekenningsvoorwaarden van de
d'octroi de la prime. premie bepalen.

Art. 16.§ 1er. La prime visée à l'article 15 est calculée et octroyée

Art. 16.§ 1. De premie bedoeld in artikel 15 wordt door de

par l'Office national de sécurité sociale en deux phases. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid berekend en toegekend in twee fasen.
§ 2. Dans la première phase, l'Office national précité calcule une § 2. In de eerste fase berekent de voormelde Rijksdienst een premie
prime dont le montant correspond au montant dû de la cotisation
globale pour le premier trimestre 2020 visées à l'article 38, § 3, 1°, waarvan het bedrag overeenkomt met het voor het eerste kwartaal 2020
verschuldigde bedrag van de globale bijdrage bedoeld in artikel 38, §
2° ou 3°, et l'article § 3bis, de la loi du 29 juin 1981 établissant 3, 1°, 2° of 3° en artikel 38, § 3bis, van de wet van 29 juni 1981
les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
salariés, - où il n'est pas tenu compte de la cotisation de modération werknemers - waarbij geen rekening wordt gehouden met de
salariale visée à l'article 38, § 3 bis, alinéa 1er, de la même loi, loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis, eerste lid, van
qui n'a pas été calculée sur la base des cotisations patronales visées dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld
à l'article 38 précité, § 3, 1°, 2° ou 3° et § 3bis, alinéas 1er et 2, in voornoemd artikel 38, § 3, 1°, 2° of 3° en § 3bis, eerste en tweede
de cette même loi - diminué des réductions de cotisations patronales lid van dezelfde wet - verminderd met de verminderingen van
et augmenté de la cotisation de solidarité due par l'employeur pour le werkgeversbijdragen en vermeerderd met de voor het eerste kwartaal
premier trimestre 2020 sur le travail étudiant visé à l'article 1er, 2020 door de werkgever verschuldigde solidariteitsbijdrage op
studentenarbeid bedoeld in artikel 1, van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant des mesures en vue de 23 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van
l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation een solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet
d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid van de
travailleurs salariés, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la werknemers, met toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26
loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
européenne. Het bedrag van deze premie wordt eerst ambtshalve aangewend ter
Le montant de cette prime est d'abord utilisé d'office pour payer les betaling van de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
verschuldigde bedragen die betrekking hebben op het derde kwartaal
montants relatifs au troisième trimestre 2020 dus à l'Office national 2020 en vervolgens, in voorkomend geval, op de overige aan de
de sécurité sociale et ensuite, le cas échéant, les autres montants voormelde Rijksdienst verschuldigde bedragen en dit met aanwending op
dus à l'Office national précité et ce avec imputation sur la dette la de oudste schuld overeenkomstig artikel 25, van de voormelde wet van
plus ancienne conformément à l'article 25, de la loi du 27 juin 1969 27 juni 1969. Indien er na toerekening een saldo overblijft, kan de
précitée. Si après l'affectation il reste un solde, l'employeur peut werkgever om de uitbetaling ervan verzoeken. Wanneer de werkgever niet
en demander le versement. Si l'employeur n'en demande pas le om uitbetaling verzoekt, zal het saldo aangewend worden voor de
versement, le solde sera imputé sur les premiers montants dus venant eerstvolgende nog te vervallen bedragen verschuldigd aan de voormelde
ensuite à échéance à l'Office national précité. Rijksdienst.
§ 3. Dans la deuxième phase, l'Office national de sécurité sociale § 3. In de tweede fase berekent de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
calcule une prime dont le montant correspond au montant dû de la een premie waarvan het bedrag overeenstemt met het voor het derde
cotisation globale pour le troisième trimestre 2020 visées à l'article kwartaal 2020 verschuldigde bedrag van de globale bijdrage bedoeld in
38, § 3, 1°, 2° ou 3°, et l'article 38, § 3bis, de la loi précitée du artikel 38, § 3, 1°, 2° of 3° en artikel 38, § 3bis, van de voormelde
29 juin 1981, où il n'est pas tenu compte de la cotisation de wet van 29 juni 1981 - waarbij geen rekening wordt gehouden met de
modération salariale visée à l'article 38, § 3bis, alinéa 1er, de la loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis, eerste lid, van
même loi, qui n'a pas été calculée sur la base des cotisations dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld
patronales visées à l'article 38 précité, § 3, 1°, 2° ou 3°, et 8°, et in voornoemd artikel 38, § 3, 1°, 2° of 3° en § 3bis, eerste en tweede
§ 3bis, alinéas 1er et 2, de cette même loi, diminué des réductions de lid van dezelfde wet, verminderd met de verminderingen van
cotisations patronales et augmenté de la cotisation de solidarité due
par l'employeur pour le premier trimestre 2020 sur le travail étudiant werkgeversbijdragen en vermeerderd met de voor het derde kwartaal 2020
visé à l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 précité. door de werkgever verschuldigde solidariteitsbijdrage op
studentenarbeid bedoeld in artikel 1, van het voormelde koninklijk
besluit van 23 december 1996.
§ 4. L'Office national de sécurité sociale compare ensuite la prime § 4. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid vergelijkt vervolgens de
calculée conformément au paragraphe 3 avec la prime calculée overeenkomstig paragraaf 3 berekende premie met de overeenkomstig
conformément au paragraphe 2. paragraaf 2 berekende premie.
Lorsque le montant de la prime calculé conformément au paragraphe 3 Wanneer het bedrag van de overeenkomstig paragraaf 3 berekende premie
est inférieur au montant de la prime calculé conformément au lager is dan het bedrag van de overeenkomstig paragraaf 2 berekende
paragraphe 2, la prime calculée conformément au paragraphe 2 octroyée premie, dan blijft de overeenkomstig paragraaf 2 berekende premie die
lors de la première phase reste acquise. in de eerste fase werd toegekend, verworven.
Si le montant de la prime calculé conformément au paragraphe 3 est Wanneer het bedrag van de overeenkomstig paragraaf 3 berekende premie
hoger is dan de overeenkomstig paragraaf 2 berekende premie, dan wordt
supérieur à la prime calculée conformément au paragraphe 2, aan de werkgever een bijkomende premie ten belope van het verschil
l'employeur se verra attribuer une prime supplémentaire correspondant toegekend. Het bedrag van deze premie wordt eerst ambtshalve aangewend
au montant de la différence. Le montant de cette prime est d'abord ter betaling van de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
utilisé d'office pour payer les montants relatifs au troisième verschuldigde bedragen die betrekking hebben op het derde kwartaal
trimestre 2020 dus à l'Office national de sécurité sociale et ensuite, 2020 en vervolgens, in voorkomend geval, op de overige aan de
le cas échéant, les autres montants dus à l'Office national précité et voormelde Rijksdienst verschuldigde bedragen en dit met aanwending op
ce avec imputation sur la dette la plus ancienne conformément à de oudste schuld overeenkomstig artikel 25 van de voormelde wet van 27
l'article 25 de la loi du 27 juin 1969 précitée. Si après juni 1969. Indien er na toerekening een saldo overblijft, kan de
l'affectation il reste un solde, l'employeur peut en demander le werkgever om de uitbetaling ervan verzoeken. Wanneer de werkgever niet
versement. Si l'employeur n'en demande pas le versement, le solde sera om uitbetaling verzoekt, zal het saldo aangewend worden voor de
imputé sur les premiers montants venant ensuite à échéance dus à eerstvolgende nog te vervallen bedragen verschuldigd aan de voormelde
l'Office national précité. Rijksdienst.

Art. 17.Le présent chapitre produit ses effets le 15 novembre 2020.

Art. 17.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 15 november

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de 2020. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 24 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P.Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zekerheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Scellé du sceau de l'Etat : Met `s Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents. - 55K1537 Stukken. - 55K1537
Compte rendu intégral : 19 novembre 2020 Integraal Verslag : 19 november 2020.
^