Loi portant des mesures en matière de négociation salariale pour la période 2023-2024 | Wet houdende maatregelen inzake het loonoverleg voor de periode 2023-2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 MAI 2023. - Loi portant des mesures en matière de négociation | 24 MEI 2023. - Wet houdende maatregelen inzake het loonoverleg voor de |
salariale pour la période 2023-2024 (1) | periode 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - La prime pouvoir d'achat | HOOFDSTUK 2. - De koopkrachtpremie |
Art. 2.Dans l'article 38, § 3unvicies, de la loi du 29 juin 1981 |
Art. 2.In artikel 38, § 3unvicies, van de wet van 29 juni 1981 |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés, inséré par la loi du 18 juillet 2021, un alinéa | werknemers, ingevoegd bij de wet van 18 juli 2021, wordt tussen het |
rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: | eerste en tweede lid een lid ingevoegd, luidende: |
"Une cotisation spéciale de 16,5 % est due par l'employeur sur le | "De werkgever is een bijzondere bijdrage van 16,5 % verschuldigd op |
montant de la prime pouvoir d'achat visée à l'article 19quinquies, § | het bedrag van de koopkrachtpremie bedoeld in artikel 19quinquies, § |
5, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi | 5, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
la sécurité sociale des travailleurs.". | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
Art. 3.Dans l'article 183 de la loi du 30 décembre 2009 portant des |
arbeiders.". Art. 3.In artikel 183 van de wet van 30 december 2009 houdende |
dispositions diverses, modifié par les lois des 20 juillet 2015, 31 | diverse bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2015, 31 juli |
juillet 2020 et 18 juillet 2021, les mots "le chèque consommation et | 2020 en 18 juli 2021, worden de woorden "de consumptiecheque en de |
la prime corona" sont remplacés par les mots "le chèque consommation, | coronapremie" vervangen door de woorden "de consumptiecheque, de |
la prime corona et la prime pouvoir d'achat". | coronapremie en de koopkrachtpremie". |
Art. 4.L'article 185/1 de la même loi, inséré par la loi du 18 |
Art. 4.Artikel 185/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 18 |
juillet 2021, est complété par un alinéa, rédigé comme suit: | juli 2021 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Les primes pouvoir d'achat sur support papier visées à l'article | "De koopkrachtpremies op papieren drager zoals bedoeld in artikel |
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de | 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, ne peuvent être mises | zekerheid der arbeiders, kunnen enkel ter beschikking worden gesteld |
à disposition que par les éditeurs agréés pour émettre la prime | door de uitgevers die erkend zijn voor het uitgeven van de |
pouvoir d'achat sous forme électronique et qui mettent cette prime | koopkrachtpremie in elektronische vorm en deze koopkrachtpremie in |
pouvoir d'achat à disposition sous forme électronique.". | elektronische vorm ter beschikking stellen.". |
Art. 5.Dans l'article 61 de la loi du 18 juillet 2021 portant des |
Art. 5.In artikel 61 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke |
mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, worden |
les mots "par les articles 60 et 61" sont remplacés par les mots "par | de woorden "bij artikelen 60 en 61" vervangen door de woorden "bij |
les articles 59 et 60". | artikelen 59 en 60". |
CHAPITRE 3. - Régime fiscal de la prime pouvoir d'achat | HOOFDSTUK 3. - Fiscaal stelsel van de koopkrachtpremie |
Art. 6.La prime pouvoir d'achat qui est attribuée en application de |
Art. 6.De koopkrachtpremie die overeenkomstig artikel 19quinquies, § |
l'article 19quinquies, § 5, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | 5, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
exonérée d'impôt sur les revenus à concurrence d'un montant de 750 | wordt toegekend, is tot een bedrag van 750 euro vrijgesteld van |
euros. | inkomstenbelastingen. |
Le travailleur peut introduire, dans les trois mois suivant l'échéance | De werknemer kan binnen de drie maanden na de vervaldatum van de |
de la prime pouvoir d'achat, une demande unique auprès de l'éditeur | koopkrachtpremie bij de uitgever ervan een eenmalige aanvraag doen tot |
pour réactiver la prime. La prime pouvoir d'achat réactivée a une | reactivering van de premie. De gereactiveerde koopkrachtpremie heeft |
durée de validité de trois mois. Dans ce cas, les conditions pour | een geldigheidsduur van drie maanden. Aan de voorwaarden voor de |
l'exonération d'impôts sur les revenus de la prime pouvoir d'achat | vrijstelling van inkomstenbelastingen van de koopkrachtpremie blijft |
restent remplies. | in dat geval voldaan. |
Le montant mentionné à l'alinéa 1er, n'est pas indexé conformément à | Het in het eerste lid vermelde bedrag wordt niet geïndexeerd |
l'article 178 du Code des impôts sur les revenus 1992. | overeenkomstig artikel 178 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. |
Art. 7.La prime pouvoir d'achat visée à l'article 6 ainsi que la |
Art. 7.De koopkrachtpremie bedoeld in artikel 6 evenals de bijzondere |
cotisation spéciale due sur le montant de cette prime en application | bijdrage die bij toepassing van artikel 38, § 3unvicies, van de wet |
de l'article 38, § 3unvicies, de la loi du 29 juin 1981 établissant | van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs | |
salariés, constituent des frais professionnels conformément à | zekerheid voor werknemers op het bedrag van die premie verschuldigd |
l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992. | is, worden als beroepskost aangemerkt overeenkomstig artikel 49 van |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | |
CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 26 juillet 1996 relative à la | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité | concurrentievermogen |
Art. 8.L'article 10 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
Art. 8.Artikel 10 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
concurrentievermogen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
compétitivité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal n° 45 du 26 | nr. 45 van 26 juni 2020, wordt aangevuld met een 8°, luidend als |
juin 2020 est complété par un 8° rédigé comme suit: | volgt: |
"8° la prime pouvoir d'achat unique visée dans l'article 19quinquies, | "8° de eenmalige koopkrachtpremie zoals bedoeld in artikel |
§ 5, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi | 19quinquies, § 5, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
la sécurité sociale des travailleurs;". | zekerheid der arbeiders;". |
CHAPITRE 5. - Disposition finale | HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling |
Art. 9.La présente loi entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 9.Deze wet treedt in werking op 1 mei 2023. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 24 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 24 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.Y. DERMAGNE, | P.Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K3261/6 | Stukken. - 55K3261/6 |
Compte rendu intégral : 17 mai 2023. | Integraal Verslag : 17 mei 2023. |