Loi portant répression de l'exploitation de la mendicité et de la prostitution, de la traite et du trafic des êtres humains en fonction du nombre de victimes | Wet houdende bestraffing van de exploitatie van bedelarij en van prostitutie, mensenhandel en mensensmokkel in verhouding tot het aantal slachtoffers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
24 JUIN 2013. - Loi portant répression de l'exploitation de la | 24 JUNI 2013. - Wet houdende bestraffing van de exploitatie van |
mendicité et de la prostitution, de la traite et du trafic des êtres | bedelarij en van prostitutie, mensenhandel en mensensmokkel in |
humains en fonction du nombre de victimes (1) | verhouding tot het aantal slachtoffers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 380 du Code pénal, modifié en dernier lieu par la |
Art. 2.Artikel 380 van het Strafwetboek, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 26 novembre 2011, est complété par un § 7 rédigé comme suit : | wet van 26 november 2011, wordt aangevuld met een § 7, luidende : |
« § 7. L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « § 7. De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. |
» Art. 3.Artikel 433ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 3.L'article 433ter du même Code, inséré par la loi du 10 août |
10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 4.L'article 433quater du même Code, inséré par la loi du 10 août |
Art. 4.Artikel 433quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par un | van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011, |
alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 5.Artikel 433quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
|
Art. 5.L'article 433quinquies du même Code, inséré par la loi du 10 |
wet van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een § 4, luidende : |
août 2005, est complété par un § 4 rédigé comme suit : | « § 4. De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. |
« § 4. L'amende sera appliquée autant de fois quil y a de victimes. » | » Art. 6.Artikel 433sexies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
Art. 6.L'article 433sexies du même Code, inséré par la loi du 10 août |
van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 7.L'article 433septies du même Code, inséré par la loi du 10 |
Art. 7.Artikel 433septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
août 2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par | van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011, |
un alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 8.Artikel 433octies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
Art. 8.L'article 433octies du même Code, inséré par la loi du 10 août |
van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 9.L'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au |
Art. 9.Artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de |
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
inséré par la loi du 13 avril 1995 et remplacé par la loi du 10 août | verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995 |
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | en vervangen bij de wet van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een |
lid, luidende : | |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 10.L'article 77ter de la même loi, inséré par la loi du 10 août |
Art. 10.Artikel 77ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 |
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 11.L'article 77quater de la même loi, inséré par la loi du 10 |
Art. 11.Artikel 77quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
août 2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par | 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011, wordt |
un alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid, luidende : |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Art. 12.Artikel 77quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
|
Art. 12.L'article 77quinquies de la même loi, inséré par la loi du 10 |
van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
août 2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » | « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Sénat | Senaat |
Documents : | Stukken : |
5-1216 - 2010/2011 : | 5-1216 - 2010/2011 : |
N° 1 : Proposition de loi de M. Anciaux. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Anciaux. |
5-1216 - 2012/2013 : | 5-1216 - 2012/2013 : |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
représentants. | de Kamer van volksvertegenwoordigers |
Voir aussi : | Zie ook : |
Annales du Sénat : 16 mai 2013. | Handelingen van de Senaat : 16 mei 2013. |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents : | Stukken : |
Doc 53-2818 - 2012/2013 : | Doc 53-2818 - 2012/2013 : |
001 : Projet de loi transmis par le Sénat. | 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
002 : Rapport. | 002 : Verslag. |
003 : Texte corrigé par la commission. | 003 : Tekst verbeterd door de commissie. |
004 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Voir aussi : | Zie ook : |
Compte rendu intégral : 12 et 13 juin 2013. | Integraal verslag: 12 en 13 juni 2013. |