Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/06/2013
← Retour vers "Loi portant répression de l'exploitation de la mendicité et de la prostitution, de la traite et du trafic des êtres humains en fonction du nombre de victimes "
Loi portant répression de l'exploitation de la mendicité et de la prostitution, de la traite et du trafic des êtres humains en fonction du nombre de victimes Wet houdende bestraffing van de exploitatie van bedelarij en van prostitutie, mensenhandel en mensensmokkel in verhouding tot het aantal slachtoffers
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
24 JUIN 2013. - Loi portant répression de l'exploitation de la 24 JUNI 2013. - Wet houdende bestraffing van de exploitatie van
mendicité et de la prostitution, de la traite et du trafic des êtres bedelarij en van prostitutie, mensenhandel en mensensmokkel in
humains en fonction du nombre de victimes (1) verhouding tot het aantal slachtoffers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 380 du Code pénal, modifié en dernier lieu par la

Art. 2.Artikel 380 van het Strafwetboek, laatstelijk gewijzigd bij de

loi du 26 novembre 2011, est complété par un § 7 rédigé comme suit : wet van 26 november 2011, wordt aangevuld met een § 7, luidende :
« § 7. L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « § 7. De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn.
»

Art. 3.Artikel 433ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

Art. 3.L'article 433ter du même Code, inséré par la loi du 10 août

10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende :
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 4.L'article 433quater du même Code, inséré par la loi du 10 août

Art. 4.Artikel 433quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par un van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011,
alinéa rédigé comme suit : wordt aangevuld met een lid, luidende :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 5.Artikel 433quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 5.L'article 433quinquies du même Code, inséré par la loi du 10

wet van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een § 4, luidende :
août 2005, est complété par un § 4 rédigé comme suit : « § 4. De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn.
« § 4. L'amende sera appliquée autant de fois quil y a de victimes. » »

Art. 6.Artikel 433sexies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 6.L'article 433sexies du même Code, inséré par la loi du 10 août

van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende :
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 7.L'article 433septies du même Code, inséré par la loi du 10

Art. 7.Artikel 433septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

août 2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011,
un alinéa rédigé comme suit : wordt aangevuld met een lid, luidende :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 8.Artikel 433octies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 8.L'article 433octies du même Code, inséré par la loi du 10 août

van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende :
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 9.L'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au

Art. 9.Artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de

territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
inséré par la loi du 13 avril 1995 et remplacé par la loi du 10 août verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995
2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : en vervangen bij de wet van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een
lid, luidende :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 10.L'article 77ter de la même loi, inséré par la loi du 10 août

Art. 10.Artikel 77ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10

2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 11.L'article 77quater de la même loi, inséré par la loi du 10

Art. 11.Artikel 77quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

août 2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, est complété par 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011, wordt
un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidende :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »

Art. 12.Artikel 77quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 12.L'article 77quinquies de la même loi, inséré par la loi du 10

van 10 augustus 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende :
août 2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« L'amende sera appliquée autant de fois qu'il y a de victimes. » « De boete wordt zo veel keer toegepast als er slachtoffers zijn. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. Gegeven te Brussel, 24 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
Sénat Senaat
Documents : Stukken :
5-1216 - 2010/2011 : 5-1216 - 2010/2011 :
N° 1 : Proposition de loi de M. Anciaux. Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Anciaux.
5-1216 - 2012/2013 : 5-1216 - 2012/2013 :
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
représentants. de Kamer van volksvertegenwoordigers
Voir aussi : Zie ook :
Annales du Sénat : 16 mai 2013. Handelingen van de Senaat : 16 mei 2013.
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents : Stukken :
Doc 53-2818 - 2012/2013 : Doc 53-2818 - 2012/2013 :
001 : Projet de loi transmis par le Sénat. 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat.
002 : Rapport. 002 : Verslag.
003 : Texte corrigé par la commission. 003 : Tekst verbeterd door de commissie.
004 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Voir aussi : Zie ook :
Compte rendu intégral : 12 et 13 juin 2013. Integraal verslag: 12 en 13 juni 2013.
^