← Retour vers "Loi modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de l'assemblée générale "
Loi modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de l'assemblée générale | Wet tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de algemene vergadering betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 24 JUIN 2013. - Loi modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de l'assemblée générale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 24 JUNI 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de algemene vergadering betreft |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 5 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations |
Art. 2.Artikel 5 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de |
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif | vereniging zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder |
et les fondations, remplacé par la loi du 2 mai 2002, est complété par | winstoogmerk en de stichtingen, vervangen bij de wet van 2 mei 2002, |
un alinéa 2 rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : |
« Dans ce dernier cas, à défaut de dispositions statutaires, le | « In laatstgenoemd geval roept de raad van bestuur, bij gebreke van |
statutaire bepalingen, de algemene vergadering bijeen binnen | |
conseil d'administration convoque l'assemblée générale dans les vingt | eenentwintig dagen na het verzoek tot bijeenroeping. De algemene |
et un jours de la demande de convocation. L'assemblée générale se | vergadering wordt uiterlijk gehouden op de veertigste dag na dit |
tient au plus tard le quarantième jour suivant cette demande. ». | verzoek. ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents : | Stukken : |
Doc 53 0338/ (S.E. 2010) : | Doc 53 0338/ (B.Z. 2010) : |
001 : Proposition de loi de MM. George et Brotcorne. | 001 : Wetsvoorstel van de heren George en Brotcorne. |
002 : Amendements. | 002 : Amendementen. |
003 et 004 : Amendements. | 003 en 004 : Amendementen. |
005 : Rapport. | 005 : Verslag. |
006 : Texte adopté par la commission. | 006 : Tekst aangenomen door de commissie. |
007 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | 007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Sénat | Senaat |
Documents : | Stukken : |
5-2005 - 2012/2013 : | 5-2005 - 2012/2013 : |
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte amendé par la commission. | Nr. 4 : Tekst geamendeerd door de commissie. |
N° 5 : Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des | Nr. 5 : Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de |
représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Annales du Sénat : | Handelingen van de Senaat : |
2 mai 2013. | 2 mei 2013. |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents : | Stukken : |
Doc 53 0338/ (S.E. 2010) : | Doc 53 0338/ (B.Z. 2010) : |
008 : Projet amendé par le Sénat. | 008 : Ontwerp geamendeerd door de Senaat. |
009 : Rapport. | 009 : Verslag. |
010 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | 010 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Voir aussi : | Zie ook : |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
12 et 13 juin 2013. | 12 en 13 juni 2013. |