Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 24/04/2014
← Retour vers "Loi modifiant les articles 1er et 5 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Loi modifiant les articles 1er et 5 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments Wet tot wijziging van de artikelen 1 en 5 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen
REGIE DES BATIMENTS 24 AVRIL 2014. - Loi modifiant les articles 1er et 5 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : REGIE DER GEBOUWEN 24 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de artikelen 1 en 5 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 1er de la loi du 1er avril 1971, portant création

Art. 2.Het artikel 1 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting

d'une Régie des Bâtiments, est complété par la clause suivante : van een Regie der Gebouwen wordt aangevuld door de volgende bepaling :
"Le Roi est habilité à remplacer la dénomination "Régie des Bâtiments" "De Koning wordt gemachtigd de benaming "Regie der Gebouwen" en
et "Régie" et de remplacer cette dénomination dans toutes les lois et "Regie" te wijzigen en de gewijzigde benaming te vervangen in alle
tous les règlements." wetten en reglementen."

Art. 3.L'article 5 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une

Art. 3.Het artikel 5 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting

Régie des Bâtiments, comme modifié par l'article 62 de la loi portant van een Regie der Gebouwen, zoals gewijzigd door het artikel 62 van de
divers clauses du 20 juillet 2006, est remplacé par la clause suivante wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2006, wordt vervangen door
: de volgende bepaling :
"

Article 5.§ 1er

"

Artikel 5.§ 1

La Régie met en place une concertation structurée avec les services De Regie richt een gestructureerd overleg op met de federale openbare
publics fédéraux pour lesquels la Régie des Bâtiments remplit ses diensten waarvoor de Regie der Gebouwen haar opdrachten vervult. Dit
missions. Cette concertation est organisée en un Comité stratégique overleg wordt georganiseerd in een Strategisch Comité dat adviserende
qui a une mission de conseil auprès du Ministre compétent pour la bevoegdheid heeft ten overstaan van de Minister bevoegd voor de Regie
Régie des Bâtiments. Le Comité stratégique est composé de délégués de der Gebouwen. Het Strategisch Comité is samengesteld uit
la Régie des Bâtiments et des services publics fédéraux pour lesquels afgevaardigden van de Regie der Gebouwen en van de federale openbare
la Régie des Bâtiments remplit ses missions. Des experts, extérieurs à diensten waarvoor de Regie der Gebouwen haar opdrachten vervult. Er
ces services publics fédéraux, peuvent également être désignés comme kunnen eveneens experten, extern aan deze federale openbare diensten,
membre du Comité stratégique. La désignation des membres du Comité als lid van het Strategisch Comité worden aangesteld. De aanstelling
Stratégique, la nature et le contenu de sa mission de conseil, le van de leden van het Strategisch Comité, de aard en de inhoud van haar
fonctionnement et le règlement de la rémunération sont déterminés par adviesbevoegdheid, de werking en de remuneratieregeling worden bepaald
un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
§ 2 La Régie élabore un plan pluriannuel pour les besoins immobiliers. § 2 De Regie maakt een meerjarenplan op voor de vastgoedbehoeftes. De
Les modalités pour l'élaboration, la concertation, la validation et modaliteiten voor de uitwerking, het overleg, de validering en de
l'approbation du plan pluriannuel, son éventuelle modification et le goedkeuring van het meerjarenplan, de eventuele wijziging ervan en de
rapport relatif au plan pluriannuel, sont stipulées dans un arrêté rapportering over het meerjarenplan, wordt in een koninklijk besluit
royal, délibéré en Conseil des Ministres." vastgesteld na overleg in de Ministerraad."
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en
Bâtiments et au Développement durable, Duurzame Ontwikkeling,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) :
Documents : 53-3344 Stukken : 53-3344
Compte rendu intégral : 28 février 2014 Integraal verslag : 28 februari 2014
Sénat (www.senate.be) : Senaat (www.senate.be) :
Documents : 5-2769 Stukken : 5-2769
Annales du Sénat : 25 mars 2014. Handelingen van de Senaat : 25 maart 2014.
^