Loi modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants | Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 MARS 2020. - Loi modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | 23 MAART 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 22 décembre 2016 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 22 december 2016 |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants | houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen |
Art. 2.L'article 10 de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit |
Art. 2.Artikel 10 van de wet van 22 december 2016 houdende invoering |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants est complété par un | van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, wordt |
paragraphe 3, rédigé comme suit: | aangevuld met een paragraaf 3, luidende: |
" § 3. Les bénéficiaires visés à l'article 4, 3°, qui, en application | " § 3. De begunstigden bedoeld in artikel 4, 3°, die in toepassing van |
des dispositions de l'article 7, § 1er, et de l'article 11, § 4, n'ont | de bepalingen in artikel 7, § 1, en artikel 11, § 4, voor een bepaalde |
pas droit au montant mensuel visé au § 1er pour un mois civil donné, | kalendermaand geen aanspraak kunnen maken op het maandelijks bedrag |
ont droit, au cours de ce mois civil et dans la mesure où ils ne | bedoeld in § 1, hebben, voor zover ze geen aanspraak kunnen maken op |
peuvent prétendre à un revenu de remplacement, à la prestation | een vervangingsinkomen, gedurende deze kalendermaand recht op de |
financière suivante: | volgende financiële uitkering: |
1° 100 pour cent du montant mensuel prévu au § 1er, si l'interruption | 1° 100 procent van het maandelijks bedrag bepaald in § 1, wanneer de |
de l'activité professionnelle au cours de ce mois civil dure au moins | onderbreking van de beroepsactiviteit gedurende deze kalendermaand |
28 jours civils consécutifs; | minstens 28 opeenvolgende kalenderdagen duurt; |
2° 75 pour cent du montant mensuel prévu au § 1er, si l'interruption | 2° 75 procent van het maandelijks bedrag bepaald in § 1, wanneer de |
de l'activité professionnelle au cours de ce mois civil dure au moins | onderbreking van de beroepsactiviteit gedurende deze kalendermaand |
21 jours civils consécutifs; | minstens 21 opeenvolgende kalenderdagen duurt; |
3° 50 pour cent du montant mensuel prévu au § 1er, si l'interruption | 3° 50 procent van het maandelijks bedrag bepaald in § 1, wanneer de |
de l'activité professionnelle au cours de ce mois civil dure au moins | onderbreking van de beroepsactiviteit gedurende deze kalendermaand |
14 jours civils consécutifs; | minstens 14 opeenvolgende kalenderdagen duurt; |
4° 25 pour cent du montant prévu au § 1er, si l'interruption de | 4° 25 procent van het bedrag bepaald in § 1, wanneer de onderbreking |
l'activité professionnelle pendant ce mois civil dure au moins 7 jours | van de beroepsactiviteit gedurende deze kalendermaand minstens 7 |
civils consécutifs. | opeenvolgende kalenderdagen duurt. |
En cas d'interruption de l'activité professionnelle au cours de ce | In geval van een onderbreking van de beroepsactiviteit gedurende deze |
mois civil pendant moins de 7 jours civils consécutifs, le travailleur | kalendermaand die minder dan 7 opeenvolgende kalenderdagen duurt, |
indépendant concerné n'a droit à aucune prestation financière." | heeft betrokken zelfstandige geen recht op een financiële uitkering." |
CHAPITRE 3. - Mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 | HOOFDSTUK 3. - Tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 |
Art. 3.Les dispositions des articles du présent chapitre s'appliquent |
Art. 3.De bepalingen van de artikelen van dit hoofdstuk zijn van |
aux travailleurs indépendants, aux aidants et aux conjoints aidants | toepassing op zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, zoals |
visés respectivement aux articles 3, 6 et 7bis de l'arrêté royal n° 38 | bedoeld in respectievelijk artikel 3, artikel 6 en artikel 7bis van |
du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van |
indépendants qui, à la suite du COVID-19, sont forcés d'interrompre | het sociaal statuut der zelfstandigen, die naar aanleiding van |
leur activité indépendante, pour autant qu'ils soient redevables de | COVID-19 gedwongen worden hun zelfstandige activiteit te onderbreken |
cotisations provisoires conformément aux articles 12, §§ 1er, 1bis ou | voor zover ze voorlopige bijdragen verschuldigd zijn overeenkomstig de |
1ter, ou 13bis, § 2, 1°, 1° bis ou 2°, de l'arrêté royal précité au | artikelen 12, §§ 1, 1bis of 1ter, of 13bis, § 2, 1°, 1° bis of 2°, van |
moment de l'interruption forcée précitée. | het voormelde koninklijk besluit op het moment van de voormelde |
gedwongen onderbreking. | |
Les dispositions de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit de | De bepalingen van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants telles qu'elles | een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die van |
s'appliquent aux indépendants visés à l'article 4, 3°, de la loi | toepassing zijn op de zelfstandigen bedoeld in artikel 4, 3°, van |
précitée s'appliquent aux interruptions visées au présent chapitre | voormelde wet, zijn van toepassing op de onderbrekingen bedoeld in dit |
dans la mesure où les articles du présent chapitre n'y dérogent pas. | hoofdstuk in de mate waarin de artikelen van dit hoofdstuk er niet van afwijken. |
Art. 4.§ 1er. Les travailleurs indépendants, les aidants et les |
Art. 4.§ 1. De zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, |
conjoints aidants visés à l'article 3, peuvent, par dérogation aux | bedoeld in artikel 3, kunnen, in afwijking van de bepalingen van |
dispositions de l'article 7, § 1er, et de l'article 11, § 4, de la loi | |
du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des | artikel 7, § 1, en artikel 11, § 4, van de wet van 22 december 2016 |
houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van | |
travailleurs indépendants, prétendre au montant mensuel intégral visé | zelfstandigen, aanspraak maken op het volledige maandelijkse bedrag |
à l'article 10, § 1er, de la loi précitée pour le mois civil au cours | bedoeld in artikel 10, § 1, van de voormelde wet, voor de |
kalendermaand waarin een periode van volledige onderbreking van hun | |
duquel a lieu une période d'interruption totale de leur activité | zelfstandige activiteit gelegen is, voor zover deze onderbreking |
indépendante, à condition que cette interruption dure au moins 7 jours | minstens 7 opeenvolgende kalenderdagen duurt en voor zover ze geen |
civils consécutifs et qu'ils ne puissent pas prétendre à un revenu de | aanspraak kunnen maken op een vervangingsinkomen. |
remplacement. § 2. Les travailleurs indépendants, les aidants et les conjoints | § 2. De zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, bedoeld in |
aidants visés à l'article 3 qui sont forcés d'interrompre | artikel 3, die gedwongen worden hun activiteit gedeeltelijk of |
partiellement ou totalement leurs activités indépendantes et dans la | volledig te onderbreken en voor zover hun activiteiten behoren tot de |
mesure où leurs activités sont visées par l'arrêté ministériel du 13 | activiteiten bedoeld in het ministerieel besluit van 13 maart 2020 en |
mars 2020 et tout autre arrêté ministériel ultérieur portant des | elk ander later ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken, kunnen |
peuvent également prétendre au montant mensuel intégral visé à | eveneens aanspraak maken op het volledige maandelijkse bedrag bedoeld |
l'article 10, § 1er, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit | in artikel 10, § 1, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants pour le mois civil | van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, voor de |
au cours duquel se situe une période d'interruption de leur activité | kalendermaand waarin een periode van onderbreking van hun zelfstandige |
indépendante, à condition qu'ils ne puissent pas prétendre à un revenu | activiteit gelegen is, voor zover ze geen aanspraak kunnen maken op |
de remplacement. | een vervangingsinkomen. |
Art. 5.§ 1er. Pour l`application de l'article 4 et par dérogation à |
Art. 5.§ 1. Voor de toepassing van artikel 4 en in afwijking van |
l'article 7, § 3, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit | artikel 7, § 3, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants, il n'est pas tenu | een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, wordt er geen |
compte des prestations financières que le travailleur indépendant, | rekening gehouden met de financiële uitkeringen die de zelfstandige, |
l'aidant ou le conjoint aidant visé à l'article 3 a déjà perçues dans | helper of meewerkende echtgenote bedoeld in artikel 3 reeds in het |
le passé en vertu de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant un | verleden heeft genoten krachtens het koninklijk besluit van 18 |
november 1996 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | |
droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et de ses | van zelfstandigen en zijn uitvoeringsbesluiten en krachtens de wet van |
arrêtés d'exécution et en vertu de la loi du 22 décembre 2016 | 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten |
instaurant un droit de passerelle en faveur des travailleurs | gunste van zelfstandigen en haar uitvoeringsbesluit. |
indépendants et de son arrêté d'exécution. | |
En outre, la prestation financière octroyée conformément à l'article 4 | Bovendien zal de financiële uitkering die overeenkomstig artikel 4 |
ne sera pas prise en compte lors de la détermination de la durée | wordt toegekend, niet in rekening worden gebracht bij het bepalen van |
maximale du droit passerelle en application de l'article 7, § 3, de la | de maximale duur van het overbruggingsrecht in toepassing van artikel |
loi précitée du 22 décembre 2016. | 7, § 3, van de voormelde wet van 22 december 2016. |
§ 2. Pour l'application de l'article 4, les conditions visées à | § 2. Voor de toepassing van artikel 4 zijn de voorwaarden bedoeld in |
l'article 5, § 1er, 1° à 3°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant | artikel 5, § 1, 1° tot 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende |
un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants ne | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, |
s'appliquent pas aux travailleurs indépendants, aux aidants et aux | niet van toepassing op de zelfstandigen, helpers en meewerkende |
conjoints aidants visés à l'article 3. | echtgenoten bedoeld in artikel 3. |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 6.§ 1er. L'application dans le temps de cette loi est réglée |
Art. 6.§ 1. De toepassing in de tijd van deze wet wordt als volgt |
comme suit: | geregeld: |
1° L'article 2 est applicable à tous les événements visés à l'article | 1° Artikel 2 is van toepassing op alle feiten bedoeld in artikel 5, § |
5, § 2, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit | 2, 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants, qui ont lieu à | overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die plaatsvinden |
partir du 1er mars 2020. | vanaf 1 maart 2020. |
2° L'article 3 s'applique à toutes les interruptions forcées | 2° Artikel 3 is van toepassing op alle gedwongen onderbrekingen |
conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 | overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die |
indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu | plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en zich situeren in de |
pendant la période du 1er mars 2020 au 30 avril 2020 inclus. | periode van 1 maart 2020 tot en met 30 april 2020. |
3° L'article 4 s'applique à toutes les interruptions forcées | 3° Artikel 4 is van toepassing op alle gedwongen onderbrekingen |
conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 | overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die |
indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu | plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en zich situeren in de |
pendant la période du 1er mars 2020 au 30 avril 2020 inclus. | periode van 1 maart 2020 tot en met 30 april 2020. |
4° L'article 5 s'applique à toutes les prestations financières | 4° Artikel 5 is van toepassing op alle financiële uitkeringen |
accordées à la suite d'interruptions forcées conformément à l'article | toegekend naar aanleiding van gedwongen onderbrekingen overeenkomstig |
4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en | artikel 4, 3°, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van |
faveur des travailleurs indépendants, qui se produisent à la suite du | een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, die plaatsvinden |
COVID-19 et qui ont lieu pendant la période du 1er mars 2020 au 30 avril 2020 inclus. | naar aanleiding van COVID-19 en zich situeren in de periode van 1 maart 2020 tot en met 30 april 2020. |
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, | § 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
prolonger la période d'application des mesures visées aux articles 3 à 5. | Ministerraad, de periode van de toepassing van de maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot 5, verlengen. |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55 1090. | Stukken. - 55 1090. |
Compte rendu intégral : 19 mars 2020. | Integraal Verslag : 19 maart 2020. |