Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/03/2019
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, d'une partie des attributions et du personnel de la Direction générale Victimes de la guerre, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, en vue de permettre l'octroi par le Service fédéral des Pensions de subsides à certaines fédérations et oeuvres qui agissent en faveur des victimes de la guerre et de leurs ayants droit. - Traduction allemande "
Loi portant modification de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, d'une partie des attributions et du personnel de la Direction générale Victimes de la guerre, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, en vue de permettre l'octroi par le Service fédéral des Pensions de subsides à certaines fédérations et oeuvres qui agissent en faveur des victimes de la guerre et de leurs ayants droit. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel van de bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels, teneinde de Federale Pensioendienst te machtigen subsidies te verlenen aan bepaalde federaties en organisaties die opkomen voor de oorlogsslachtoffers en hun rechthebbenden. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
23 MARS 2019. - Loi portant modification de la loi du 18 mars 2016 23 MAART 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 18 maart 2016 tot
portant modification de la dénomination de l'Office national des wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in
Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het
attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel
public, d'une partie des attributions et du personnel de la Direction van de bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal
générale Victimes de la guerre, des missions "Pensions" des secteurs Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere
sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, en vue de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere
permettre l'octroi par le Service fédéral des Pensions de subsides à socialezekerheidsstelsels, teneinde de Federale Pensioendienst te
machtigen subsidies te verlenen aan bepaalde federaties en
certaines fédérations et oeuvres qui agissent en faveur des victimes organisaties die opkomen voor de oorlogsslachtoffers en hun
de la guerre et de leurs ayants droit. - Traduction allemande rechthebbenden. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 23
loi du 23 mars 2019 portant modification de la loi du 18 mars 2016 maart 2019 tot wijziging van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging
portant modification de la dénomination de l'Office national des van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale
Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel
attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel van de
public, d'une partie des attributions et du personnel de la Direction bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal
générale Victimes de la guerre, des missions "Pensions" des secteurs Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere
sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, en vue de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere
permettre l'octroi par le Service fédéral des Pensions de subsides à socialezekerheidsstelsels, teneinde de Federale Pensioendienst te
machtigen subsidies te verlenen aan bepaalde federaties en
certaines fédérations et oeuvres qui agissent en faveur des victimes organisaties die opkomen voor de oorlogsslachtoffers en hun
de la guerre et de leurs ayants droit (Moniteur belge du 29 avril rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 29 april 2019).
2019). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
23. MÄRZ 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 18. März 2016 23. MÄRZ 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 18. März 2016
zur Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler zur Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler
Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals
des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, eines Teils der des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, eines Teils der
Zuständigkeiten und des Personals der Generaldirektion Kriegsopfer, Zuständigkeiten und des Personals der Generaldirektion Kriegsopfer,
der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes
für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und
zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die
Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Hinblick auf die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Hinblick auf die
Ermächtigung des Föderalen Pensionsdienstes zur Bezuschussung Ermächtigung des Föderalen Pensionsdienstes zur Bezuschussung
bestimmter Verbände und Organisationen, die sich für Kriegsopfer und bestimmter Verbände und Organisationen, die sich für Kriegsopfer und
deren Anspruchsberechtigte einsetzen deren Anspruchsberechtigte einsetzen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 16/2 Nr. 2 des Gesetzes vom 18. März 2016 zur Art. 2 - Artikel 16/2 Nr. 2 des Gesetzes vom 18. März 2016 zur
Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler
Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals
des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, eines Teils der des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, eines Teils der
Zuständigkeiten und des Personals der Generaldirektion Kriegsopfer, Zuständigkeiten und des Personals der Generaldirektion Kriegsopfer,
der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes
für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und
zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die
Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, eingefügt durch das Gesetz Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, eingefügt durch das Gesetz
vom 22. Dezember 2017, wird durch folgende Wörter ergänzt: ", sowie vom 22. Dezember 2017, wird durch folgende Wörter ergänzt: ", sowie
hinsichtlich der Bezuschussung bestimmter Verbände und Organisationen, hinsichtlich der Bezuschussung bestimmter Verbände und Organisationen,
die sich für Kriegsopfer und deren Anspruchsberechtigten einsetzen,". die sich für Kriegsopfer und deren Anspruchsberechtigten einsetzen,".
Art. 3 - Artikel 16/3 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz Art. 3 - Artikel 16/3 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz
vom 22. Dezember 2017, wird durch eine Nr. 5 mit folgendem Wortlaut vom 22. Dezember 2017, wird durch eine Nr. 5 mit folgendem Wortlaut
ergänzt: ergänzt:
"5. Zuschüsse zur Unterstützung der sozialen Tätigkeit bestimmter "5. Zuschüsse zur Unterstützung der sozialen Tätigkeit bestimmter
Verbände und Organisationen, die sich für Kriegsopfer und ihre Verbände und Organisationen, die sich für Kriegsopfer und ihre
Anspruchsberechtigten einsetzen, zu gewähren. Der König bestimmt die Anspruchsberechtigten einsetzen, zu gewähren. Der König bestimmt die
Modalitäten für die Gewährung dieser Zuschüsse." Modalitäten für die Gewährung dieser Zuschüsse."
Art. 4 - In Artikel 71 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz Art. 4 - In Artikel 71 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz
vom 22. Dezember 2017, wird Nr. 2 durch folgende Wörter ergänzt: ", vom 22. Dezember 2017, wird Nr. 2 durch folgende Wörter ergänzt: ",
sowie in Sachen Gewährung von Zuschüssen an bestimmte Verbände und sowie in Sachen Gewährung von Zuschüssen an bestimmte Verbände und
Organisationen, die sich für Kriegsopfer und deren Organisationen, die sich für Kriegsopfer und deren
Anspruchsberechtigte einsetzen,". Anspruchsberechtigte einsetzen,".
Art. 5 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2018. Art. 5 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2018.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 23. März 2019 Gegeben zu Brüssel, den 23. März 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
D. REYNDERS D. REYNDERS
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x