← Retour vers "Loi modifiant l'article 658 du Code judiciaire en vue de permettre, en cas de dessaisissement, le renvoi par la Cour de Cassation à un tribunal d'un autre ressort "
Loi modifiant l'article 658 du Code judiciaire en vue de permettre, en cas de dessaisissement, le renvoi par la Cour de Cassation à un tribunal d'un autre ressort | Wet tot wijziging van artikel 658 van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde het mogelijk te maken dat een zaak nadat die aan de rechter is onttrokken, door het Hof van Cassatie wordt verwezen naar een rechtbank van een ander rechtsgebied |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 MAI 2013. - Loi modifiant l'article 658 du Code judiciaire en vue de permettre, en cas de dessaisissement, le renvoi par la Cour de Cassation à un tribunal d'un autre ressort (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 MEI 2013. - Wet tot wijziging van artikel 658 van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde het mogelijk te maken dat een zaak nadat die aan de rechter is onttrokken, door het Hof van Cassatie wordt verwezen naar een rechtbank van een ander rechtsgebied (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 658, alinéa 2, du Code judiciaire, les mots « |
Art. 2.In artikel 658, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek |
ressortissant à la même cour d'appel ou à la même cour du travail » | worden de woorden « die ressorteert onder hetzelfde hof van beroep of |
sont supprimés. | hetzelfde arbeidshof » weggelaten. |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de maand na die |
suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge. | waarin zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Toutefois, elle ne s'applique pas aux requêtes en dessaisissement qui | Zij is echter niet van toepassing op verzoekschriften tot onttrekking |
ont été déposées au greffe de la Cour de Cassation, avant la date de | die bij de griffie van het Hof van Cassatie zijn ingediend vóór de |
son entrée en vigueur. | inwerkingtreding van de wet. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session extraorinaire 2010. | (1) Buitengewone zitting 2010. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents. - Proposition de loi de M. Brotcorne, 53-77 - N° 1. | Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Brotcorne, 53-77 - Nr. 1. |
Session 2012-2013. | Zitting 2012-2013. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents. - Rapport, 53-77 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière | Stukken. - Verslag, 53-77 - Nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire |
et transmis au Sénat, 53-77 - N° 3. | vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-77 - Nr. 3. |
Compte rendu intégral. - 25 avril 2013. | Integraal Verslag. - 25 april 2013. |
Sénat. | Senaat. |
Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-2049 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-2049 - Nr. 1. |