Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/05/2007
← Retour vers "Loi portant abrogation de l'article 8 de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition, et modifiant l'article 121 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers "
Loi portant abrogation de l'article 8 de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition, et modifiant l'article 121 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers Wet tot opheffing van artikel 8 van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen, en tot wijziging van artikel 121 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 MAI 2007. - Loi portant abrogation de l'article 8 de la loi du 2 23 MEI 2007. - Wet tot opheffing van artikel 8 van de wet van 2 maart
mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze
les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare
d'acquisition, et modifiant l'article 121 de la loi du 2 août 2002 overnameaanbiedingen, en tot wijziging van artikel 121 van de wet van
relative à la surveillance du secteur financier et aux services 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de
financiers (1) financiële diensten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.La présente loi vise notamment à assurer la transposition de

Art. 2.Deze wet strekt ondermeer tot omzetting van bepalingen van

dispositions de la Directive 2003/6/CE du Parlement européen et de Richtlijn 2003/6/EG van het Euroes Parlement en de Raad van 28 januari
Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les 2003 betreffende de handel met voorwetenschap en marktmanipulatie
manipulations de marché (avus de marché,), de la Directive 2004/39/CE (marktmisbruik), van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement
du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële
marchés d'instruments financiers, modifiant les Directives 85/611/CEE instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 86/611/EEG en
et 93/6/CEE du Conseil et la Directive 2000/12/CE du Parlement 93/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het
européen et du conseil et abrogeant la Directive 93/22/CEE du Conseil Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn
et de la D directive 2004/109/CE du Parlement européen et du conseil 93/22/EEG van de Raad en van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees
du 15 décembre 2004 sur l'harmonisation des obligations de Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de
transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende
valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde
reglementé et modifiant la Directive 201/34/CE. markt zijn toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG.

Art. 3.L'article 8 de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité

Art. 3.Artikel 8 van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van

des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en
réglementant les offres publiques d'acquisition, modifié par la loi du tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen, gewijzigd bij
7 mai 1999, est abrogé. de wet van 7 mei 1999, wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 121 de la loi du 2 août 2002 relative à la

Art. 4.In artikel 121 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het

surveillance du secteur financier et aux services financiers, inséré toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, ingevoegd
par la loi du 2 août 2002 et modifié par l'arrêté royal du 25 mars bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij het koninklijk besluit
2003 et les lois du 3 mai 2003, du 22 juillet 2004, du 22 février 2006 van 25 maart 2003 en de wetten van 3 mei 2003, 22 juli 2004, 22
et du 13 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes : februari 2006 en 13 juni 2006, worden de volgende wijzigingen
1° le § 1er, 3° est remplacé par a dispositions suivante : aangebracht : 1° § 1, eerste lid, 3°, wordt vervangen als volgt :
« 3° contre toute décision prise en application de l'article 10 de la « 3° elke beslissing die is genomen met toepassing van artikel 10 van
présente loi et de ses mesures d'exécution, et contre toute décision deze wet en van de uitvoeringsmaatregelen daarvan, en elke beslissing
prise en application de l'article 34, § 2, de la présente loi ou en die genomen is met toepassing van artikel 34, § 2, van deze wet of met
application de l'article 23, § 2, 7° et 8°, de la loi du 2 mai 2007 toepassing van artikel 23, § 2, 7° en 8°, van de wet van 2 mei 2007 op
relative à la publicité des participations importantes; »; de openbarmaking van belangrijke deelnemingen; »;
2° le § 1er, alinéa 1er, est complété comme suit : 2° § 1, eerste lid, wordt aangevuld als volgt :
« 6° contre toute décision prise en application de l'article 82, 1° et « 6° elke beslissing die is genomen met toepassing van artikel 82, 1°
3°, de la présente loi. »; en 3°, van deze wet. »;
3° le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 3° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le recours visé au §1er, 6°, ne peut être introduit que 15 jours « Het beroep bedoeld in § 1, 6°, kan pas worden ingesteld 15 dagen
après que le demandeur a sollicité de l'auditeur de la CBFA, par nadat de eiser de auditeur van de CBFA tevergeefs heeft verzocht, met
lettre recommandée avec accusé de réception, le retrait ou la een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, om de betwiste
modification de la décision incriminée, sans qu'il soit satisfait à sa
demande. Le demandeur n'est toutefois par tenu de retarder beslissing in te trekken of te wijzigen. De eiser is echter niet
l'introduction de son recours si l'auditeur entend procéder à gehouden de indiening van zijn beroep uit te stellen indien de
l'exécution de sa décision nonobstant la sollicitation que lui a auditeur van plan is zijn beslissing uit te voeren niettegenstaande
adressée le demandeur. »; het verzoek dat de eiser aan hem heeft gericht. »;
4° au § 6, les mots « visés aux § 1er, 1°, 2° et 3°, » sont remplacés 4° in § 6 worden de woorden « bedoeld in § 1, 1°, 2° en 3°, »
par les mots « visés au § 1er, 1°, 2°, 3° et 6°, ». vervangen door de woorden « bedoeld in § 1, 1°, 2°, 3° en 6°, ».

Art. 5.L'article 3 entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur de

Art. 5.Artikel 3 treedt in werking de dag van inwerkingtreding van

l'article 60 de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des artikel 60 van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van
participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn
admises à la négociation sur un marché réglementé et portant des toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en
dispositions diverses. houdende diverse bepalingen.
L'article 4 entre en vigueur à la même date que les articles 46 à 56 Artikel 4 treedt in werking op dezelfde dag als de artikelen 46 tot 56
de la loi précitée. van laatstgenoemde wet.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Naples, le 23 mai 2007. Gegeven te Napels, 23 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références parlementaires: (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des Représentants: Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers :
51 2964/2006/2007 51 2964/2006/2007
001 : Projet de loi. 001 : Wetsontwerp.
002 : Rapport. 002 : Verslag.
003 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. 003 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 29 mars 2007. Senaat. Integraal verslag : 29 maart 2007.
Documents du Sénat : Documenten van de Senaat :
3-2372-2006/2007. 3-2372-2006/2007.
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 12 avril 2007. Handelingen van de Senaat : 12 april 2007.
^