Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/06/2004
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l'agrément d'établissements commerciaux pour animaux "
Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l'agrément d'établissements commerciaux pour animaux Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van handelszaken voor dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 JUIN 2004. - Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l'agrément d'établissements commerciaux pour animaux FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 JUNI 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van handelszaken voor dieren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 5, § 4, de la loi du 14 août 1986 relative à la

Art. 2.Artikel 5, § 4, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de

protection et au bien-être des animaux, abrogé par la loi du 4 mai bescherming en het welzijn der dieren, opgeheven door de wet van 4 mei
1995, est rétabli dans la rédaction suivante : 1995, wordt hersteld in de volgende lezing :
« § 4. Lorsque l'une des mesures visées à l'article 42 est prise dans « § 4. Wanneer een van de in artikel 42 bedoelde maatregelen wordt
un établissement visé au § 1er, le Service Bien-être animal du Service genomen in een in § 1 bedoelde inrichting, brengt de Dienst
public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Environnement en fait rapport sans délai au ministre qui a le Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu daar onverwijld verslag
bien-être des animaux dans ses attributions. Ce rapport ne doit pas over uit aan de minister die bevoegd is voor het welzijn der dieren.
être fait si le Service Bien-être animal du Service public fédéral Dat verslag hoeft niet te worden opgemaakt als de Dienst Dierenwelzijn
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
décide la restitution sous caution. Le ministre peut prononcer le retrait de l'agrément accordé à Voedselketen en Leefmilieu besluit tot de teruggave tegen waarborgsom.
l'établissement. Ce retrait entraîne, pour le propriétaire ou le De Minister kan de erkenning van de inrichting intrekken. Dat brengt
détenteur qui gère l'établissement concerné et y exerce une voor de eigenaar of de houder die de betrokken inrichting beheert en
surveillance directe des animaux, l'interdiction de solliciter un er een direct toezicht uitoefent op de dieren, gedurende een bepaalde
nouvel agrément pendant une durée déterminée, indéterminée ou of onbepaalde tijd of definitief het verbod met zich om een nieuwe
définitivement. En outre, ce dernier ne pourra pas, pendant la période erkenning aan te vragen. Bovendien mag deze laatste gedurende de
en question, gérer un établissement visé à l'article 5, § 1er, ou y betrokken periode geen inrichting bedoeld in artikel 5, § 1, beheren
exercer une surveillance directe des animaux. ». noch er een direct toezicht uitoefenen op de dieren. »

Art. 3.L'article 35 de la même loi est complété par un 7° et 8°,

Art. 3.Artikel 35 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 7° en 8°,

rédigé comme suit : luidend :
« 7° introduit une demande d'agrément pour l'exploitation d'un « 7° een erkeningsaanvraag indient met het oog op de uitbating van een
établissement visé à l'article 5, § 1er, alors qu'il fait l'objet in artikel 5, § 1, bedoelde inrichting, terwijl voor hem een verbod
d'une interdiction visée au § 4 du même article; geldt als bedoeld in § 4 van hetzelfde artikel;
8° gère un établissement visé à l'article 5, § 1er, et y exerce une 8° een inrichting als bedoeld in artikel 5, § 1, beheert, of er een
surveillance directe sur les animaux alors qu'il fait l'objet d'une direct toezicht uitoefent op de dieren, terwijl voor hem een verbod
interdiction visée au § 4 du même article. » geldt als bedoeld in § 4 van hetzelfde artikel. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004. Gegeven te Brussel, 23 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 3-298/1. - Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel, nr. 3-298/1. - Amendementen,
Amendements, n° 3-298/2. - Rapport fait au nom de la commission, n° nr. 3-298/2. - Verslag namens de commissie, nr. 3-298/3. - Tekst
3-298/3. - Texte adopté par la commission, n° 3-298/4. - Texte adopté aangenomen door de commissie, nr. 3-298/4. - Tekst aangenomen in
en séance plénière et transmis à la Chambre, n° 3-298/5. plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr. 3-298/5.
Chambre : Kamer :
Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 51-734/1. Parlementaire stukken. - Ontwerpen overgezonden door de Senaat, nr.
Amendements, n° 51/734/2. - Rapport fait au nom de la commission, n° 51-734/1. - Amendementen, nr. 51/734/2. - Verslag namens de commissie,
51-734/3. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction nr. 51-734/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de
royale, n° 51-734/4. Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-734/4.
^