Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/02/2018
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité "
Loi portant modification de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité Wet houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
23 FEVRIER 2018. - Loi portant modification de la loi du 11 décembre 23 FEBRUARI 2018. - Wet houdende wijziging van de wet van 11 december
1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 13, 1°, de la loi du 11 décembre 1998 relative à la

Art. 2.Artikel 13, 1°, van de wet van 11 december 1998 betreffende de

classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
est complété par les c) et d) rédigés comme suit : veiligheidsadviezen wordt aangevuld met de bepalingen onder c) en d),
« c) le fonctionnaire, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui, luidende : "c) de ambtenaar, houder van een veiligheidsmachtiging, die in een
dans une administration publique, un organisme d'intérêt public ou une openbaar bestuur, een instelling van openbaar nut of een autonoom
entreprise publique autonome, est désigné par le ministre pour veiller overheidsbedrijf, door de minister wordt aangewezen om te zorgen voor
à l'observation des règles de sécurité dans le cadre d'un avis de de inachtneming van de veiligheidsregels in het kader van een
sécurité ou d'une attestation de sécurité, ou le membre du personnel, veiligheidsadvies of veiligheidsattest, of het personeelslid, houder
titulaire d'une habilitation de sécurité, qui est désigné par la van een veiligheidsmachtiging, dat door de leiding van de
direction de la personne morale pour veiller à l'observation des rechtspersoon wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van
règles de sécurité dans le cadre d'un avis de sécurité ou d'une de veiligheidsregels in het kader van een veiligheidsadvies of
attestation de sécurité ; veiligheidsattest;
d) le magistrat du ministère public, titulaire d'une habilitation de d) de magistraat van het openbaar ministerie, houder van een
sécurité, est désigné par le ministre de la Justice pour veiller à veiligheidsmachtiging, die door de minister van Justitie wordt
l'observation des règles de sécurité sur proposition du : aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels
op voordracht van :
- procureur fédéral en ce qui concerne le parquet fédéral ; - de federaal procureur wat het federaal parket betreft;
- procureur général concerné en ce qui concerne les parquets, les - de betrokken procureur-generaal wat de parketten,
auditorats du travail, le parquet général et l'auditorat général de arbeidsauditoraten, parket-generaal en auditoraat-generaal van zijn
son ressort ; ressort betreft;
- président du Collège des procureurs généraux en ce qui concerne le - de voorzitter van het College van procureurs-generaal wat de
service d'appui du ministère public. » steundienst van het openbaar ministerie betreft."

Art. 3.Dans la même loi est inséré un article 13/1 rédigé comme suit

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidende :

: «

Art. 13/1.Les personnes visées à l'article 13, 1°, sont en

"

Art. 13/1.De personen bedoeld in artikel 13, 1°, worden in het

particulier chargées : bijzonder belast met :
a) d'une part, de l'application et du contrôle de la politique en a) enerzijds het toepassen en het controleren van het beleid inzake de
matière de sécurité et de la protection de l'information classifiée beveiliging en de bescherming van de geclassificeerde informatie of
ou, d'autre part, du suivi des attestations de sécurité ou des avis de anderzijds de opvolging van de veiligheidsattesten of
sécurité ; veiligheidsadviezen;
b) du suivi, en particulier pour la mention des éléments relatifs aux b) de nazorg, in het bijzonder voor de melding van elementen in
personnes qui ont reçu un avis de sécurité, une attestation de verband met personen die een veiligheidsadvies, veiligheidsattest, of
sécurité, ou une habilitation de sécurité, et qui peuvent mener à une een veiligheidsmachtiging hebben ontvangen, en die kunnen leiden tot
révision de cet avis de sécurité, attestation de sécurité, ou de cette een herziening van dit veiligheidsadvies, veiligheidsattest, of van
habilitation de sécurité. deze veiligheidsmachtiging.
Le Roi peut confier aux officiers de sécurité d'autres missions De Koning kan aan de veiligheidsofficieren andere opdrachten
respectivement en matière d'habilitations de sécurité et de protection toevertrouwen respectievelijk inzake de veiligheidsmachtigingen en de
de ce qui a été classifié conformément à l'article 3, § 1er, et en bescherming van wat werd geclassificeerd conform artikel 3, § 1 en
matière d'avis de sécurité ou d'attestations de sécurité. inzake de veiligheidsadviezen of de veiligheidsattesten.
L'officier de sécurité exerce ses tâches en toute indépendance. Il De veiligheidsofficier oefent zijn taken volledig onafhankelijk uit.
fait rapport au fonctionnaire dirigeant des administrations publiques, Hij brengt verslag aan de leidinggevende ambtenaar van de openbare
des organismes d'intérêt publics ou des entreprises publiques besturen, van de instellingen van openbaar nut of van de autonome
autonomes, ou au chef de corps respectif du ministère public visé à overheidsbedrijven, of aan de respectievelijke korpschef van het
l'article 13, d), ou au responsable d'une personne morale de droit openbaar ministerie bedoeld in artikel 13, d), of aan de
verantwoordelijke van een privaatrechtelijke rechtspersoon. Hij
privé. Il informe l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, lorsque informeert de overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, wanneer het
cela est prévu. » voorzien is."

Art. 4.Dans l'article 15bis de la même loi, inséré par la

Art. 4.In artikel 15bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de

loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 6 décembre programmawet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 6
2015, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : december 2015, wordt het vierde lid vervangen als volgt :
« Le Roi détermine les modalités de perception des rétributions, les "De Koning bepaalt de nadere regels van inning van de retributies, de
modalités de versement de ces rétributions au service administratif à nadere regels van overmaking van deze retributies aan de
comptabilité autonome « Autorité nationale de Sécurité » et celles administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie `Nationale
relatives à la comptabilité. » Veiligheidsoverheid' en die betreffende de boekhouding."

Art. 5.L'article 17 de la même loi est complété par un alinéa rédigé

Art. 5.Artikel 17 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid

comme suit : luidende :
« Le Roi peut rendre obligatoire l'introduction électronique de "De Koning kan het elektronisch indienen van de instemming bedoeld in
l'accord visé à l'article 16, §§ 1er et 2. » artikel 16, §§ 1 en 2, verplicht stellen."

Art. 6.L'article 22quinquies de la même loi, inséré par la loi de 3

Art. 6.Artikel 22quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

mai 2005 et modifié par la loi du 30 décembre 2009, est remplacé par 3 mei 2005 en gewijzigd bij de wet van 30 december 2009, wordt
ce qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 22quinquies.§ 1er. L'exercice d'une profession, d'une

"

Art. 22quinquies.§ 1. De uitoefening van een beroep, een functie,

fonction, d'une mission ou d'un mandat, l'accès aux locaux, bâtiments een opdracht of mandaat, de toegang tot lokalen, gebouwen of
ou sites, ou la détention d'un permis, d'une licence ou d'une terreinen, of het bezit van een vergunning, een licentie of een
autorisation ne peut être soumis à la vérification de sécurité visée à toelating kan enkel onderworpen worden aan de in artikel 22sexies
l'article 22sexies, que si cet exercice, cet accès ou cette détention, bedoelde veiligheidsverificatie, indien deze door een niet geëigend
par un usage inapproprié, peut nuire aux intérêts visés à l'article gebruik schade kan toebrengen aan de belangen bedoeld in artikel 12,
12, alinéa 1er. Dans ce cas, la procédure devant être suivie est eerste lid. In dit geval is de procedure die gevolgd moet worden,
reprise aux paragraphe 2 et suivants. opgenomen in paragraaf 2 en volgende.
§ 2. A la demande de l'autorité administrative compétente ou § 2. Op vraag van de bevoegde administratieve overheid of op eigen
d'initiative, les personnes morales de droit public ou de droit privé initiatief voeren zowel privaatrechtelijke als publiekrechtelijke
rechtspersonen die deel uitmaken van een betrokken activiteitensector,
qui font partie d'un secteur d'activité concerné, tel que visé au § 7, bedoeld in § 7, een risicoanalyse binnen de eigen rechtspersoon uit.
effectuent une analyse de risques pour elles-mêmes. Cette analyse de Deze risicoanalyse evalueert of de uitoefening van een beroep, een
risque évalue si l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une functie, een opdracht of mandaat, de toegang tot lokalen, gebouwen of
mission ou d'un mandat, l'accès à des locaux, des bâtiments, des terreinen, of het bezit van een vergunning, een licentie of een
sites, ou la détention d'un permis, d'une licence ou d'une toelating, door een niet geëigend gebruik schade kan toebrengen aan
autorisation peut, par un usage inapproprié, porter atteinte à un des één van de belangen vermeld in artikel 12, eerste lid. Deze
intérêts visé à l'article 12, alinéa 1er. Cette analyse de risque est risicoanalyse wordt overgezonden aan de bevoegde administratieve
transmise à l'autorité administrative compétente visée au § 7. overheid bedoeld in § 7.
§ 3. Sur la base de l'analyse de risque visée au § 2 et sur la base § 3. Op basis van de risicoanalyse bedoeld in § 2, en op basis van een
d'une analyse spécifique de la menace demandée par l'autorité specifieke dreigingsanalyse die de bevoegde administratieve overheid
administrative compétente aux services compétents en fonction de la aanvraagt aan de bevoegde diensten in functie van de aard van de
nature de la menace, l'autorité administrative compétente effectue une dreiging, stelt de bevoegde administratieve overheid een impactanalyse
analyse d'impact. Cette analyse d'impact vise à identifier les op. Deze impactanalyse beoogt het in kaart brengen van de schade die
dommages qui peuvent être infligés aux intérêts visés à l'article 12, kan worden toegebracht aan de belangen vermeld in artikel 12, eerste
alinéa 1er. Sur la base de ces éléments, elle fait une proposition lid. Op basis van deze elementen doet zij een voorstel om de
pour soumettre l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une uitoefening van een beroep, een functie, een opdracht of mandaat, de
mission ou d'un mandat, l'accès aux locaux, bâtiments ou sites, ou la toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen, of het bezit van een
détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation, à une vergunning, een licentie of een toelating te onderwerpen aan een
vérification de sécurité visée à l'article 22sexies pour le secteur veiligheidsverificatie bedoeld in artikel 22sexies voor de
d'activités qui la concerne, en transmettant un dossier de demande à activiteitensector die haar aanbelangt, door een aanvraagdossier over
l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er. te zenden aan de overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid.
§ 4. L'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, évalue le dossier de § 4. De overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid beoordeelt het aan
demande visé au § 3 qui lui est soumis en ce qui concerne la haar voorgelegde aanvraagdossier bedoeld in § 3 met betrekking tot de
recevabilité formelle et examine la validité de la demande qui lui est vormelijke ontvankelijkheid, en onderzoekt de geldigheid van de vraag
faite au regard des intérêts visés à l'article 12, alinéa 1er et die haar werd gesteld in het licht van de belangen bedoeld in artikel
décide ensuite de l'approuver ou non. 12, eerste lid, en geeft vervolgens al dan niet haar goedkeuring
L'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, transmet sa décision à hieraan. De overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid zendt haar beslissing
l'autorité administrative compétente qui a soumis le dossier de over aan de bevoegde administratieve overheid die het desbetreffende
demande y afférent et qui à son tour communique la décision au secteur aanvraagdossier voorlegde, die op haar beurt de beslissing meedeelt
d'activité concerné, tel que visé au § 7. aan de desbetreffende activiteitensector zoals bedoeld in § 7.
L'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, peut réclamer des De overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid kan bijkomende
informations complémentaires avant de prendre sa décision. informatie opvragen alvorens haar beslissing te nemen.
§ 5. Chaque autorité administrative compétente qui, conformément au § 5. Elke bevoegde administratieve overheid die conform § 7 door de
paragraphe 7, a été désignée par le Roi pour le secteur d'activités Koning is aangeduid voor de activiteitensector die haar aanbelangt,
qui la concerne obtient, à sa demande, de l'autorité visée à l'article bekomt, op haar vraag, de documenten voor het uitvoeren van de risico-
15, alinéa 1er, les documents pour l'accomplissement de l'analyse de en impactanalyse van de overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid. De
risque et d'impact. Les personnes morales de droit public et de droit publiek- en privaatrechtelijke rechtspersonen die onder een
privé qui relèvent d'un secteur d'activités pour lequel l'autorité activiteitensector vallen waarvoor de administratieve overheid werd
administrative a été désignée, obtiennent à leur demande également ces aangewezen, bekomen op hun vraag deze documenten eveneens van de
documents de l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er. overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid.
§ 6. L'autorité administrative compétente et la personne morale de § 6. De bevoegde administratieve overheid en de publiek- en
droit public et de droit privé qui a une profession, une fonction, une privaatrechtelijke rechtspersoon die een beroep, een functie, een
mission ou un mandat, un accès aux locaux, bâtiments ou sites, ou la opdracht of mandaat, een toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen,
détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation qui est of het bezit van een vergunning, een licentie of een toelating, heeft
soumis à la vérification de sécurité visée à l'article 22sexies, die onderhevig is aan de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel
dispose au moins d'un officier de sécurité visé à l'article 13, 1°, 22sexies, beschikt over tenminste één veiligheidsofficier bedoeld in
a), b), c) ou d). artikel 13, 1°, a), b), c) of d).
§ 7. Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des § 7. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgelegd na overleg in de
ministres, les secteurs d'activités soumis à l'application du présent Ministerraad, de activiteitensectoren die onder de toepassing van dit
article et les autorités administratives compétentes pour chacun de artikel vallen en de bevoegde administratieve overheden voor elk van
ces secteurs. » deze sectoren."

Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 22quinquies/1

Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 22quinquies/1 ingevoegd,

rédigé comme suit : luidende :
« Art. 22quinquies/1. § 1er. La personne morale de droit public et de "Art. 22quinquies/1. § 1. De publiek- en privaatrechtelijke
droit privé informe la personne concernée du fait qu'elle tombe sous rechtspersoon brengt de betrokkene op de hoogte van het feit dat hij
l'application de la demande approuvée visée à l'article 22quinquies, § onder de toepassing valt van de goedgekeurde aanvraag bedoeld in
4, et de l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité artikel 22quinquies, § 4, en van de verplichting tot het ondergaan van
visée à l'article 22sexies, de in artikel 22sexies, bedoelde veiligheidsverificatie.
Après que la personne concernée a été informée, l'officier de Nadat de betrokkene op de hoogte is gebracht, vraagt de
sécurité, visé à l'article 22quinquies, § 6, demande, préalablement à veiligheidsofficier bedoeld in artikel 22quinquies, § 6,
la vérification de sécurité telle que visée à l'article 22sexies le voorafgaandelijk aan de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel
consentement de la personne concernée et transmet, la demande 22sexies, de instemming van de betrokkene, en zendt het individuele
individuelle de vérification et le consentement à l'officier de verificatieverzoek en de instemming over aan de veiligheidsofficier
sécurité de l'autorité administrative compétente pour qu'il les van de bevoegde administratieve overheid, opdat hij deze centraliseert
centralise et en vérifie la conformité, avant de les transmettre à en de conformiteit ervan nakijkt, vooraleer deze te bezorgen aan de in
l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er. artikel 15, eerste lid, bedoelde overheid.
§ 2. L'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, transmet son avis de § 2. De overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, zendt haar met
sécurité motivé à l'autorité administrative qui l'a sollicité. redenen omkleed veiligheidsadvies over aan de administratieve overheid
L'autorité administrative informe l'officier de sécurité de die erom verzocht. De administratieve overheid brengt de
l'employeur de l'avis de sécurité. veiligheidsofficier van de werkgever, op de hoogte van het
veiligheidsadvies.
Lorsqu'un avis de sécurité négatif est rendu, l'autorité Indien er een negatief veiligheidsadvies verleend wordt, deelt de
administrative compétente qui l'a sollicité communique cet avis de administratieve overheid die erom verzocht, dit gemotiveerd
sécurité motivé, conformément à l'article 22, alinéa 5, par envoi veiligheidsadvies eveneens mee, overeenkomstig artikel 22, vijfde lid,
recommandé également à la personne concernée. via een aangetekende zending, aan de betrokken persoon.
§ 3. Si aucun avis n'est rendu dans le délai prescrit, l'autorité § 3. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen advies werd
administrative compétente qui a demandé l'avis de sécurité, met en verleend, stelt de bevoegde administratieve overheid die het
demeure l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er de délivrer un veiligheidsadvies vroeg, de overheid bedoeld in artikel 15, eerste
avis de sécurité dans le délai qu'elle détermine et qui inclut au lid, in gebreke om een veiligheidsadvies te verlenen binnen de termijn
moins le délai prescrit. Si l'avis de sécurité n'est pas rendu à die zij bepaalt, en die minstens de voorgeschreven termijn omvat.
Indien bij het verstrijken van deze termijn geen veiligheidsadvies
l'expiration de ce délai, il est réputé positif. werd verleend, wordt het geacht positief te zijn.
§ 4. L'avis de sécurité visé au § 2, alinéa 1er, est délivré pour une § 4. Het in § 2, eerste lid, bedoelde veiligheidsadvies, wordt
durée de validité de maximum cinq ans. toegekend met een geldigheidsduur van hoogstens vijf jaar.
§ 5. L'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, peut de sa propre § 5. De overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, kan later op eigen
initiative émettre ultérieurement un nouvel avis de sécurité sur la initiatief een nieuw veiligheidsadvies uitbrengen op basis van
base des données et informations visées à l'article 22sexies. Elle gegevens en inlichtingen bedoeld in artikel 22sexies. Zij deelt dit
communique cet avis à l'autorité administrative compétente qui, en cas advies mee aan de bevoegde administratieve overheid die, in het geval
d'avis de sécurité négatif transmet cet avis de sécurité motivé, van een negatief veiligheidsadvies, dit met redenen omkleed
conformément à l'article 22, alinéa 5, par envoi recommandé à la veiligheidsadvies, overeenkomstig artikel 22, vijfde lid, via een
aangetekende zending, aan de betrokken persoon en, aan de
personne concernée et, à l'officier de sécurité de l'employeur de la veiligheidsofficier van de werkgever van de betrokken persoon
personne concernée. overzendt.
§ 6. La personne concernée peut à tout moment via son officier de § 6. De betrokken persoon kan op iedere moment, via zijn
sécurité faire savoir par écrit à l'autorité administrative compétente veiligheidsofficier, aan de bevoegde administratieve overheid
schriftelijk te kennen geven dat hij niet, of niet langer, het
qu'elle ne souhaite pas ou plus faire l'objet d'une vérification de voorwerp wil uitmaken van een veiligheidsverificatie. De bevoegde
sécurité. L'autorité administrative compétente en informe l'autorité administratieve overheid brengt dit ter kennis van de overheid bedoeld
visée à l'article 15, alinéa 1er. in artikel 15, eerste lid.
§ 7. Le Roi fixe les délais visés aux §§ 1er à 3, 5 et 6 ainsi que les § 7. De Koning bepaalt de in §§ 1 tot 3, 5 en 6 bedoelde termijnen
autres modalités d'application de ces dispositions.". evenals de andere toepassingsmodaliteiten van deze bepalingen.".

Art. 8.Dans l'article 22sexies de la même loi, inséré par la loi du 3

Art. 8.In artikel 22sexies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

mai 2005, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 3 mei 2005, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt :
« § 1er. La vérification de sécurité consiste en la consultation et " § 1. De veiligheidsverificatie bestaat uit de consultatie en de
l'évaluation : evaluatie van :
1° des données visées à l'article 19, alinéa 2, 1° ; 1° de gegevens bedoeld in artikel 19, tweede lid, 1° ;
2° des informations rassemblées dans le cadre de la loi organique des
services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, 2° de inlichtingen verzameld in het kader van de wet van 30 november
communiquées par les services de renseignement et de sécurité ; 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten,
3° des données et informations des banques de données policières overgezonden door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
internationales résultant de traités liant la Belgique, communiquées 3° de gegevens en informatie uit de internationale politionele
databanken voortvloeiend uit verdragen die België binden, overgezonden
par les services de police ; door de politiediensten;
4° des données et informations visées aux articles 44/1 et 44/2 de la 4° de gegevens en informatie bedoeld in artikelen 44/1 en 44/2 van de
loi sur la fonction de police qui sont communiquées par les services wet op het politieambt die worden overgezonden door de
de police moyennant autorisation des autorités judiciaires compétentes politiediensten, met toelating van de bevoegde gerechtelijke overheden
pour les données de police judiciaire. Pour ces dernières, les voor de gegevens van gerechtelijke politie. Voor deze laatsten brengen
autorités judiciaires, à la demande des services de police, les de gerechtelijke overheden, op vraag van de politionele diensten, hen
informent du statut d'une information ou d'une instruction judiciaire op de hoogte van de status van een opsporingsonderzoek of van een
; gerechtelijk onderzoek;
5° d'autres données et informations. 5° andere gegevens en informatie.
Le caractère adéquat, pertinent et non excessif des données et Het toereikend, ter zake en niet overmatig karakter van de gegevens en
informations visées à l'alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, ainsi que la liste informatie bedoeld in het eerste lid, 3°, 4° en 5°, evenals de lijst
de ces données et informations sont déterminés par un arrêté royal ervan worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg
délibéré en Conseil des ministres après avis de la Commission pour la in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van
protection de la vie privée. de persoonlijke levenssfeer.
Lorsque la personne pour laquelle la vérification de sécurité est Wanneer de persoon voor wie de veiligheidsverificatie vereist is in
requise, réside, transite ou séjourne à l'étranger, ou y a résidé, het buitenland woont, er op doorreis is of er verblijft, of er gewoond
heeft, er op doorreis is geweest of er verbleven heeft, kunnen de
transité ou séjourné, l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, et overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, en de diensten bedoeld in
les services visés à l'alinéa 1er, peuvent solliciter les informations het eerste lid, de informatie bedoeld in het eerste lid opvragen bij
visées à l'alinéa 1er auprès des services compétents du pays concerné. de bevoegde diensten van het betrokken land.
Dans les cas où le gouverneur délivre une autorisation ou un document Wanneer de gouverneur krachtens de wapenwet van 8 juni 2006 een
similaire en vertu de la loi sur les armes du 8 juin 2006, ou lorsque vergunning of gelijkaardig document verleent, of wanneer de minister
le ministre de l'Intérieur est compétent en vertu de l'article 93 de van Binnenlandse Zaken bevoegd is krachtens artikel 93 van de wet van
la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid,
particulière, la vérification de sécurité consiste également en bestaat de veiligheidsverificatie daarenboven uit de evaluatie van de
l'évaluation des informations judiciaires transmises par le ministère door het openbaar ministerie overgezonden gerechtelijke informatie en
public et des informations relatives à l'intéressé transmises par les van de door de bevoegde diensten die afhangen van de minister van
services compétents dépendant du ministre de l'Intérieur. Binnenlandse Zaken, overgezonden informatie betreffende de betrokkene.
Si elle le juge utile pour l'analyse d'un dossier, l'autorité visée à Indien zij het nuttig acht voor de analyse van een dossier kan de in
l'article 22ter peut, dans les limites de l'alinéa 1er exiger la artikel 22ter bedoelde overheid, binnen de limieten van het eerste
communication d'informations complémentaires. lid, mededeling eisen van aanvullende informatie.
L'ensemble de ces données constitue le dossier de vérification. Deze gegevens vormen samen het verificatiedossier.
Sauf dans les cas où une vérification de sécurité telle que visée aux Behalve in het geval dat de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel
articles 22bis et 22quinquies, § 1er, alinéa 1er, est requise pour 22bis en in artikel 22quinquies, § 1, eerste lid voor hun vereist is,
eux, la personne âgée de moins de 18 ans ne peut pas être soumise à kan de persoon jonger dan 18 jaar niet aan een veiligheidsverificatie
une vérification de sécurité. ». onderworpen worden.".

Art. 9.L'article 22septies de la même loi, inséré par la loi du 27

Art. 9.Artikel 22septies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

décembre 2006 et modifié par la loi du 6 décembre 2015, est remplacé 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 6 december 2015, wordt
par ce qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 22septies.Une rétribution est due par l'employeur de la

"

Art. 22septies.De werkgever van de natuurlijke persoon voor wie een

personne physique pour laquelle une attestation de sécurité ou un avis veiligheidsattest of een veiligheidsadvies gevraagd wordt is een
de sécurité est sollicité. retributie verschuldigd.
Aucune rétribution n'est due pour les attestations de sécurité émises Geen retributie is verschuldigd voor de veiligheidsattesten uitgereikt
par les autorités visées à l'article 22ter, alinéa 2, 1°, 2°, 3°, 5° door de overheden bedoeld in artikel 22ter, tweede lid, 1°, 2°, 3°, 5°
et 6°. en 6°.
Sont exemptés de la rétribution visée à l'alinéa 1er : Zijn vrijgesteld van de retributie bedoeld in het eerste lid :
1° les services publics fédéraux ; 1° de federale overheidsdiensten;
2° les services publics de programmation ; 2° de programmatorische overheidsdiensten;
3° le ministère de la Défense ; 3° het ministerie van Defensie;
4° la Police intégrée ; 4° de geïntegreerde Politie;
5° l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; 5° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
6° le Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. 6° het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën.
Cette rétribution est due au service administratif à comptabilité Deze retributie is verschuldigd aan de administratieve dienst met
autonome « Autorité nationale de Sécurité » ou, le cas échéant, à boekhoudkundige autonomie `Nationale Veiligheidsoverheid', of
l'autorité visée à l'article 22ter, alinéa 2, 4°. desgevallend aan de overheid bedoeld in artikel 22ter, tweede lid, 4°.
La délivrance de l'attestation de sécurité ou de l'avis de sécurité ne De aflevering van het veiligheidsattest of veiligheidsadvies kan enkel
peut avoir lieu qu'après paiement de la rétribution. plaatsvinden na betaling van de retributie.
Le Roi détermine le montant de la rétribution à percevoir pour les De Koning bepaalt het bedrag van de te innen retributie voor de
attestations de sécurité et les avis de sécurité. Le Roi détermine veiligheidsattesten en de veiligheidsadviezen. De Koning bepaalt
également la clé de répartition de cette rétribution entre les eveneens de verdeelsleutel van deze retributie onder de overheden
autorités visées à l'article 22ter, alinéa 2, 1°, 2°, 3° et 5°. bedoeld in artikel 22ter, tweede lid, 1°, 2°, 3° en 5°.
Le Roi détermine les modalités de perception des rétributions, les De Koning bepaalt de nadere regels van inning van de retributies, de
modalités de versement de ces rétributions au service administratif à modaliteiten van overmaking van deze retributies aan de
comptabilité autonome « Autorité nationale de Sécurité » et celles administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie `Nationale
relatives à la comptabilité. Veiligheidsoverheid' en die bettreffende de boekhouding.
Par dérogation à l'alinéa 6, le Roi détermine le montant de la In afwijking van het zesde lid bepaalt de Koning het bedrag van de te
rétribution à percevoir pour les attestations de sécurité émises par innen retributie voor de veiligheidsattesten uitgereikt door de
l'autorité visée à l'article 22ter, alinéa 2, 4°. Le Roi détermine overheid bedoeld in artikel 22ter, tweede lid, 4°. De Koning bepaalt
également la clé de répartition de cette rétribution entre les eveneens de verdeelsleutel van deze retributie onder de overheden
autorités visées à l'article 22ter, alinéa 2, 2° à 5°. bedoeld in artikel 22ter, tweede lid, 2 tot 5°.
Par dérogation à l'alinéa 7, le Roi détermine les modalités de In afwijking van het zevende lid, bepaalt de Koning de nadere regels
perception des rétributions, les modalités de versement de ces van inning van de retributies, de nadere regels van overmaking van
rétributions à l'autorité visée à l'article 22ter, alinéa 2, 4° et deze retributies aan de overheid bedoeld in artikel 22ter, tweede lid,
celles relatives à la comptabilité. » 4°, en die bettreffende de boekhouding."

Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. Gegeven te Brussel, 23 februari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 54-2767 (2017/2018). Stukken : 54-2767 (2017/2018).
Compte rendu intégral : 18 janvier 2018. Integraal verslag : 18 januari 2018.
^