← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses en matière de migration et d'asile. - Traduction allemande "
Loi portant des dispositions diverses en matière de migration et d'asile. - Traduction allemande | Wet houdende diverse bepalingen inzake migratie en asiel. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
23 DECEMBRE 2009. - Loi portant des dispositions diverses en matière | 23 DECEMBER 2009. - Wet houdende diverse bepalingen inzake migratie en |
de migration et d'asile. - Traduction allemande | asiel. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 23 |
loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière | december 2009 houdende diverse bepalingen inzake migratie en asiel |
de migration et d'asile (Moniteur belge du 31 décembre 2009). | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2009). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
23. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 23. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
in Sachen Migration und Asyl | in Sachen Migration und Asyl |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Frist | KAPITEL 2 - Frist |
Art. 2 - In Artikel 39/59 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember | Art. 2 - In Artikel 39/59 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember |
1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die | 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die |
Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, eingefügt durch das | Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, eingefügt durch das |
Gesetz vom 15. September 2006, werden die Wörter « innerhalb der in | Gesetz vom 15. September 2006, werden die Wörter « innerhalb der in |
Artikel 39/72 erwähnten Frist » durch die Wörter « innerhalb der | Artikel 39/72 erwähnten Frist » durch die Wörter « innerhalb der |
festgelegten Frist » ersetzt. | festgelegten Frist » ersetzt. |
Art. 3 - Artikel 39/72 § 1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das | Art. 3 - Artikel 39/72 § 1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das |
Gesetz vom 15. September 2006, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 15. September 2006, wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter « innerhalb acht Tagen » durch die | 1. In Absatz 1 werden die Wörter « innerhalb acht Tagen » durch die |
Wörter « innerhalb fünfzehn Tagen » ersetzt. | Wörter « innerhalb fünfzehn Tagen » ersetzt. |
2. Absatz 2 wird aufgehoben. | 2. Absatz 2 wird aufgehoben. |
Art. 4 - Artikel 39/81 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 4 - Artikel 39/81 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 15. September 2006, wird wie folgt abgeändert: | vom 15. September 2006, wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter « 39/72 § 1 Absatz 1 » aufgehoben. | 1. In Absatz 1 werden die Wörter « 39/72 § 1 Absatz 1 » aufgehoben. |
2. Zwischen den Absätzen 1 und 2 wird ein Absatz mit folgendem | 2. Zwischen den Absätzen 1 und 2 wird ein Absatz mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
« Die beklagte Partei übermittelt dem Greffier innerhalb acht Tagen ab | « Die beklagte Partei übermittelt dem Greffier innerhalb acht Tagen ab |
Notifizierung der Beschwerde die Verwaltungsakte, der sie einen | Notifizierung der Beschwerde die Verwaltungsakte, der sie einen |
Schriftsatz mit Anmerkungen beifügen kann. » | Schriftsatz mit Anmerkungen beifügen kann. » |
3. Im früheren Absatz 2, der zu Absatz 3 wird, werden die Wörter « | 3. Im früheren Absatz 2, der zu Absatz 3 wird, werden die Wörter « |
binnen der in Artikel 39/72 § 1 Absatz 1 erwähnten Frist » durch die | binnen der in Artikel 39/72 § 1 Absatz 1 erwähnten Frist » durch die |
Wörter « binnen der in Absatz 2 erwähnten Frist » ersetzt. | Wörter « binnen der in Absatz 2 erwähnten Frist » ersetzt. |
4. Im früheren Absatz 3, der zu Absatz 4 wird, werden die Wörter « | 4. Im früheren Absatz 3, der zu Absatz 4 wird, werden die Wörter « |
binnen der in Absatz 2 erwähnten Frist » durch die Wörter « binnen der | binnen der in Absatz 2 erwähnten Frist » durch die Wörter « binnen der |
in Absatz 3 erwähnten Frist » ersetzt. | in Absatz 3 erwähnten Frist » ersetzt. |
Art. 5 - Artikel 3 ist nur auf Beschwerden anwendbar, die der | Art. 5 - Artikel 3 ist nur auf Beschwerden anwendbar, die der |
beklagten Partei nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes | beklagten Partei nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes |
notifiziert werden. | notifiziert werden. |
KAPITEL 3 - Zeitweilige Erhöhung der Anzahl Magistrate und Mitglieder | KAPITEL 3 - Zeitweilige Erhöhung der Anzahl Magistrate und Mitglieder |
der Kanzlei des Rates für Ausländerstreitsachen | der Kanzlei des Rates für Ausländerstreitsachen |
Art. 6 - Artikel 14 § 1 des Gesetzes vom 6. Mai 2009 zur Festlegung | Art. 6 - Artikel 14 § 1 des Gesetzes vom 6. Mai 2009 zur Festlegung |
verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Asyl und Migration wird wie | verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Asyl und Migration wird wie |
folgt abgeändert: | folgt abgeändert: |
1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: |
« Im Hinblick auf die Aufarbeitung des Rückstands in puncto | « Im Hinblick auf die Aufarbeitung des Rückstands in puncto |
Streitsachen wird die in Artikel 39/4 des Gesetzes vom 15. Dezember | Streitsachen wird die in Artikel 39/4 des Gesetzes vom 15. Dezember |
1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die | 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die |
Niederlassung und das Entfernen von Ausländern festgelegte Zahl | Niederlassung und das Entfernen von Ausländern festgelegte Zahl |
zeitweilig von 26 auf 34, das heisst um acht Richter für | zeitweilig von 26 auf 34, das heisst um acht Richter für |
Ausländerstreitsachen, erhöht, von denen vier der französischen und | Ausländerstreitsachen, erhöht, von denen vier der französischen und |
vier der niederländischen Sprachrolle angehören. » | vier der niederländischen Sprachrolle angehören. » |
2. In Absatz 4 werden die Wörter « der beiden Richter » durch die | 2. In Absatz 4 werden die Wörter « der beiden Richter » durch die |
Wörter « aller in Absatz 1 erwähnten Richter » ersetzt. | Wörter « aller in Absatz 1 erwähnten Richter » ersetzt. |
Art. 7 - In Artikel 39/4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die | Art. 7 - In Artikel 39/4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die |
Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das | Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das |
Entfernen von Ausländern, eingefügt durch das Gesetz vom 15. September | Entfernen von Ausländern, eingefügt durch das Gesetz vom 15. September |
2006, werden die Wörter « acht Greffiers » durch die Wörter « zehn | 2006, werden die Wörter « acht Greffiers » durch die Wörter « zehn |
Greffiers » ersetzt. | Greffiers » ersetzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 23. Dezember 2009 | Gegeben zu Brüssel, den 23. Dezember 2009 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Die mit der Migrations- und Asylpolitik beauftragte Ministerin | Die mit der Migrations- und Asylpolitik beauftragte Ministerin |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik | Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |