Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 23/04/1998
← Retour vers "Loi portant les dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs "
Loi portant les dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 23 AVRIL 1998. - Loi portant les dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs (1) MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 23 APRIL 1998. - Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente loi s'applique aux comités d'entreprise européens

Art. 2.Deze wet is van toepassing op de Europese ondernemingsraden en

et aux procédures d'information et de consultation des travailleurs op de procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers
institués en vertu de la directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre ingesteld krachtensde richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september
1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een
d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et ter informatie en raadpleging van de werknemers, evenals op hun
de consulter les travailleurs, ainsi qu'à leur procédure
d'institution. procedure tot instelling.
CHAPITRE III. - Différends concernant les informations confidentielles HOOFDSTUK II. - Geschillen inzake vertrouwelijke informatie

Art. 3.Tout différend survenu à la suite de l'application de

Art. 3.Elk geschil gerezen naar aanleiding van de toepassing van

l'article 8 de la loi du 23 avril 1998 portant des mesures artikel 8 van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende
d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs ter informatie en raadpleging van de werknemers, valt onder de
relève de la compétence du président du tribunal du travail du lieu du bevoegdheid van de voorzitter van de arbeidsrechtbank van de plaats
siège de la direction centrale ou de son représentant. Le président van de zetel van het hoofdbestuur of van zijn vertegenwoordiger. De
statue en dernier ressort selon la procédure prévue aux articles 1035, voorzitter doet in laatste aanleg uitspraak volgens de procedure
1036, 1038 et 1041 du Code judiciaire. Les débats ont lieu en chambre bepaald in de artikelen 1035, 1036, 1038 en 1041 van het Gerechtelijk
du conseil. wetboek. De debatten vinden plaats in raadkamer.
En cas de demande introduite sur la base de l'article 8, 2°, de la Indien een verzoek wordt ingediend op grond van artikel 8, 2°, van
même loi ou sur base de l'article 8, 1°, de la même loi par une autre dezelfde wet, of op grond van artikel 8, 1°, van dezelfde wet, door
personne que celles visées à l'article 8 de la même loi, le président een andere persoon dan dezen bedoeld in artikel 8 van dezelfde wet,
du tribunal du travail détermine, après rapport de l'auditeur du bepaalt de voorzitter van de arbeidsrechtbank, na verslag van de
travail, les informations susceptibles d'être divulguées. Seuls le arbeidsauditeur, welke inlichtingen mogen worden verspreid. Enkel de
président du tribunal et l'auditeur du travail on connaissance de voorzitter van de rechtbank en de arbeidsauditeur hebben kennis van
l'ensemble du dossier. het hele dossier.
Le rapport du Ministère public et la décision ne mentionnent pas les Het verslag van het Openbaar Ministerie en de beslissing vermelden de
informations confidentielles. vertrouwelijke inlichtingen niet.
CHAPITRE IV. - Procédure judiciaire HOOFDSTUK IV. - Gerechtelijke procedures

Art. 4.Les organisations représentatives des travailleurs, au sens de

Art. 4.De representatieve organisaties van werknemers in de zin van

l'article 14, § 1er, alinéa 2, 4°, a) et b), de la loi du 20 septembre artikel 14, § 1, tweede lid, 4°, a) en b), van de wet van 20 september
1948 portant organisation de l'économie peuvent introduire auprès des 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven kunnen bij de
juridictions du travail une action tendant à trancher tout différend arbeidsgerechten een vordering indienen tot beslechting van alle
relatif à l'application de la loi du 23 avril 1998 portant des mesures geschillen in verband met de toepassing van de wet van 23 april 1998
d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs. communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers.

Art. 5.L'article 582 du Code judiciaire, modifié par les lois des 27

Art. 5.Artikel 582 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de

juin 1969, 30 juin 1971 et par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 wetten van 27 juni 1969, 30 juni 1971 en door het koninklijk besluit
est complété comme suit : nr. 424 van 1 augustus 1986 wordt aangeduid als volgt :
« 6° de contestations relatives à l'institution et au fonctionnement « 6° van de geschillen betreffende de instelling en de werking van de
des comités d'entreprise européens ainsi qu'aux procédures Europese ondernemingsraden en betreffende de procedures ter informatie
d'information et de consultation qui en tiennent lieu, à l'exception en raadpleging die ervan in de plaats komen, met uitzondering van de
de la procédure particulière instituée à l'article 3 de la loi du 23 bijzondere procedure ingesteld bij artikel 3 van de wet van 23 april
avril 1998 portant des dispositions diverses en ce qui concerne 1998 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van
l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen
dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire
d'entreprises de dimension communautaire et vue d'informer et de dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers. »
consulter les travailleurs . »

Art. 6.L'article 764, 10°, du Code judiciaire, modifié par la loi du

Art. 6.Artikel 764, 10°, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij

3 août 1992, est remplacé par le texte suivant : de wet van 3 augustus 1992, wordt vervangen door de volgende tekst :
« 10° les demandes prévues aux articles 580, 581, 582, 1°, 2° et 6° et « 10° de vorderingen bepaald in de artikelen 580, 581, 582, 1°, 2° en
583; » 6° en 583; ».

Art. 7.Un article 587ter, rédigé comme suit, est inséré dans le Code

Art. 7.Een artikel 578ter, luidend als volgt, wordt in het

judiciaire : Gerechtelijk Wetboek ingevoegd :
« Le président du tribunal du travail statue sur les demandes formées « De voorzitter van de arbeidsrechtbank doet uitspraak over de
en vertu de l'article 3 de la loi 23 avril 1998 portant des verzoeken ingesteld krachtens artikel 3 van de wet van 23 april 1998
dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un comité houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension een communaitaire dimensie of in concerns met een communautaire
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs. » dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers. ».
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 8.La présente loi produit ses effets le 22 septembre 1996.

Art. 8.Deze wet heeft uitwerking op 22 september 1996.

Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 1998. Gegeven te Brussel, 23 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Scellé du sceau de l'Etat Met 's Lands zegel gezegeld
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
(1) Session ordinaire 1997-1998 : (1) Gewone zitting 1997-1998 :
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires - Projet de loi, n° 1128/1 - 1996-1997 - Parlementaire stukken - Wetsontwerp, nr. 1128/1 - 1996-1997 - Verslag
Rapport, n° 1128/2 - 1996-1997 - Texte adopté en séance plénière n° nr. 1128/2 - 1996-1997 - Tekst aangenomen in de plenaire vergadering
1128/3 - 1996-1997. nr. 1128/3 - 1996-1997.
Annales de la Chambre - Discussion et adoption. Séances des 28 et 29 janvier 1998. Handelingen van de Kamer - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 28 en 29 januari 1998.
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 1 - 862/1 - Rapport, n° 1 - 862/2 - Texte corrigé volksvertegenwoordigers, nr. 1 - 826/1 - Verslag, nr. 1 - 862/2. Tekst
par la commission, n° 1 - 862/3 - Texte adopté par la commission, n° 1 verbeterd door de commissie, nr. 1 - 862/3 - Tekst aangenomen door de
- 862/4. commissie, nr. 1 - 862/4.
Annales du Sénat - Discussion et adoption, séance plenière du 5 mars Handelingen van de Senaat - Bespreking en aanneming, plenaire vergadering van 5 maart 1998.
1998.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x