← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Amendement à l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté à Kampala le 10 juin 2010 lors de la Conférence de révision du Statut de Rome "
| Loi portant assentiment à l'Amendement à l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté à Kampala le 10 juin 2010 lors de la Conférence de révision du Statut de Rome | Wet houdende instemming met de Wijziging van artikel 8 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, aangenomen te Kampala op 10 juni 2010 tijdens de Herzieningsconferentie van het Statuut van Rome |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 22 NOVEMBRE 2013. - Loi portant assentiment à l'Amendement à l'article | 22 NOVEMBER 2013. - Wet houdende instemming met de Wijziging van |
| 8 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté à Kampala | artikel 8 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, |
| le 10 juin 2010 lors de la Conférence de révision du Statut de Rome | aangenomen te Kampala op 10 juni 2010 tijdens de |
| (1) | Herzieningsconferentie van het Statuut van Rome (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Amendement à l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale |
Art. 2.De Wijziging van artikel 8 van het Statuut van Rome van het |
| internationale, adopté à Kampala le 10 juin 2010 lors de la Conférence | Internationaal Strafhof, aangenomen te Kampala op 10 juni 2010 tijdens |
| de révision du Statut de Rome, sortira son plein et entier effet. | de Herzieningsconferentie van het Statuut van Rome, zal volkomen |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | gevolg hebben. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, op 22 november 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2012-2013 et 2013-2014. | (1) Zitting 2012-2013 en 2013-2014. |
| Sénat. | Senaat. |
| Documents : | Documenten : |
| Projet de loi déposé le 26 septembre 2013, n° 5-2271/1. | Ontwerp van wet ingediend op 26 september 2013, nr. 5-2271/1. |
| Rapport, n° 5-2271/2. | Verslag, nr. 5-2271/2. |
| Annales parlementaires : | Parlementaire Handelingen : |
| Discussion, séance du 24 octobre 2013. | Bespreking, vergadering van 24 oktober 2013. |
| Vote, séance du 24 octobre 2013. | Stemming, vergadering van 24 oktober 2013. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents : | Documenten : |
| Projet transmis par le Sénat, n° 53-3095/1. | Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 53-3095/1. |
| Rapport fait au nom de la commission n° 53-3095/2. | Verslag namens de commissie nr. 53-3095/2. |
| Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
| 53-3095/3. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 53-3095/3. |
| Annales parlementaires : | Parlementaire Handelingen : |
| Discussion, séance du 7 novembre 2013. | Bespreking, vergadering van 7 november 2013. |
| Vote, séance du 7 novembre 2013. | Stemming, vergadering van 7 november 2013. |
| Amendement à l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale | Wijziging van artikel 8 van het Statuut van Rome van het |
| internationale | Internationaal Strafhof |
| Ajouter au paragraphe 2, e), de l'article 8 les points suivants : | Lid 2), e), van artikel 8 aanvullen met de volgende punten : |
| « xiii) le fait d'employer du poison ou des armes empoisonnées; | « xiii) het gebruik van gif of giftige wapens; |
| xiv) le fait d'employer des gaz asphyxiants, toxiques ou similaires, | xiv) het gebruik van verstikkende, giftige of andere gassen en overige |
| ainsi que tous liquides, matières ou procédés analogues; | soortgelijke vloeistoffen, materialen of apparaten; en |
| xv) le fait d'utiliser des balles qui s'épanouissent ou s'aplatissent | xv) het gebruik van kogels die in het menselijk lichaam gemakkelijk in |
| facilement dans le corps humain, telles que des balles dont | omvang toenemen of platter en breder worden, zoals kogels met een |
| l'enveloppe dure ne recouvre pas entièrement le centre ou est percée | harde mantel die de kern gedeeltelijk onbedekt laat of voorzien is van |
| d'entailles. » | inkepingen. » |
| Liste des Etats Piés | |
| Amendement à l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale | Wijziging van artikel 8 van het Statuut van Rome van het |
| internationale, adopté à Kampala le 10 juin 2010 lors de la Conférence | Internationaal Strafhof, aangenomen te Kampala op 10 juni 2010 tijdens |
| de révision du Statut de Rome | de Herzieningsconferentie van het Statuut van Rome |
| Lijst van de gebonden Staten | |
| Etats/Organisations | Staten/Organisaties |
| Date authentification | Datum authentificatie |
| Type de consentement Date de consentement Entrée en vigueur locale ALLEMAGNE Acceptation 03/06/2013 03/06/2014 ANDORRE Acceptation 26/09/2013 26/09/2014 BELGIQUE Ratification | Type instemming Datum instemming Datum interne inwerkingtreding ANDORRA Aanvaarding 26/09/2013 26/09/2014 BOTSWANA Bekrachtiging 04/06/2013 04/06/2014 BELGIE Bekrachtiging |
| 26/11/2013 | 26/11/2013 |
| 26/11/2014 BOTSWANA Ratification 04/06/2013 04/06/2014 CHYPRE Ratification 25/09/2013 25/09/2014 CROATIE Ratification 20/12/2013 20/12/2014 ESTONIE Ratification 27/03/2013 27/03/2014 | 26/11/2014 CYPRUS Bekrachtiging 25/09/2013 25/09/2014 DUITSLAND Aanvaarding 03/06/2013 03/06/2014 ESTLAND Bekrachtiging 27/03/2013 27/03/2014 KROATIE Bekrachtiging 20/12/2013 20/12/2014 |
| LIECHTENSTEIN | LIECHTENSTEIN |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 08/05/2012 | 08/05/2012 |
| 08/05/2013 | 08/05/2013 |
| LUXEMBOURG | LUXEMBURG |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 15/01/2013 | 15/01/2013 |
| 15/01/2014 | 15/01/2014 |
| MAURICE | MAURITIUS |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 05/09/2013 | 05/09/2013 |
| 05/09/2014 | 05/09/2014 |
| NORVEGE | NOORWEGEN |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 10/06/2013 | 10/06/2013 |
| 10/06/2014 SAINT MARIN Ratification 26/09/2011 26/09/2012 SAMOA AMERICAINES Ratification 25/09/2012 25/09/2013 | 10/06/2014 SAMOA AMERICAINE Bekrachtiging 25/09/2012 25/09/2013 SAN MARINO Bekrachtiging 26/09/2011 26/09/2012 |
| SLOVENIE | SLOVENIE |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 25/09/2013 | 25/09/2013 |
| 25/09/2014 | 25/09/2014 |
| TRINIDAD ET TOBAGO | TRINIDAD EN TOBAGO |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 13/11/2012 | 13/11/2012 |
| 13/11/2013 | 13/11/2013 |
| URUGUAY | URUGUAY |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 26/09/2013 | 26/09/2013 |
| 26/09/2014 | 26/09/2014 |