Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/11/2013
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 4 juillet 1956 relative à la protection des dénominations, signes et emblèmes de la Croix-Rouge en vue de sa mise en conformité avec le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel adopté à Genève le 8 décembre 2005 "
Loi modifiant la loi du 4 juillet 1956 relative à la protection des dénominations, signes et emblèmes de la Croix-Rouge en vue de sa mise en conformité avec le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel adopté à Genève le 8 décembre 2005 Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1956 tot bescherming van de benaming "Rode-Kruis", van de tekens en emblemen van het Rode-Kruis met het oog op de overeenstemming ervan met het Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de aanvaarding van een aanvullend onderscheidend embleem , aangenomen te Genève op 8 december 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
22 NOVEMBRE 2013. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1956 relative à 22 NOVEMBER 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1956 tot
la protection des dénominations, signes et emblèmes de la Croix-Rouge bescherming van de benaming "Rode-Kruis", van de tekens en emblemen
en vue de sa mise en conformité avec le Protocole additionnel aux van het Rode-Kruis met het oog op de overeenstemming ervan met het
Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à l'adoption d'un signe Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949
distinctif additionnel (Protocole III) adopté à Genève le 8 décembre betreffende de aanvaarding van een aanvullend onderscheidend embleem
2005 (Protocol III), aangenomen te Genève op 8 december 2005
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 4 juillet 1956

Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van de wet van 4 juli 1956 tot

relative à la protection des dénominations, signes et emblèmes de la bescherming van de benaming "Rode-Kruis", van de tekens en emblemen
Croix-Rouge, les mots ""Croix-Rouge", "Croix de Genève", "Croissant van het Rode-Kruis, worden de woorden ""Rode-Kruis", "Kruis van
Rouge" ou "Lion et Soleil rouges"" sont remplacés par les mots ""croix Genève", "Rode Halve Maan" of "Rode Leeuw en Zon"" vervangen door de
rouge", "croix de Genève", "croissant rouge", "lion et soleil rouges", woorden ""rode kruis", "kruis van Genève", "rode halve maan", "rode
"emblème du troisième Protocole" ou "cristal rouge"". leeuw en zon", "embleem van het derde Protocol" of "rode kristal"".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur Belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 22 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-2925 - 2012/2013 : 53-2925 - 2012/2013 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
53-2925 - 2013/2014 : 53-2925 - 2013/2014:
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr.3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 8 et 10 octobre 2013. Senaat. Integraal verslag : 8 en 10 oktober 2013.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-2286 - 2013/2014 : 5-2286 - 2013/2014 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^