Loi portant modification de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | Wet tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 MARS 2018. - Loi portant modification de la loi relative à | 22 MAART 2018. - Wet tot wijziging van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015 (1) | 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen hetgeen volgt : |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.L'article 91, § 2, 1°, de la loi relative à l'exercice des |
Art. 2.Artikel 91, § 2, 1°, van de wet betreffende de uitoefening van |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est | de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt |
complété par les mots "et de la population. Les avis visés portent sur | aangevuld met de woorden "en van de bevolking. Bedoelde adviezen |
les besoins du Royaume;". | betreffen de behoeften van het Rijk;". |
Art. 3.L'article 92, § 1er, de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 92, § 1, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
" Art. 92.§ 1er. Sur la proposition conjointe des ministres qui ont |
" Art. 92.§ 1. Op gezamenlijk voorstel van de ministers die |
respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs | respectievelijk bevoegd zijn voor Volksgezondheid en voor Sociale |
attributions, par arrêté délibéré en Conseil des ministres : | Zaken, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad : |
1° le Roi peut déterminer, conformément à la procédure définie au | 1° kan de Koning, overeenkomstig de bij paragraaf 1/1 bepaalde |
paragraphe 1er/1, le nombre global de candidats, répartis par | procedure, het globaal aantal kandidaten bepalen per gemeenschap, dat |
communauté, qui, après avoir obtenu le diplôme visé aux articles 3, § | jaarlijks, na het behalen van het in de artikelen 3, § 1, eerste lid, |
1er, alinéa 1er, et 4, alinéa 1er, ont annuellement accès à | en 4, eerste lid, bedoelde diploma, toegang heeft tot het verkrijgen |
l'attribution des titres professionnels particuliers, faisant l'objet | van de bijzondere beroepstitels, die het voorwerp uitmaken van de in |
de l'agrément visé à l'article 86; | artikel 86 bedoelde erkenning; |
2° le Roi peut déterminer, conformément à la procédure définie au | 2° kan de Koning, overeenkomstig de bij paragraaf 1/1 bepaalde |
paragraphe 1er/1, le nombre global de candidats titulaires d'un | procedure, het globaal aantal kandidaten bepalen, die houders zijn van |
diplôme délivré par une institution relevant de la compétence de la | een diploma afgeleverd door een instelling die onder de bevoegdheid |
Communauté française ou de la Communauté flamande, répartis par | van de Franse Gemeenschap of van de Vlaamse Gemeenschap valt, per |
communauté, qui, après avoir reçu l'agrément visé à l'article 43, § 1er, | gemeenschap, dat jaarlijks, na het behalen van de in artikel 43, § 1, |
alinéa 1er, obtiennent annuellement accès à l'intervention de | eerste lid, bedoelde erkenning toegang krijgt tot de tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire soins de santé, pour les prestations visées à | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, voor de |
l'article 34, alinéa 1er, 1°, c), de la loi sur l'assurance maladie du 14 juillet 1994; | in artikel 34, eerste lid, 1°, c), van de Ziekteverzekeringswet van 14 juli 1994, bedoelde verstrekkingen; |
3° le Roi peut déterminer, conformément à la procédure définie au | 3° kan de Koning, overeenkomstig de bij paragraaf 1/1 bepaalde |
paragraphe 1er/1, le nombre global de candidats, répartis par | procedure, het globaal aantal kandidaten bepalen per gemeenschap, dat |
communauté, qui ont annuellement accès à l'obtention d'un agrément | jaarlijks toegang heeft tot het verkrijgen van een erkenning voor de |
pour l'exercice d'une profession pour laquelle il existe un agrément; | uitoefening van een beroep waarvoor een erkenning bestaat; |
4° le Roi peut fixer les critères et les modalités pour la sélection | 4° kan de Koning de criteria en nadere regels vastleggen voor de |
des candidats visés au 1°, au 2° et au 3° parmi le nombre global de | selectie van de in 1°, in 2° en in 3° bedoelde kandidaten binnen het |
candidats; | globale aantal kandidaten; |
5° le Roi peut déterminer les conditions dans lesquelles la différence | 5° kan de Koning, voor de in 1°, 2° en 3° bedoelde kandidaten, indien |
peut être reportée à l'année suivante, pour les candidats visés au 1°, | het totaal aantal toegelaten kandidaten voor een gegeven jaar, per |
au 2° et au 3°, si le nombre total de candidats admis pour une année | gemeenschap, hoger of lager ligt ten opzichte van het totaal aantal |
donnée, par communauté, est supérieur ou inférieur par rapport au | vastgestelde kandidaten voor datzelfde jaar, bepalen onder welke |
nombre total de candidats fixés pour cette même année.". | voorwaarden het verschil naar een volgend jaar kan worden |
Art. 4.Dans l'article 92 de la même loi, il est inséré un paragraphe |
overgedragen.". Art. 4.In artikel 92 van dezelfde wet wordt een paragraaf 1/1 |
1er/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" § 1er/1. Les arrêtés visés au paragraphe 1er, 1° à 3°, sont pris sur | " § 1/1. De in paragraaf 1, 1° tot en met 3°, bedoelde besluiten |
avis de la Commission de planification, en tenant compte de la clé de | worden genomen na advies van de Planningscommissie met inachtneming |
répartition fixée par la Cour des comptes. | |
La Cour des comptes fixe annuellement cette clé de répartition, avant | van de verdeelsleutel zoals vastgesteld door het Rekenhof. |
le 31 mars de chaque année. Cette clé de répartition est fixée sur la base du nombre d'habitants répartis par communauté. Le nombre d'habitants de la Communauté flamande est égal à la somme du nombre d'habitants de la Région flamande et du nombre d'habitants néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale. Le nombre d'habitants néerlandophones de la Région de Bruxelles-Capitale est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement primaire et secondaire néerlandophone dans la Région de Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de | Het Rekenhof stelt deze verdeelsleutel jaarlijks vast voor 31 maart van ieder jaar. Deze verdeelsleutel wordt vastgesteld op basis van het inwonersaantal per gemeenschap. Het inwonersaantal van de Vlaamse Gemeenschap is gelijk aan de som van het inwonersaantal van het Vlaamse Gewest en het Nederlandstalige inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Nederlandstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het Nederlandstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
dans la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants de la Communauté française est égal à la somme | Het inwonersaantal van de Franse Gemeenschap is gelijk aan de som van |
du nombre d'habitants de la Région wallonne et du nombre d'habitants | het inwonersaantal van het Waalse Gewest en het Franstalige |
francophones de la Région de Bruxelles-Capitale. | inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants francophones de la Région de Bruxelles-Capitale | Het Franstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement | wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het |
primaire et secondaire francophone dans la Région de | Franstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels |
Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de | Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
dans la Région de Bruxelles-Capitale.". | Brussels Hoofdstedelijk Gewest.". |
Art. 5.Dans le chapitre 8, section 2, de la même loi, il est inséré |
Art. 5.In hoofdstuk 8, afdeling 2, van dezelfde wet, wordt een |
un article 92/1 rédigé comme suit : | artikel 92/1 ingevoegd, luidende : |
" Art. 92/1.§ 1er. Le surnombre des candidats visés à l'article 92, § |
" Art. 92/1.§ 1. Het overschot aan de in artikel 92, § 1, 1°, bedoelde |
1er, 1°, par rapport aux nombres maximaux pour la période 2004-2021 | kandidaten ten opzichte van de maximale aantallen voor de periode |
est fixé à 1531. Le surnombre se situe dans la Communauté française et | 2004-2021 wordt vastgesteld op 1531. Het overschot situeert zich in de |
concerne la période 2004-2021. A partir de 2024, chaque année, ce | Franse Gemeenschap en betreft de periode 2004-2021. Dit overschot |
surnombre est déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. Le nombre, déduit chaque année, est égal à la différence entre le futur quota d'une année déterminée et un nombre fixe de 505. § 2. Le Roi peut fixer par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités de correction des futurs quotas, compte tenu du déficit fixé sur la base de l'avis 2017/03 de la Commission de planification.". Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | wordt vanaf 2024 jaarlijks in mindering gebracht van de toekomstige quota en dit tot het overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering wordt gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige quotum voor een bepaald jaar en een vast aantal van 505. § 2. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de nadere regels bepalen voor het corrigeren van de toekomstige quota rekening houdend met het tekort dat op basis van het advies 2017/03 van de Planningscommissie is vastgesteld.". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Sante publique, | De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
54-2652/2017/2018 | 54-2652/2017/2018 |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Amendement. | Nr. 2 : Amendement. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Articles adoptés au 1er vote. | Nr. 4 : Artikelen bij eerste stemming aangenomen. |
N° 5 : Amendement. | Nr. 5 : Amendement. |
N° 6 : Rapport. | Nr. 6 : Verslag. |
N° 7 : Texte adopté. | Nr. 7 : Aangenomen tekst. |
N° 8 : Rapport. | Nr. 8 : Verslag. |
N° 9 : Amendement. | Nr. 9 : Amendement. |
N° 10 : Texte adopté. | Nr. 10 : Aangenomen tekst. |