Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/03/2006
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques "
Loi modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
22 MARS 2006. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative à la 22 MAART 2006. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1962
statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un Registre betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 augustus 1983
national des personnes physiques (1) tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique

Art. 2.In de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,

publique, modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2
2 janvier 2001, il est inséré, avant le chapitre Ier, qui devient le januari 2001, wordt voor hoofdstuk I, dat hoofdstuk Ibis wordt, een
chapitre Ierbis, un nouveau chapitre premier, comportant les articles nieuw hoofdstuk I ingevoegd, dat de artikelen 1 tot 1quater omvat,
1er à 1erquater, rédigé comme suit : luidende :
« Chapitre Ier. - Dispositions générales » « Hoofdstuk I. - Algemene bepalingen »

Art. 3.Un article 1er, rédigé comme suit, est inséré au nouveau

Art. 3.In dezelfde wet wordt, in het nieuwe hoofdstuk I, een artikel

chapitre premier de la même loi : 1 ingevoegd, luidende :
«

Art. 1er.- Pour l'application de la présente loi, on entend par :

«

Art. 1.- Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

1° « une statistique » : informations quantitatives ou qualitatives, 1° « een statistiek » : kwantitatieve of kwalitatieve informatie, al
agrégées ou non, tirées de la collecte et du traitement systématique dan niet in geaggregeerde vorm, afkomstig uit systematische
de données; gegevensverzameling en -verwerking;
2° « la statistique » : ensemble des méthodes et des techniques 2° « de statistiek » : het geheel van methoden en technieken om
utilisées pour collecter et transformer les données et l'utilisation gegevens te verzamelen en te verwerken en deze te gebruiken om
de celles-ci afin de tirer des conclusions au sujet de la population conclusies te trekken over de onderzoekspopulatie;
de recherche; 3° « données » : les résultats de l'observation des caractéristiques 3° « gegevens » : de resultaten van observatie van karakteristieken of
ou des attributs des unités statistiques, suivis éventuellement par attributen van statistische eenheden, eventueel gevolgd door een reeks
une série de corrections; correcties;
4° « données individuelles » : toute information concernant une unité 4° « individuele gegevens » : iedere informatie betreffende een
statistique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une geïdentificeerde of identificeerbare statistische eenheid; als
unité statistique qui peut être identifiée, directement ou identificeerbaar wordt beschouwd een statistische eenheid die direct
indirectement; of indirect kan worden geïdentificeerd;
5° « données à caractère personnel » : toute information concernant 5° « persoonsgegevens » : iedere informatie betreffende een
une personne physique identifiée ou identifiable; est réputée geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon; als
identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou identificeerbaar wordt beschouwd een persoon die direct of indirect
indirectement; kan worden geïdentificeerd;
6° « collecte secondaire de données » : le processus qui consiste à 6° « secundaire gegevensverzameling » : de werkwijze die erin bestaat
recueillir auprès d'un organisme public ou privé une copie totale ou bij een openbare of particuliere instelling een volledige of
partielle de documents ou de fichiers de données élaborés par cet gedeeltelijke kopie te verkrijgen van door die instelling uitgewerkte
organisme, afin que l'Institut national de Statistique puisse les documenten of gegevensbestanden, zodat het Nationaal Instituut voor de
utiliser dans le cadre de la mission qui lui est dévolue par la Statistiek ze kan gebruiken in het kader van de opdracht die het door
présente loi; deze wet krijgt toegewezen;
7° « collecte primaire de données » : le processus qui consiste à 7° « primaire gegevensverzameling » : de werkwijze die erin bestaat
recueillir les données, soit directement auprès des personnes gegevens te verzamelen, hetzij rechtstreeks bij de betrokken personen
concernées (collecte primaire « directe »), soit auprès de personnes (« rechtstreekse » primaire gegevensverzameling), hetzij bij personen
qui répondent à leur place (collecte primaire « indirecte »), soit par die in hun plaats antwoorden (« onrechtstreekse » primaire
« observation directe »; gegevensverzameling), hetzij door « rechtstreekse waarneming »;
8° « unité statistique » : une unité d'observation ou de mesure pour 8° « statistische eenheid » : een observatie- of meeteenheid waarvoor
laquelle des données sont recueillies ou dérivées; gegevens worden verzameld of afgeleid;
9° « certification » : procédure par laquelle l'Institut national de 9° « certificatie » : procedure op grond waarvan het Nationaal
Statistique atteste que la méthode utilisée pour établir une Instituut voor de Statistiek kenbaar maakt dat de gebruikte methode om
statistique déterminée est conforme aux exigences spécifiées; een bepaalde statistiek op te stellen voldoet aan vooraf gestelde
10° « production statistique » : le processus qui englobe l'ensemble eisen; 10° « productie van statistieken » : het proces dat alle activiteiten
des activités nécessaires à la collecte, au stockage, au traitement, à omvat die nodig zijn voor de verzameling, opslag, verwerking,
la compilation, à l'analyse et à la diffusion de l'information statistique; samenstelling, analyse en verspreiding van statistische informatie;
11° » données d'étude codées » : des données qui ne peuvent être mises 11° « gecodeerde studiegegevens » : gegevens die slechts door middel
en relation avec une personne identifiée ou identifiable que par van een code in verband kunnen gebracht worden met een
l'intermédiaire d'un code; geïdentificeerde of identificeerbare persoon;
12° « données d'étude » : les informations qui serviront à établir des 12° « studiegegevens » : de gegevens die zullen dienen om statistieken
résultats statistiques; van te maken;
13° « clé logique » : le fichier de concordance formé du code 13° « logische sleutel » : het concordantiebestand, gevormd door de
arbitraire qui a été donné aux données d'identification, complété par arbitraire code die aan de identificatiegegevens werd gegeven,
des données d'identification; aangevuld met identificatiegegevens;
14° « cryptage » : technique qui consiste à transformer les données 14° « encryptie » : techniek die erin bestaat de gegevens van waaruit
qui permettraient une identification au moyen d'une clé tenue secrète; identificatie opnieuw mogelijk zou zijn om te vormen bij middel van
een geheim gehouden sleutel;
15° « brouillage » : technique qui consiste à altérer les données 15° « versluiering » : techniek die erin bestaat de gegevens op
d'une façon aléatoire, qui les rende individuellement non toevallige wijze te veranderen, waardoor zij individueel geen
significatives, mais qui, par des compensations, préserve les betekenis meer hebben maar waarbij door compensaties de structuren van
structures d'ensemble de la population étudiée; het geheel van de bestudeerde populatie bewaard blijven;
16° « impartialité » : manière objective et indépendante de produire 16° « onpartijdigheid » : objectieve en onafhankelijke manier om
des statistiques, à l'abri de toute pression émanant de groupes statistieken te produceren, vrij van elke druk uitgaande van politieke
politiques ou d'autres groupes d'intérêt, notamment en ce qui concerne groeperingen of andere belangengroepen, met name ten aanzien van de
le choix des techniques, des définitions et des méthodologies les keuze van technieken, definities en methoden die het meest geschikt
mieux adaptées à la poursuite des objectifs définis. » zijn om de vastgestelde doelstellingen te verwezenlijken. »

Art. 4.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende :

loi : «

Art. 1erbis.- Les statistiques sont régies par les principes

«

Art. 1bis.- De statistieken worden geregeld volgens de volgende

suivants : principes :
1° Principe de licéité et de loyauté : 1° Principe van rechtmatigheid en eerlijkheid :
a) la collecte et le traitement des données se fondent soit sur une a) het verzamelen en verwerken van gegevens steunt ofwel op een
base légale ou réglementaire, soit sur le consentement du déclarant au wettelijke of reglementaire basis, ofwel op de toestemming van de
sens de l'article 1er, § 8, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la aangever in de zin van artikel 1, § 8, van de wet van 8 december 1992
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
caractère personnel, sous réserve des dispositions particulières verwerking van persoonsgegevens, onverminderd de bijzondere bepalingen
prévues dans la présente loi; van deze wet;
b) la collecte loyale suppose la bonne information du déclarant au b) eerlijke gegevensverzameling veronderstelt een goede informatie
sujet de la collecte et du traitement des données. Le déclarant a le voor de aangever over het verzamelen en verwerken van de gegevens. De
droit d'obtenir des informations concernant le fondement juridique, la aangever heeft het recht informatie te krijgen over de rechtsgrond,
finalité de la collecte et les mesures de protection adoptées; het doel van de gegevensverzameling en de toegepaste beschermingsmaatregelen;
2° Principe de finalité : 2° Principe van finaliteit :
a) les données individuelles sont utilisées exclusivement à des fins statistiques, à moins que le déclarant n'ait, sans équivoque, donné son consentement à ce que les données soient utilisées à d'autres fins; b) les données collectées à une fin statistique déterminée ne peuvent être utilisées à d'autres fins statistiques que si ces dernières sont compatibles avec la finalité statistique originaire; c) les données collectées et traitées à des fins statistiques ne peuvent pas être utilisées pour compléter ou corriger les fichiers de données à finalité non-statistique, notamment administratives; d) aucune décision ayant pour objet ou pour effet d'affecter la situation individuelle du déclarant, ne peut être prise sur base de données individuelles recueillies à l'occasion de la réalisation d'une statistique; a) individuele gegevens worden uitsluitend voor statistische doeleinden gebruikt, tenzij de aangever ondubbelzinnig toestemming heeft gegeven dat de gegevens voor een andere aanwending worden gebruikt; b) gegevens die voor een welbepaald statistisch doel werden verzameld mogen enkel voor andere statistische doeleinden worden gebruikt, wanneer die met het eerste doel verenigbaar zijn; c) gegevens die voor statistische doeleinden werden verzameld en verwerkt, mogen niet worden gebruikt om gegevensbestanden aan te vullen of te verbeteren die voor andere dan statistische, onder meer voor administratieve doeleinden dienen; d) op basis van de individuele statistische gegevens die bij het opmaken van een statistiek werden verzameld, mag geen enkele beslissing genomen worden die tot doel of gevolg heeft de individuele situatie van de aangever te beïnvloeden;
3° Principe de proportionnalité : 3° Principe van evenredigheid :
a) lors du choix de la méthode de collecte, la priorité est accordée à a) bij de keuze van de methode van verzamelen wordt de voorrang
la collecte secondaire par rapport à la collecte primaire. En toute gegeven aan de secundaire verzameling boven de primaire verzameling.
hypothèse, la collecte s'opèrera par sondage de préférence à une In elk geval zal de verzameling bij voorkeur steekproefsgewijs
collecte exhaustive et les enquêtes volontaires sont à privilégier par gebeuren, eerder dan exhaustief en zijn vrijwillige enquêtes te
rapport aux enquêtes obligatoires; verkiezen boven verplichte enquêtes;
b) les données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard b) de gegevens zijn toereikend, ter zake dienend en niet overmatig
uitgaande van het vastgestelde statistische doeleinde, dit wil zeggen
de la finalité statistique déterminée, c'est-à-dire que la collecte et dat de verzameling en de verwerking van de gegevens beperkt zijn tot
le traitement des données sont limités aux seules données nécessaires die gegevens die noodzakelijk zijn voor de nagestreefde statistische
aux fins statistiques poursuivies; doeleinden;
4° Principe d'impartialité, d'objectivité et d'indépendance 4° Principe van onpartijdigheid, objectiviteit en professionele
professionnelle : onafhankelijkheid :
a) les statistiques doivent être produites et diffusées dans le respect de l'indépendance scientifique et de manière objective, professionnelle et transparente plaçant tous les utilisateurs sur un pied d'égalité; b) la production et la diffusion des statistiques doivent être assurées par un organisme qui dispose d'une indépendance professionnelle à l'égard aussi bien des autres services et organismes politiques, réglementaires ou administratifs que des opérateurs du secteur privé. »

Art. 5.Un article 1erter, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

a) de statistieken moeten met inachtneming van de wetenschappelijke onafhankelijkheid en op objectieve, professionele en transparante wijze worden geproduceerd en verspreid, waarbij alle gebruikers gelijk worden behandeld; b) het produceren en verspreiden van statistieken moet worden verricht door een orgaan dat professioneel onafhankelijk is t.a.v. andere regelgevende, administratieve of beleidsdepartementen en lichamen, en van de particuliere sector. »

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 1ter ingevoegd, luidende :

«

Art. 1erter.- Le secret statistique signifie que les données

«

Art. 1ter.- Statistische geheimhouding betekent dat gegevens die

relatives à des unités statistiques individuelles qui sont obtenues verband houden met afzonderlijke statistische eenheden en rechtstreeks
directement à des fins statistiques ou indirectement à partir de voor statistische doeleinden zijn verzameld of onrechtstreeks aan
sources administratives ou autres sont protégées contre toute administratieve of andere bronnen zijn ontleend, worden beschermd
violation du droit à la confidentialité. Cela implique que toute tegen iedere schending van het recht op geheimhouding. Het impliceert
utilisation non statistique des données obtenues et toute divulgation dat niet-statistisch gebruik van de verkregen gegevens en onwettige
illicite soient interdites. » openbaarmaking verboden zijn. »

Art. 6.Un article 1erquater, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 1quater ingevoegd, luidende

même loi : :
«

Art. 1erquater.- Les traitements de données à caractère personnel,

«

Art. 1quater.- De verwerking van persoonsgegevens die gebeurt

effectués en vertu de la présente loi, sont soumis à la loi du 8 krachtens deze wet, is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 tot
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
traitements de données à caractère personnel et à ses arrêtés verwerking van persoonsgegevens en aan de uitvoeringsbesluiten ervan.
d'exécution. » »

Art. 7.L'article 1er de la même loi, modifié par la loi du 1er août

Art. 7.Artikel 1 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

1985, en devient l'article 1erquinquies, étant entendu que dans cet augustus 1985, wordt artikel 1quinquies, met dien verstande dat in dat
article, les mots « économique et sociale » sont remplacés par les artikel de woorden « economische en sociale » worden vervangen door de
mots « économique, sociale, écologique et technologique ». woorden « economische, sociale, ecologische en technologische ».

Art. 8.A l'article 3, alinéa 1er, de la même loi, les mots « en

Art. 8.In artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden

exécution de l'article 1er de la présente loi » sont remplacés par les « in uitvoering van het eerste artikel van deze wet » vervangen door
mots « en exécution de l'article 1erquinquies de la présente loi ». de woorden « in uitvoering van artikel 1quinquies van deze wet ».

Art. 9.A l'article 4 de la même loi, les mots « en exécution des

Art. 9.In artikel 4 van dezelfde wet, worden de woorden « ter

articles 1er et 3 de la présente loi » sont remplacés par les mots « uitvoering van de artikelen 1 en 3 van deze wet » vervangen door de
en exécution des articles 1erquinquies et 3 de la présente loi ». woorden « ter uitvoering van de artikelen 1quinquies en 3 van deze wet ».
CHAPITRE II. - Traitements secondaires à finalité statistique HOOFDSTUK II. - Secundaire verwerking met statistisch doeleinde

Art. 10.L'intitulé du Chapitre III de la même loi est remplacé par

Art. 10.Het opschrift van Hoofdstuk III van dezelfde wet wordt

l'intitulé suivant : « Traitements secondaires à finalité statistique vervangen als volgt : « Secundaire verwerking met statistisch
». doeleinde ».

Art. 11.L'article 9 de la même loi, remplacé par la loi du 2 janvier

Art. 11.Artikel 9 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2

2001, est remplacé par les dispositions suivantes : januari 2001, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 9.- L'Institut national de Statistique peut, sur base des

«

Art. 9.- Het Nationaal Instituut voor de Statistiek mag

données recueillies lors de ses investigations et des données puisées gegevensbanken samenstellen en bijhouden op basis van de gegevens die
dans des registres administratifs, créer et tenir à jour des banques het verzamelt bij zijn onderzoekingen en van gegevens uit
de données. administratieve bestanden.
A cette fin, l'Institut national de Statistique peut, aux conditions Hiertoe krijgt het Nationaal Instituut voor de Statistiek, onder de
fixées en vertu de l'article 17quater, § 2, accéder aux données voorwaarden bepaald krachtens artikel 17quater, § 2, toegang tot de
détenues par toutes les administrations et autorités publiques. » gegevens die in het bezit zijn van alle openbare besturen en over heden. »

Art. 12.A l'article 12, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du

Art. 12.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

1er août 1985, les mots « par ou en vertu des chapitres Ier, II et III van 1 augustus 1985, worden de woorden « bij of krachtens de
», sont remplacés par les mots « par ou en vertu des chapitres Ierbis hoofdstukken I, II en III » vervangen door de woorden « bij of
et III ». krachtens de hoofdstukken Ibis en III ».
CHAPITRE III. - Certification HOOFDSTUK III. - Certificatie

Art. 13.Dans la même loi, modifiée par les lois des 1er août 1985, 21

Art. 13.In dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985,

décembre 1994 et 2 janvier 2001, il est inséré un chapitre IVbis, 21 december 1994 en 2 januari 2001, wordt een hoofdstuk IVbis
ingevoegd, bestaande uit artikel 13, opgeheven bij de wet van 1
comportant les articles 13, abrogé par la loi du 1er août 1985 et augustus 1985 en hersteld in de hierna volgende lezing, en uit artikel
rétabli dans la rédaction suivante, et 13bis, rédigé comme suit : 13bis, luidende :
« Chapitre IVbis. - Certification « Hoofdstuk IVbis - Certificatie

Art. 13.- Le Roi fixe, après consultation du Conseil supérieur de

Art. 13.- De Koning bepaalt, na raadpleging van de Hoge Raad voor de

Statistique, les conditions selon lesquelles l'Institut national de Statistiek, de voorwaarden volgens dewelke het Nationaal Instituut
Statistique peut certifier les méthodes utilisées par des organismes voor de Statistiek de methodes kan certificeren die door instellingen,
dotés ou non de la personnalité juridique pour produire des al dan niet met rechtspersoonlijkheid, gebruikt worden om statistieken
statistiques au sens de la présente loi, lorsqu'elles répondent au zoals bedoeld bij deze wet te produceren, wanneer zij ten minste aan
moins aux conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen :
1° garantir l'impartialité et l'indépendance; 1° onpartijdigheid en onafhankelijkheid waarborgen;
2° respecter des méthodes scientifiques; 2° wetenschappelijke methodes in acht nemen;
3° reposer sur des critères de fiabilité et de précision; 3° berusten op criteria van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid;
4° obéir aux principes de finalité, de proportionnalité, de licéité et de loyauté tels que définis à l'article 1erbis de la présente loi; 5° assurer le respect du secret statistique tel que prévu à l'article 1erter de la présente loi; 6° veiller à l'actualité et à la ponctualité de la statistique, ce qui implique, d'une part, que l'intervalle de temps entre la période de référence et le moment où l'information statistique est disponible doit être raisonnable et, d'autre part, que le moment où l'information statistique est disponible correspond aux dates limites imposées; 7° veiller à renforcer la comparabilité et la cohérence des 4° beantwoorden aan de principes van finaliteit, evenredigheid, rechtmatigheid en eerlijkheid zoals omschreven in artikel 1bis van deze wet; 5° de eerbiediging van de statistische geheimhouding verzekeren zoals bepaald in artikel 1ter van deze wet; 6° waken over de tijdigheid en de stiptheid van de statistiek. Dat houdt enerzijds in dat het tijdsinterval tussen de referentieperiode en het tijdstip waarop de statistische informatie beschikbaar komt, redelijk is en anderzijds dat het tijdstip waarop de statistische informatie beschikbaar wordt gemaakt overeenkomt met de opgelegde deadlines; 7° ervoor zorgen dat de vergelijkbaarheid en de coherentie van de
statistiques en utilisant notamment des concepts et classifications statistieken worden versterkt, meer bepaald door erkende concepten en
reconnus ainsi que des sources susceptibles d'être utilisées nomenclaturen te gebruiken en een beroep te doen op bronnen die
conjointement; gezamenlijk gebruikt kunnen worden;
8° reposer sur des critères de clarté et d'accessibilité relatifs à la 8° berusten op criteria van duidelijkheid en toegankelijkheid bij de
présentation des statistiques, aux informations et explications au presentatie van statistieken, bij informatie en uitleg over de
sujet de la méthodologie utilisée et à la mise à disposition des gebruikte methodologie en bij het ter beschikking stellen van de
résultats; resultaten;
9° garantir à l'Institut national de Statistique un accès gratuit aux 9° het Nationaal Instituut voor de Statistiek kosteloos toegang geven
données individuelles. » tot de individuele gegevens. »

Art. 14.Un article 13bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

Art. 14.In dezelfde wet wordt een artikel 13bis ingevoegd, luidende :

« Art.13bis. - Sont certifiées de plein droit, pour l'exécution des «

Art. 13bis.- Worden van rechtswege gecertificeerd, voor de

tâches prévues à l'article 109 de la loi du 21 décembre 1994 portant uitvoering van de opdrachten bepaald in artikel 109 van de wet van 21
december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, de methodes van
dispositions sociales et diverses, les méthodes de l'Institut des het Instituut voor de Nationale Rekeningen en de in hetzelfde artikel
comptes nationaux et des organismes visés par ce même article. » bedoelde instellingen. »
CHAPITRE IV. - Coordination de la statistique publique HOOFDSTUK IV. - Coördinatie van de openbare statistiek

Art. 15.A l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 1er

Art. 15.In artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1

août 1985 et modifié par la loi du 21 décembre 1994, sont apportées augustus 1985 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1 ° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Il est créé, auprès de l'Institut national de Statistique, un « § 1. Bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek wordt een
comité de coordination ayant pour mission de coordonner les programmes coördinatiecomité opgericht met als opdracht de statistische
statistiques des différentes administrations, services et institutions programma's van de diverse openbare besturen, diensten en instellingen
publics, et d'en assurer le suivi afin d'en améliorer l'efficacité et te coördineren en de uitvoering ervan op te volgen teneinde de
la qualité, d'alléger la charge de réponse globale ainsi que de efficiëntie en de kwaliteit ervan te verhogen, de globale enquêtedruk
satisfaire dans les délais prévus aux obligations européennes et te verminderen alsook tijdig te voldoen aan de Europese en
internationales. internationale verplichtingen.
Dans cet organe de concertation, il y a lieu de préparer un programme In dit overlegorgaan zal een geïntegreerd statistisch
statistique pluriannuel intégré, incluant un inventaire de la meerjarenprogramma, inbegrepen een overzicht van de feitelijke en
production statistique actuelle et des besoins en statistique, d'en gewenste productie van statistieken, worden voorbereid, opgevolgd en
assurer le suivi et de le mettre à jour périodiquement en fonction des periodiek verder uitgewerkt in functie van de evoluerende
besoins changeants en informations des différentes autorités et des
obligations internationales en matière de communication de données. Ce informatiebehoeften van de diverse overheden en de internationale
comité de coordination émet des avis sur les positions que la Belgique rapporteringsverplichtingen. Dit coördinatiecomité geeft adviezen over
prend lors de réunions internationales concernant l'établissement de de standpunten die België op internationale bijeenkomsten inneemt
statistiques portant sur les domaines de compétence des régions et omtrent de inzameling van statistieken die betrekking hebben op
communautés. »; gewest- en gemeenschapsmateries. »;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Le Roi règle la composition du comité de coordination. Celui-ci « § 2. De Koning regelt de samenstelling van het coördinatiecomité.
comprend au moins un représentant du Conseil supérieur de Statistique, Het omvat tenminste een vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor de
de l'Institut national de Statistique, de la Banque nationale de Statistiek, het Nationaal Instituut voor de Statistiek, de Nationale
Belgique et du Bureau fédéral du Plan. Les régions et communautés Bank van België en van het Federaal Planbureau. De gewesten en de
peuvent chacune désigner un représentant. ». gemeenschappen kunnen ieder een vertegenwoordiger aanwijzen. ».

Art. 16.L'intitulé du Chapitre VI de la même loi, modifié par la loi

Art. 16.Het opschrift van Hoofdstuk VI van dezelfde wet, gewijzigd

du 1er août 1985, est remplacé par l'intitulé suivant : bij de wet van 1 augustus 1985, wordt vervangen door het volgende opschrift :
« Dispositions dérogatoires aux articles 2 et 12 ». « Bepalingen die afwijken van de artikelen 2 en 12 ».

Art. 17.L'article 15 de la même loi, modifié par la loi du 1er août

Art. 17.Artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

1985, est remplacé par la disposition suivante : augustus 1985, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 15.- Sans préjudice des règles régissant la communication de

«

Art. 15.- Onverminderd de regels die de mededeling bepalen van

données à des institutions auxquelles le secret statistique s'applique gegevens aan instellingen waarop het statistisch geheim van rechtswege
de plein droit en vertu d'une disposition légale, l'Institut national van toepassing is krachtens een wetsbepaling, moet het Nationaal
de Statistique doit, après autorisation du Comité de surveillance Instituut voor de Statistiek, na toestemming van het Statistisch
statistique et moyennant un contrat de confidentialité approuvé par ce Toezichtscomité en mits een vertrouwelijkheidscontract goedgekeurd is
même Comité, communiquer des données d'étude codées : door datzelfde comité, gecodeerde studiegegevens meedelen :
1° aux services publics fédéraux ou aux organismes d'intérêt public 1° aan de federale overheidsdiensten of aan de instellingen van
openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de
soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat, à controlebevoegdheid of het administratief toezicht van de staat, met
l'exclusion des administrations fiscales; uitzondering van de belastingadministraties;
2° aux départements ministériels régionaux et communautaires, aux 2° aan de ministeriële departementen van gemeenschappen en gewesten,
organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de aan de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het
contrôle ou de tutelle des régions ou des communautés ou aux gezag, de controlebevoegdheid of het administratief toezicht van de
institutions bruxelloises visées à l'article 60 de la loi spéciale du gemeenschappen en gewesten of aan de Brusselse instellingen bedoeld in
12 janvier 1989, à l'exclusion des administrations fiscales; artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989, met uitzondering
van de belastingadministraties;
3° aux administrations provinciales ou communales, à l'exclusion des 3° aan de provincie- of gemeentebesturen, met uitsluiting van de
services fiscaux; belastingdiensten;
4° aux personnes physiques ou morales poursuivant un but de recherche 4° aan natuurlijke en rechtspersonen die een wetenschappelijk
scientifique lorsqu'une demande appropriée est présentée, accompagnée onderzoeksdoel nastreven, wanneer een daartoe strekkende aanvraag
d'un projet de recherche précis, répondant aux normes scientifiques en wordt ingediend, tezamen met een welomschreven onderzoeksproject dat
vigueur, comprenant une énumération suffisamment détaillée de la série aan de geldende wetenschappelijke normen beantwoordt, een voldoende
de données à consulter, décrivant les méthodes d'analyse et comprenant une estimation du temps nécessaire. Les données d'étude communiquées en vertu d'un contrat de confidentialité ne peuvent pas être communiquées à des tiers ou utilisées à d'autres fins statistiques que celles déterminées par le contrat de confidentialité. Le Comité de surveillance statistique n'autorisera la communication de ces données d'étude codées que si cette communication fait partie intégrante des objectifs statistiques qui font l'objet du contrat de confidentialité. Les caractéristiques qui permettent d'identifier le déclarant sont gedetailleerde opsomming van de te raadplegen gegevens omvat, de analysemethodes beschrijft en een raming geeft van de vereiste tijd. De studiegegevens die krachtens een vertrouwelijkheidscontract worden medegedeeld, mogen niet doorgegeven worden aan derden of gebruikt worden voor andere statistische doeleinden dan die bepaald in het vertrouwelijkheidscontract. Het Statistisch Toezichtscomité staat de mededeling van deze gecodeerde studiegegevens enkel toe wanneer de mededeling een wezenlijk deel uitmaakt van de in het vertrouwelijkheidscontract omschreven statistische doelstellingen. De kenmerken waarmee de aangever geïdentificeerd kan worden, worden
supprimées et munies d'un code, avant d'être communiquées, afin que le weggehaald en, alvorens ze meegedeeld worden, voorzien van een code,
responsable de la recherche ne puisse pas raisonnablement identifier opdat de verantwoordelijke voor het onderzoek de verkregen gegevens
le déclarant à l'aide de ces données. » redelijkerwijs niet tot de aangever zou kunnen herleiden. »

Art. 18.Dans la même loi, modifiée par les lois des 1er août 1985, 21

Art. 18.In dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985,

décembre 1994 et 2 janvier 2001, il est inséré un article 15bis, 21 december 1994 en 2 januari 2001, wordt een artikel 15bis ingevoegd,
rédigé comme suit : luidende :
«

Art. 15bis.- Le contrat de confidentialité fixe les conditions de

« Art.15bis. - Het vertrouwelijkheidscontract legt de voorwaarden vast
la transmission par l'Institut national de Statistique et de waaronder de gegevens door het Nationaal Instituut voor de Statistiek
l'utilisation des données par le tiers. doorgegeven en door de derde gebruikt mogen worden.
Il prévoit notamment : Het bepaalt onder meer :
1° l'engagement du tiers de ne pas transmettre les données reçues à un 1° de verbintenis van de derde om de ontvangen gegevens niet door te
autre utilisateur, sauf avec l'accord de l'Institut national de geven aan een andere gebruiker, behalve met de toestemming van het
Statistique qui prendra contact avec ce nouvel utilisateur avec qui il Nationaal Instituut voor de Statistiek, dat contact opneemt met de
établira un contrat de confidentialité; nieuwe gebruiker en er een vertrouwelijkheidscontract mee opmaakt;
2° l'obligation du tiers de veiller à la protection et à la sécurité 2° de verplichting van de derde om te waken over de bescherming en de
des données et à ce que les données individuelles ne puissent pas être veiligheid van de gegevens en om ervoor te zorgen dat de individuele
identifiées indirectement par le biais des résultats publiés; gegevens niet indirect uit de gepubliceerde resultaten geïdentificeerd kunnen worden;
3° les contrôles auxquels le tiers est soumis; 3° de controles waaraan de derde wordt onderworpen;
4° les sanctions en cas de violation par le tiers de ses obligations 4° de sancties voor het geval de derde zijn contractuele
contractuelles. Les sanctions peuvent consister en la résiliation verplichtingen schendt. De sancties kunnen bestaan in de eenzijdige
unilatérale du contrat et dans la réclamation de dommages et intérêts; beëindiging van het contract en in een eis tot schadevergoeding;
5° la durée du contrat de confidentialité. » 5° de duur van het vertrouwelijkheidscontract. »

Art. 19.Dans l'intitulé du chapitre VII de la même loi, modifié par

Art. 19.In het opschrift van hoofdstuk VII van dezelfde wet,

la loi du 1er août 1985, les mots « investigations visées par les gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, worden de woorden « de bij
chapitres Ier à IV » sont remplacés par les mots « investigations de hoofdstukken I tot IV bedoelde onderzoekingen » vervangen door de
visées par les chapitres Ierbis à IVbis ». woorden « de bij de hoofdstukken Ibis tot IVbis bedoelde onderzoekingen ».

Art. 20.A l'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 1er août

Art. 20.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

1985, sont apportées les modifications suivantes : augustus 1985, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « aux chapitres Ier, II et III » sont 1° in het eerste lid worden de woorden « in de hoofdstukken I, II en
remplacés par les mots « aux chapitres Ierbis et III »; III » vervangen door de woorden « in de hoofdstukken Ibis en III »;
2° à l'alinéa 3, les mots « des chapitres Ier à III » sont remplacés 2° in het derde lid worden de woorden « van de hoofdstukken I tot III
par les mots « des chapitres Ierbis à IVbis »; » vervangen door de woorden « van de hoofdstukken Ibis tot IVbis »;
3° à l'alinéa 4, les mots « effectuées à l'intervention de l'Institut 3° in het vierde lid worden de woorden « door tussenkomst van het
national de Statistique » sont remplacés par les mots « effectuées à Nationaal Instituut voor de Statistiek verricht » vervangen door de
l'intervention de l'Institut national de Statistique ou d'un organisme woorden « verricht door tussenkomst van het Nationaal Instituut voor
dont la méthode a été certifiée par l'Institut national de Statistique de Statistiek of door een instelling waarvan de methode krachtens
en vertu de l'article 13 ». artikel 13 gecertificeerd werd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek ».
CHAPITRE V. - Protection des données HOOFDSTUK V. - Gegevensbescherming

Art. 21.In hoofdstuk VII van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

van 1 augustus 1985 en 21 december 1994, wordt een § 1bis ingevoegd,

Art. 21.Un § 1erbis, comprenant les articles 17 à 17septies et rédigé

bestaande uit de artikelen 17 tot 17septies, luidende :
comme suit, est inséré dans le chapitre VII de la même loi, modifié
par les lois des 1er août 1985 et 21 décembre 1994 :
« § 1erbis. - Prescriptions relatives à la protection des données. » « § 1bis. - Voorschriften betreffende de gegevensbescherming. »

Art. 22.L'article 17 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 22.Artikel 17 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 17.- Lorsque la collecte de données individuelles s'avère

«

Art. 17.- Wanneer de verzameling van individuele gegevens nodig

nécessaire, leur protection est réalisée dès leur réception, en blijkt, wordt de bescherming ervan van bij hun ontvangst verwezenlijkt
conservant séparément les données d'identification ou données auxiliaires, des données d'étude utilisées pour réaliser la statistique. Cette séparation peut être retardée, après avis du Conseil supérieur de Statistique, si la nature même du traitement statistique nécessite d'initier des opérations d'appariement ou d'autres opérations de traitement et pour autant que des mesures de sauvegarde soient prises conformément aux directives écrites du délégué à la protection des données. »

Art. 23.Un article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

door de identificatie- of bijkomende gegevens en de studiegegevens, die gebruikt worden om de statistiek op te maken, gescheiden te bewaren. Die scheiding kan, na advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, worden uitgesteld wanneer de aard zelf van de statistische verwerking vereist dat koppelings- of andere verwerkingswerkzaamheden worden ingeleid en voor zover er veiligheidsmaatregelen worden genomen overeenkomstig de schriftelijk gegeven richtlijnen van de afgevaardigde voor de gegevensbescherming. »

Art. 23.In dezelfde wet wordt een artikel 17bis ingevoegd, luidende :

«

Art. 17bis.- Les données d'étude sont codées de manière à ne

«

Art. 17bis.- De studiegegevens worden gecodeerd, zodat de aangever

permettre d'identifier le déclarant que par l'intermédiaire d'un code. enkel geïdentificeerd kan worden door middel van een code. »
»

Art. 24.Un article 17ter, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

Art. 24.In dezelfde wet wordt een artikel 17ter ingevoegd, luidende :

«

Art. 17ter.- Les données individuelles collectées et traitées à des

«

Art. 17ter.- De individuele gegevens die voor statistische

fins statistiques sont détruites ou effacées lorsqu'elles ne sont plus doeleinden werden verzameld en verwerkt, worden vernietigd of
nécessaires à ces fins. uitgewist wanneer ze voor die doeleinden niet langer benodigd zijn.
Les données individuelles des non-répondants ne peuvent pas être Individuele gegevens over niet-respondenten mogen niet langer worden
conservées au-delà de la fin du contrôle de l'enquête statistique pour bewaard dan tot het einde van de controle van de statistische enquête
laquelle la demande de ces données a été faite. » waarvoor ze werden gevraagd. »

Art. 25.Un article 17quater, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 25.In dezelfde wet wordt een artikel 17quater ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 17quater.- § 1er. L'Institut national de Statistique prend

«

Art. 17quater.- § 1. Het Nationaal Instituut voor de Statistiek

toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection physique et neemt alle maatregelen die nodig zijn voor de fysieke en logische
logique des données individuelles en prévenant tout risque de bescherming van de individuele gegevens en om elk risico van onwettige
divulgation illicite ou d'utilisation à des fins autres que verspreiding of gebruik voor andere dan statistische doeleinden te
statistiques. voorkomen.
Le Roi fixe, après avis du Comité de surveillance statistique, les De Koning bepaalt, na advies van het Statistisch Toezichtscomité, de
modalités réglementaires, administratives, techniques et specifieke reglementaire, administratieve, technische en
organisationnelles spécifiques afin d'assurer le respect des organisatorische voorschriften teneinde de naleving van de
prescriptions relatives à la protection des données individuelles à voorschriften over de bescherming van individuele persoonsgegevens en
caractère personnel ou relatives à des entités individuelles et de gegevens over individuele eenheden en over de statistische
secret statistique. geheimhouding te verzekeren.
§ 2. Le Roi fixe, après avis du Comité de surveillance statistique, § 2. De Koning bepaalt, na advies van het Statistisch Toezichtscomité,
les conditions auxquelles l'Institut national de Statistique peut agir de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor de
en qualité d'organisation intermédiaire en vue du codage de données Statistiek kan handelen als tussenpersoon bij de codering van
individuelles qui lui sont communiquées en vue d'un traitement individuele gegevens die aan het Nationaal Instituut voor de
Statistiek worden verstrekt met het oog op een latere verwerking voor
ultérieur à des fins statistiques. » statistische doeleinden. »

Art. 26.Un article 17quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 26.In dezelfde wet wordt een artikel 17quinquies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 17quinquies.- Le Roi désigne, sur proposition du Comité de

«

Art. 17quinquies.- De Koning wijst, op voordracht van het

surveillance statistique, parmi les agents du Service public fédéral Statistisch Toezichtscomité, onder de personeelsleden van de Federale
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, un délégué à la Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, een
protection des données pour un terme de trois ans renouvelable. afgevaardigde voor de gegevensbescherming aan voor een hernieuwbare
termijn van drie jaar.
Le délégué à la protection des données fait rapport au ministre qui a De afgevaardigde voor de gegevensbescherming rapporteert aan de
l'Institut national de Statistique dans ses attributions et au Comité minister bevoegd voor het Nationaal Instituut voor de Statistiek en
de surveillance statistique. » aan het Statistisch Toezichtscomité. »

Art. 27.Un article 17sexies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 27.In dezelfde wet wordt een artikel 17sexies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 17sexies.- Le délégué à la protection des données a pour

«

Art. 17sexies.- De afgevaardigde voor de gegevensbescherming heeft

missions : als opdracht :
1° d'assurer, d'une manière indépendante, l'application des règles et 1° onafhankelijk te zorgen voor de toepassing van de regels en
procédures de protection des données; procedures van de gegevensbescherming;
2° d'assurer, d'une manière indépendante, la protection physique et 2° onafhankelijk te zorgen voor de fysische en logische bescherming
logique des données individuelles; van de individuele gegevens;
3° de veiller, d'une manière indépendante, au respect des mesures 3° onafhankelijk te waken over de eerbiediging van de ingestelde
techniques et organisationnelles mises en place; technische en organisatorische maatregelen;
4° de contrôler l'utilisation des clés logiques permettant la 4° het gebruik van de logische sleutels te controleren waarmee
réidentification et l'association des données pour éviter tout risque gegevens opnieuw geïdentificeerd en met elkaar verbonden kunnen worden
d'utilisation à des fins autres que statistiques; teneinde elk risico te vermijden dat ze voor andere dan statistische
doeleinden zouden worden gebruikt;
5° de conseiller les statisticiens et les informaticiens sur les 5° statistici en informatici advies te geven over de technieken van
techniques d'anonymisation, de cryptage et de brouillage des données anonimisering, encryptie en versluiering van gegevens teneinde elke
afin d'en empêcher toute divulgation illicite. » ongeoorloofde verspreiding te verhinderen. »

Art. 28.Un article 17septies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 28.In dezelfde wet wordt een artikel 17septies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 17septies.- Le Roi désigne, par arrêté délibéré en Conseil des

«

Art. 17septies.- Bij een besluit vastgesteld na overleg in de

Ministres, les personnes qui en cas de guerre, dans des circonstances Ministerraad wijst de Koning de personen aan die in oorlogstijd, in
y assimilées en vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les omstandigheden daarmee gelijkgesteld krachtens artikel 7 van de wet
réquisitions militaires ou pendant l'occupation du territoire national van 12 mei 1927 op de militaire opeisingen of tijdens de bezetting van
par l'ennemi, sont chargées de détruire ou de faire détruire les het grondgebied door de vijand, belast worden om de
données d'identification et données auxiliaires qui n'auraient pas été identificatiegege-vens en de bijkomende gegevens die nog niet
détruites en vertu de l'article 17ter ainsi que les clés de vernietigd zijn krachtens artikel 17ter alsook de concordantiesleutel
concordance entre les données d'identification et les données d'étude van de identificatiegegevens en de studiegegevens bedoeld in artikel
visées à l'article 17bis. » 17bis, te vernietigen of te doen vernietigen. ».

Art. 29.A l'article 18, alinéa 1er, de la même loi, les mots « ou a

Art. 29.In artikel 18, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden

connaissance d'informations visées au deuxième alinéa de l'article 7, « of kennis heeft van de in artikel 7, tweede lid, bedoelde
» sont supprimés. informaties, » geschrapt.
CHAPITRE VI. - Collecte secondaire HOOFDSTUK VI. - Secundaire gegevensverzameling

Art. 30.A l'article 24bis de la même loi, inséré par la loi du 1er

Art. 30.In artikel 24bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1

août 1985, les mots « investigations visées aux chapitres Ier àIV » augustus 1985, worden de woorden « de in hoofdstukken I tot IV
sont remplacés par les mots « investigations visées aux chapitres Ierbis bedoelde onderzoekingen » vervangen door de woorden « de in
à IVbis » et les mots « , sans préjudice des dispositions légales hoofdstukken Ibis tot IVbis bedoelde onderzoekingen » en worden de
particulières qui règlent la communication par certaines woorden « , onverminderd de bijzondere wettelijke bepalingen die de
administrations, services et organismes publics de données mededeling door zekere besturen, diensten of openbare instellingen van
confidentielles à l'Institut » sont supprimés. vertrouwelijke gegevens aan het Instituut regelen » geschrapt.

Art. 31.L'article 24ter de la même loi, abrogé par la loi du 2 août

Art. 31.Artikel 24ter van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 2

2002, est rétabli dans la rédaction suivante : augustus 2002, wordt hersteld in de volgende lezing :
«

Art. 24ter.- L'Institut national de Statistique est autorisé à

«

Art. 24ter.- Het Nationaal Instituut voor de Statistiek is

désigner des enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes qu'il gerechtigd enquêteurs aan te duiden belast met de uitvoering van de
organise et à leur payer des allocations et indemnités. enquêtes die het organiseert en hun toelagen en vergoedingen uit te
Le Roi fixe les règles selon lesquelles les allocations et indemnités, betalen. De Koning legt de regels vast volgens dewelke de toelagen en
dont Il détermine les montants, peuvent être accordées. » vergoedingen kunnen worden toegekend en bepaalt er het bedrag van. »

Art. 32.A l'article 24quater, § 2, de la même loi, inséré par la loi

Art. 32.In artikel 24quater, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

wet van 1 augustus 1985, worden de woorden « in uitvoering van artikel
du 1er août 1985, les mots « en exécution de l'article 1er, 9 ou 12 » 1, 9 of 12 » vervangen door de woorden « in uitvoering van artikel
sont remplacés par les mots « en exécution de l'article 1erquinquies,
9 ou 12 ». 1quinquies, 9 of 12 ».
CHAPITRE VII. - Comité de surveillance statistique HOOFDSTUK VII. - Statistisch Toezichtscomité

Art. 33.Il est inséré dans la même loi, modifiée par les lois des 1er

Art. 33.In dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985,

août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier 2001, un chapitre VIIter, 21 december 1994 en 2 januari 2001, wordt een hoofdstuk VII ter
comprenant les articles 24sexies à 24octies et rédigé comme suit : ingevoegd, bestaande uit de artikelen 24sexies tot 24octies, luidende
« Chapitre VIIter - Le Comité de surveillance statistique » : « Hoofdstuk VIIter - Het Statistisch Toezichtscomité »

Art. 34.Un article 24sexies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 34.In dezelfde wet wordt een artikel 24sexies ingevoegd,

même loi : luidende :
« Art 24sexies. - Il est créé, au sein de la Commission pour la «

Art. 24sexies.- In de schoot van de Commissie voor de bescherming

protection de la vie privée, un Comité de surveillance statistique. Ce Comité est composé de trois membres de la Commission, dont le Président, ou en cas d'absence ou d'empêchement du Président, un autre membre désigné le cas échéant en cette qualité par la Commission, qui préside le Comité, ainsi que trois membres externes désignés par la Chambre des représentants conformément aux conditions et aux modalités déterminées par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. En cas de partage des voix, la voix du Président est prépondérante. Pour les cas particuliers, il peut faire appel à des experts supplémentaires. Le Directeur général de la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique et le délégué à la protection des données y siègent avec voix consultative. van de persoonlijke levenssfeer wordt een Statistisch Toezichtscomité opgericht. Dit Comité bestaat uit drie leden van de Commissie, waaronder de Voorzitter of, in geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter, een ander lid dat eventueel in die hoedanigheid door de Commissie wordt aangewezen, die het Comité voorzit, alsook uit drie externe leden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers overeenkomstig de voorwaarden en de nadere regels vastgelegd bij koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. In bijzondere gevallen kan het een beroep doen op bijkomende experts. De Directeur-generaal van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie en de afgevaardigde voor de gegevensbescherming hebben zitting met raadgevende stem.
Sans préjudice de l'article 31bis de la loi du 8 décembre 1992 Onverminderd de bepalingen van artikel 31bis van voormelde wet van 8
précitée, les règles de fonctionnement supplémentaires du Comité de december 1992, worden de bijkomende werkingsregels van het Statistisch
surveillance statistique sont déterminées par le Roi. » Toezichtscomité door de Koning bepaald. »

Art. 35.Un article 24septies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 35.In dezelfde wet wordt een artikel 24septies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 24septies.- Sans préjudice de l'article 31bis de la loi du 8

«

Art. 24septies.- Onverminderd de bepalingen van artikel 31bis van

décembre 1992 précitée, le Comité de surveillance statistique est voormelde wet van 8 december 1992 is het Statistisch Toezichtscomité
chargé des tâches suivantes : belast met de volgende taken :
1° autoriser l'accès aux données conformément à l'article 15; 1° toegang verlenen tot de gegevens overeenkomstig artikel 15;
2° sans préjudice des compétences de la Commission pour la protection 2° zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de Commissie voor de
de la vie privée, formuler toutes recommandations utiles pour bescherming van de persoonlijke levenssfeer, alle aanbevelingen
formuleren die nuttig zijn voor de uitvoering en de naleving door het
l'application et le respect de la loi précitée du 8 décembre 1992 et Nationaal Instituut voor de Statistiek van voormelde wet van 8
de ses mesures d'exécution par l'Institut national de Statistique. » december 1992 en haar uitvoeringsmaatregelen. »

Art. 36.Un article 24octies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 36.In dezelfde wet wordt een artikel 24octies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 24octies.- Dans le cadre de l'exécution de ses tâches, le

«

Art. 24octies.- In het kader van de uitvoering van zijn taken kan

het Statistisch Toezichtscomité onderzoeken instellen, een of meer van
Comité de surveillance statistique peut procéder à des enquêtes, zijn leden belasten met het verrichten van die onderzoeken en een
charger un ou plusieurs de ses membres d'effectuer ces enquêtes et beroep doen op deskundigen. Het Toezichtscomité kan mededeling eisen
faire appel à des experts. Le Comité de surveillance peut exiger van alle documenten die hem bij hun onderzoek van nut kunnen zijn.
communication de tout document pouvant lui être utile dans ses De Voorzitter van het Statistisch Toezichtscomité alsook de andere
enquêtes. Le Président du Comité de surveillance statistique ainsi que les leden van het Comité en de daarbij betrokken deskundigen zijn gehouden
autres membres du Comité ou les experts associés sont soumis au secret tot het statistisch geheim en het beroepsgeheim zoals bepaald in
statistique et au secret professionnel visé à l'article 18 pour tout artikel 18 met betrekking tot alles wat ze uit hoofde van hun functie
ce dont ils ont pu avoir connaissance en raison de leurs fonctions. » hebben kunnen vernemen. »
CHAPITRE VIII. - Conseil supérieur de statistique HOOFDSTUK VIII. - Hoge Raad voor de Statistiek

Art. 37.Il est inséré dans la même loi, modifiée par les lois des 1er

Art. 37.In dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985,

août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier 2001, un chapitre VIIquater, 21 december 1994 en 2 januari 2001, wordt een hoofdstuk VIIquater
comprenant l'article 24novies et rédigé comme suit : ingevoegd, bestaande uit het artikel 24novies, luidende :
« Chapitre VIIquater. - Le Conseil supérieur de statistique » « Hoofdstuk VIIquater. - De Hoge Raad voor de Statistiek »

Art. 38.Un article 24novies, rédigé comme suit, est inséré dans la

Art. 38.In dezelfde wet wordt een artikel 24novies ingevoegd,

même loi : luidende :
«

Art. 24novies.- Il est institué, auprès de l'Institut national de

«

Art. 24novies.- Bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek

Statistique, un organe consultatif dénommé Conseil supérieur de wordt een adviesorgaan genaamd Hoge Raad voor de Statistiek opgericht
Statistique qui a pour mission de contribuer à la qualité de la met als opdracht bij te dragen tot de kwaliteit van de Belgische
Statistique publique belge. La composition du Conseil supérieur de openbare statistieken. De samenstelling van de Hoge Raad voor de
statistique et les règles spécifiques concernant sa mission sont Statistiek en de nadere regels betreffende zijn opdracht worden door
fixées par le Roi. ». de Koning bepaald. »
CHAPITRE IX. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK IX. - Opheffingsbepalingen

Art. 39.Sont abrogés, dans la même loi :

Art. 39.In dezelfde wet worden de volgende bepalingen opgeheven :

1° l'article 2bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994; 1° artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
2° le chapitre II, comprenant l'article 5, remplacé par la loi du 1er 2° hoofdstuk II, bestaande uit artikel 5, vervangen bij de wet van 1
août 1985, l'article 6 et l'article 7, remplacé par la loi du 1er août augustus 1985, artikel 6, en artikel 7, vervangen bij de wet van 1
1985; augustus 1985;
3° l'article 10, remplacé par la loi du 1er août 1985; 3° artikel 10, vervangen bij de wet van 1 augustus 1985;
4° l'article 11. 4° artikel 11.

Art. 40.L'article 8bis de la loi du 8 août 1983 organisant un

Art. 40.Artikel 8bis van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van

Registre national des personnes physiques, inséré par la loi du 2 janvier 2001, est abrogé. een Rijksregister van de natuurlijke personen, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, wordt opgeheven.
CHAPITRE X. - Autorisation de coordination HOODSTUK X. - Machtiging tot coördinatie

Art. 41.Le Roi peut coordonner et mettre en concordance les

Art. 41.De Koning kan de nog geldende wetsbepalingen betreffende de

dispositions législatives en vigueur concernant la statistique openbare statistiek coördineren, onderling in overeenstemming brengen
publique en y apportant les modifications qui se recommandent dans un en er de nodige wijzigingen in aanbrengen met het oog op
but de simplification formelle, sans qu'il puisse être porté atteinte vereenvoudiging qua vorm, zonder te raken aan de erin neergelegde
aux principes inscrits dans ces dispositions. beginselen.
CHAPITRE XI. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK XI. - Inwerkingtreding

Art. 42.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacune des

Art. 42.De Koning bepaalt, uitgezonderd dit artikel, voor elk artikel

dispositions de la présente loi, à l'exception du présent article. van deze wet de datum waarop het in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Fait à Bruxelles, le 22 mars 2006. Gegeven te Brussel, 22 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VRWILGHEN M. VERWILGHEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents. - 51-2002 - N° 1 : Projet de loi. Stukken. - 51-2002 - Nr.1 : Wetsontwerp.
Session 2005-2006. Zitting 2005-2006.
Documents. - 51-2002 - Nos 2 et 3 : Amendements. - N° 4 : Rapport. N° Stukken. - 51-2002 - Nrs. 2 en 3 : Amendementen. - Nr. 4 : Verslag.
5 : Texte adopté par la commission. - N° 6 : Amendements. N° 7 : Texte Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. - Nr. 6 : Amendementen.
adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral. - 2 février 2006. Integraal Verslag. - 2 februari 2006.
Sénat : Senaat :
Documents. - 3-1552 - N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Stukken. - 3-1552 - Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^