Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/05/2014
← Retour vers "Loi relative au chiffrage par le Bureau fédéral du Plan des programmes électoraux présentés par les partis politiques lors de l'élection pour la Chambre des représentants "
Loi relative au chiffrage par le Bureau fédéral du Plan des programmes électoraux présentés par les partis politiques lors de l'élection pour la Chambre des représentants Wet betreffende de doorrekening door het Federaal Planbureau van de verkiezingsprogramma's van de politieke partijen bij de verkiezing voor de Kamer van volksvertegenwoordigers
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
22 MAI 2014. - Loi relative au chiffrage par le Bureau fédéral du Plan 22 MEI 2014. - Wet betreffende de doorrekening door het Federaal
des programmes électoraux présentés par les partis politiques lors de Planbureau van de verkiezingsprogramma's van de politieke partijen bij
l'élection pour la Chambre des représentants (1) de verkiezing voor de Kamer van volksvertegenwoordigers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten

d'exécution, on entend par : ervan wordt verstaan onder :
1° parti politique : l'association de personnes physiques, dotée ou 1° politieke partij : de vereniging van natuurlijke personen, al dan
non de la personnalité juridique, qui participe aux élections de la niet met rechtspersoonlijkheid, die aan door de Grondwet en de wet
Chambre des représentants ou des parlements des Régions et des bepaalde verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van
Communautés prévues par la Constitution et par la loi, et qui, dans de parlementen van de Gewesten en de Gemeenschappen deelnemen en die,
les limites de la Constitution, de la loi, du décret et de binnen de grenzen van de Grondwet, de wet, het decreet en de
l'ordonnance, tente d'influencer l'expression de la volonté populaire ordonnantie, de totstandkoming van de volkswil beoogt te beïnvloeden
de la manière définie dans ses statuts ou son programme; op de wijze bepaald in haar statuten of haar programma;
2° programme électoral : l'ensemble des principes de base, objectifs 2° verkiezingsprogramma : de gezamenlijke uitgangspunten,
et propositions d'un parti politique durant une période déterminée doelstellingen en voorstellen van een politieke partij voor een
faisant suite aux élections; bepaalde periode volgend op de verkiezingen;
3° liste des priorités : le document dans lequel un parti politique 3° prioriteitenlijst : het document waarop een politieke partij
indique quelles sont pour lui les propositions politiques du programme aanduidt wat voor haar de bij voorrang te realiseren
électoral qu'il convient de réaliser par priorité en tenant compte du beleidsvoorstellen zijn in haar verkiezingsprogramma, rekening houdend
nombre maximum de priorités fixé en concertation avec le Bureau met het maximaal aantal prioriteiten dat werd vastgelegd in overleg
fédéral du Plan; met het Federaal Planbureau;
4° chiffrage : un calcul, à court et à moyen terme, des conséquences 4° doorrekening : een berekening op korte en middellange termijn van
pour les finances publiques, pour le pouvoir d'achat et l'emploi des de gevolgen voor de overheidsfinanciën, de koopkracht en de
divers groupes de revenus, pour la sécurité sociale ainsi que de werkgelegenheid van de diverse inkomensgroepen, voor de sociale
l'impact sur l'environnement et la mobilité que pourrait engendrer la zekerheid en alsook van de impact op het milieu en de mobiliteit die
mise en oeuvre de la liste des priorités. Ses modalités sont fixées en inherent verbonden zouden kunnen zijn aan de uitvoering van de
prioriteitenlijst. De nadere regels hiervan worden vastgelegd in
concertation entre le Parlement et le Bureau fédéral du Plan, qui se overleg tussen het Parlement en het Federaal Planbureau dat daartoe
réunissent à cet effet deux fois par an. twee maal per jaar plaatsvindt.

Art. 3.Chaque parti politique représenté à la Chambre des

Art. 3.Elke politieke partij die een vertegenwoordiger heeft in de

représentants ou dans un parlement de Région ou de Communauté doit Kamer van volksvertegenwoordigers of in een parlement van een Gewest
faire procéder au chiffrage de sa liste de priorités. of een Gemeenschap, moet de doorrekening van haar de prioriteitenlijst
laten uitvoeren.
Chaque parti politique qui n'est pas représenté à la Chambre des Elke politieke partij die geen vertegenwoordiger heeft in de Kamer van
représentants ou dans un parlement de Région ou de Communauté peut volksvertegenwoordigers of in een parlement van een Gewest of een
faire procéder au chiffrage de sa liste de priorités. Ces partis sont Gemeenschap kan de doorrekening van haar prioriteitenlijst laten
tenus de respecter les obligations prévues à l'article 5. uitvoeren. Deze partijen zijn gehouden de in artikel 5 bedoelde
verplichtingen na te leven.

Art. 4.Pour le chiffrage de la liste de priorités des partis

Art. 4.Het Federaal Planbureau kan voor de doorrekening van de

politiques, le Bureau fédéral du Plan peut faire appel à d'autres prioriteitenlijst van de politieke partijen een beroep doen op andere
instances. Le Bureau fédéral du Plan et ces instances sont tenus à la instanties. Het Federaal Planbureau en deze instanties zijn gehouden
confidentialité en ce qui concerne toutes les informations et aan de vertrouwelijkheid met betrekking tot alle informatie en
opérations se rapportant à ce chiffrage. verrichtingen die betrekking hebben op deze doorrekening.

Art. 5.La liste de priorités est transmise au Bureau fédéral du Plan au plus tard cent jours avant les élections. Soixante jours au plus tard avant les élections, le Bureau fédéral du Plan transmet un projet de chiffrage aux partis politiques. Les partis politiques ont la possibilité de se concerter avec le Bureau fédéral du Plan au sujet du projet de chiffrage et d'adapter leurs propositions. Les partis politiques doivent communiquer leurs observations concernant ce projet au Bureau fédéral du Plan au plus tard trente jours avant les élections. Au plus tard quinze jours avant les élections, le Bureau fédéral du Plan publie le chiffrage définitif. L'échange de données relatif à la liste des priorités et au projet de

Art. 5.De prioriteitenlijst wordt ten laatste honderd dagen voor de verkiezingen overgezonden aan het Federaal Planbureau. Ten laatste zestig dagen voor de verkiezingen zendt het Federaal Planbureau een ontwerp van de doorrekening aan de politieke partijen over. De politieke partijen beschikken over de mogelijkheid om over de ontwerpdoorlichting te overleggen met het Federaal Planbureau en kunnen hun voorstellen aanpassen. De politieke partijen moeten ten laatste dertig dagen voor de verkiezingen hun opmerkingen over dit ontwerp overzenden aan het Federaal Planbureau. Ten laatste vijftien dagen voor de verkiezingen wordt de definitieve doorrekening door het Federaal Planbureau bekendgemaakt. De gegevensuitwisseling over de prioriteitenlijst en de

chiffrage échangées entre le parti politique et le Bureau fédéral du ontwerpdoorrekening tussen de politieke partij en het federaal
Plan est confidentiel et ne peut être communiqué à aucun autre parti Planbureau is vertrouwelijk en mag aan geen enkele andere politieke
politique ni aucun tiers. partij of derde worden meegedeeld.

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 26 mai 2014.

Art. 6.Deze wet treedt in werking op 26 mei 2014.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants : (1) Kamer van volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 53-576 - 2010/2011 et 2013/2014 Stukken : 53-576 - 2010/2011 en 2013/2014
Compte rendu intégral : 22 avril 2014. Integraal Verslag : 22 april 2014.
Sénat : Senaat :
(www.senate.be) (www.senate.be)
Documents : 5-2871 - 2013/2014. Stukken : 5-2871 - 2013/2014.
Annales du Sénat : 24 avril 2014. Handelingen van de Senaat : 24 april 2014.
^