Loi modifiant les articles 161, alinéa 2, 164, alinéa 2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police et la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance | Wet tot wijziging van de artikelen 161, tweede lid, 164, tweede lid, en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de politierechtbanken en van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
22 MAI 2006. - Loi modifiant les articles 161, alinéa 2, 164, alinéa | 22 MEI 2006. - Wet tot wijziging van de artikelen 161, tweede lid, |
164, tweede lid, en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, | |
2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, la loi du 16 juillet 1970 | van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de politierechtbanken |
déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police et la loi du | |
2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de | en van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de |
première instance (1) | personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 161, alinéa 2, du Code judiciaire, remplacé par |
Art. 2.In artikel 161, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
la loi du 17 février 1997, les mots « est augmenté » sont remplacés | vervangen bij de wet van 17 februari 1997, worden in de Franse tekst |
par les mots « peut être augmenté ». | de woorden « est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». |
Art. 3.Dans l'article 164, alinéa 2, du même Code, remplacé par la |
Art. 3.In artikel 164, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 17 février 1997, les mots « est augmenté » sont remplacés par | bij de wet van 17 februari 1997, worden in de Franse tekst de woorden |
les mots « peut être augmenté ». | « est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». |
Art. 4.Dans l'article 182, alinéa 8, du même Code, remplacé par la |
Art. 4.In artikel 182, achtste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 17 février 1997 et modifié par la loi du 23 mai 2003, les mots | bij de wet van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 23 mei |
« est augmenté » sont remplacés par les mots « peut être augmenté ». | 2003, worden in de Franse tekst de woorden « est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». |
Art. 5.Le tableau figurant à l'article unique de la loi du 16 juillet |
Art. 5.De tabel die voorkomt in het enige artikel van de wet van 16 |
1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, | juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de |
remplacé par la loi du 11 juillet 1994 et modifié par les lois des 17 | politierechtbanken, vervangen bij de wet van 11 juli 1994 en gewijzigd |
février 1997 et 25 mars 1999, est remplacé par le tableau suivant : | bij de wetten van 17 februari 1997 en 25 maart 1999, wordt vervangen |
door de volgende tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Au tableau figurant à l'article 1er de la loi du 2 juillet |
Art. 6.In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 2 juli |
1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première | 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van |
instance, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi | eerste aanleg, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij |
du 14 décembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : | de wet van 14 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la colonne intitulée « Greffier-chef de service », les | 1° in de kolom met als opschrift « Griffier-hoofd van dienst », worden |
chiffres « 3 », » 1 », « 1 », « 7 », « 2 » et « 2 » figurant en regard | de cijfers « 3 », » 1 », « 1 », « 7 », « 2 » en « 2 » die voorkomen |
des sièges d'Anvers, Malines, Tongres, Bruxelles, Louvain et Mons sont | tegenover de zetels Antwerpen, Mechelen, Tongeren, Brussel, Leuven en |
respectivement remplacés par les chiffres « 4 », « 2 », « 2 », « 8 », | Bergen, respectievelijk vervangen door de cijfers « 4 », « 2 », « 2 », |
« 3 » et « 3 »; | « 8 », « 3 » en « 3 »; |
2° dans la colonne intitulée » Greffier », les chiffres « 43 », « 10 | 2° in de kolom met als opschrift « Griffier », worden de cijfers « 43 |
», « 10 », « 68 », « 14 » et « 17 » figurant en regard des sièges | », « 10 », « 10 », « 68 », « 14 » en « 17 » die voorkomen tegenover de |
d'Anvers, Malines, Tongres, Bruxelles, Louvain et Mons sont | zetels Antwerpen, Mechelen, Tongeren, Brussel, Leuven en Bergen, |
respectivement remplacés par les chiffres « 42 », « 9 », « 9 », « 67 | respectievelijk vervangen door de cijfers « 42 », « 9 », « 9 », « 67 |
», « 13 » et « 16 ». | », « 13 » en « 16 ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-2209 - N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : Texte adopté en séance | 51-2209 - Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire |
plénière et transmis au Sénat. | vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Compte rendu intégral. - 30 mars 2006. | Integraal Verslag - 30 maart 2006. |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - 3-1643 - N° 1 : Projet transmis par la Chambre des | 3-1643 - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Texte adopté en séance | volksvertegenwoordigers. - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3 : Tekst aangenomen |
plénière et soumis à la sanction royale. | in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd. |
Annales. - 11 mai 2006. | Handelingen. - 11 mei 2006. |