Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/01/2002
← Retour vers "Loi visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection du Conseil flamand, du Conseil régional wallon et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale "
Loi visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection du Conseil flamand, du Conseil régional wallon et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale Wet tot beperking met de helft van de devolutieve kracht van de lijststemmen en tot afschaffing van het onderscheid tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
22 JANVIER 2002. - Loi visant à réduire de moitié l'effet dévolutif 22 JANUARI 2002. - Wet tot beperking met de helft van de devolutieve
des votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre kracht van de lijststemmen en tot afschaffing van het onderscheid
candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection du tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers voor de
Conseil flamand, du Conseil régional wallon et du Conseil de la Région verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de Brusselse
de Bruxelles-Capitale (1) Hoofdstedelijke Raad (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications à la loi du 12 janvier 1989 réglant les HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 12 januari 1989 tot
modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen

Art. 2.L'article 11, § 1er, alinéa 10, de la loi du 12 janvier 1989

Art. 2.Artikel 11, § 1, tiende lid, van de wet van 12 januari 1989

réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Bruxelles-Capitale est abrogé. wordt verkozen wordt opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 11bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

Art. 3.In artikel 11bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

la loi du 24 mai 1994, les mots « du total constitué par la somme des de wet van 24 mei 1994, worden de woorden « van het totaal verkregen
sièges à pourvoir pour l'élection et du nombre maximum autorisé de door de som van het aantal bij de verkiezing te begeven zetels en het
candidats suppléants » sont remplacés par les mots « appliquée sur le maximaal aantal toegelaten kandidaat-opvolgers » vervangen door de
total du nombre de sièges à pourvoir pour l'élection. » woorden « , toegepast op het totale aantal te begeven zetels voor de

Art. 4.A l'article 13 de la même loi, modifié par la loi ordinaire du

verkiezing ».

Art. 4.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de gewone wet

16 juillet 1993, sont apportées les modifications suivantes : van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé comme suit : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
« Lorsqu'il n'est présenté qu'une seule liste, si le nombre de « Indien er niet meer dan één lijst ingediend is, en indien het aantal
candidats régulièrement présentés correspond au nombre de membres à kandidaten overeenstemt met het aantal te verkiezen leden, worden deze
élire, ces candidats sont proclamés élus par le bureau régional, sans kandidaten zonder meer door het gewestbureau gekozen verklaard.
autre formalité.
Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées, si le nombre Wanneer er meerdere lijsten regelmatig voorgedragen zijn, en het
des candidats ne dépasse pas celui des mandats à conférer, ces aantal kandidaten niet groter is dan het aantal toe te kennen
candidats sont proclamés élus par le bureau régional, sans autre mandaten, worden die kandidaten zonder meer door het gewestbureau
formalité. »; gekozen verklaard. »;
2° dans le § 2, alinéa 1er, le mot « effectifs », est supprimé. 2° in § 2, eerste lid, wordt het woord « kandidaat-titularissen »
vervangen door het woord « kandidaten ».

Art. 5.A l'article 14, § 2, alinéa 4, de la même loi, remplacé par la

Art. 5.In artikel 14, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, vervangen

loi ordinaire du 16 juillet 1993, sont apportées les modifications bij de gewone wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° in de eerste zin worden de woorden « kandidaat-titularissen en
1° dans la première phrase, les mots « titulaires et suppléants » sont supprimés; kandidaat-opvolgers » vervangen door het woord « kandidaten »;
2° la deuxième phrase est supprimée. 2° de tweede zin vervalt.

Art. 6.L'article 16, § 1er, alinéas 1er à 6, de la même loi, remplacé

Art. 6.Artikel 16, § 1, eerste tot zesde lid, van dezelfde wet,

par la loi du 5 avril 1995, est remplacé comme suit : vervangen bij de wet van 5 april 1995, wordt vervangen als volgt :
« L'électeur peut émettre autant de suffrages qu'il y a de candidats « De kiezer mag zoveel stemmen uitbrengen als er kandidaten zijn op de
sur la liste de son choix. lijst van zijn keuze.
S'il adhère à l'ordre de présentation de la liste de son choix, il Als hij zich kan verenigen met de volgorde van voordracht van de lijst
exprime son vote en marquant exclusivement la case placée en tête de van zijn keuze, brengt hij zijn stem uit uitsluitend in het stemvak
celle-ci. bovenaan op die lijst.
S'il veut modifier cet ordre, il marque un ou plusieurs votes Als hij die volgorde wil veranderen, brengt hij één of meerdere
nominatifs dans la case placée à côté du nom de celui ou de ceux des naamstemmen uit in het stemvak dat naast de naam staat van die
candidats de cette liste à qui il entend donner par préférence son kandidaat of kandidaten van die lijst aan wie hij bij voorkeur zijn
suffrage. » stem wil geven. »

Art. 7.In artikel 17, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

Art. 7.A l'article 17, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 5

5 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
avril 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° les alinéas 2 à 5 sont remplacés comme suit : 1° het tweede tot het vijfde lid worden vervangen als volgt :
« Ce premier classement étant terminé, les bulletins de chacune des « Na deze eerste indeling worden de stembiljetten van elk van de
catégories formées pour les diverses listes sont répartis en deux categorieën die gevormd worden voor de verschillende lijsten, verdeeld
sous-catégories comprenant respectivement : in twee subcategorieën die respectievelijk het volgende omvatten :
1° les bulletins marqués en tête; 1° de stembiljetten waarop bovenaan op de lijst is gestemd;
2° les bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats. 2° de stembiljetten waarop naast de naam van één of meerdere kandidaten is gestemd.
Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de De stembiljetten waarop bovenaan op de lijst en tegelijk naast de naam
plusieurs candidats sont classés dans la deuxième sous-catégorie. van één of meer kandidaten is gestemd, worden in de tweede subcategorie geplaatst.
Sur tous les bulletins visés à l'alinéa qui précède, le président Op alle in het vorige lid bedoelde stembiljetten schrijft de
inscrit la mention « validé » et y appose son paraphe. »; voorzitter de vermelding « geldig » en zet hij zijn paraaf. »;
2° dans l'alinéa 9 le mot « quatre » est remplacé par le mot « deux ». 2° in het negende lid wordt het woord « vier » vervangen door het woord « twee ».

Art. 8.L'article 18 de la même loi, modifié par la loi du 5 avril

Art. 8.Artikel 18 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 april

1995, est remplacé par la disposition suivante : 1995, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 18.Sont nuls :

«

Art. 18.Ongeldig zijn :

1° tous les bulletins autres que ceux dont l'usage est permis par la 1° alle andere stembiljetten dan die welke volgens de wet mogen worden
loi; gebruikt;
2° ceux qui contiennent plus d'un vote de liste ou qui contiennent des 2° de stembiljetten waarop meer dan één lijststem voorkomt of waarop
suffrages nominatifs en faveur de candidats de listes différentes; naamstemmen voor kandidaten van verschillende lijsten zijn uitgebracht;
3° ceux dans lesquels l'électeur a marqué à la fois un vote en tête 3° de stembiljetten waarop een kiezer zowel een lijststem heeft
d'une liste et un ou des votes à côté du nom d'un ou de plusieurs uitgebracht als één of meerdere stemmen naast de naam van één of
candidats d'une ou de plusieurs autres listes; meerdere kandidaten van één of meerdere andere lijsten;
4° ceux qui ne contiennent l'expression d'aucun suffrage; 4° de stembiljetten waarop geen enkele stem is uitgebracht;
5° ceux dont la forme et les dimensions ont été altérées, qui 5° de stembiljetten waarvan de vorm en de afmetingen veranderd zijn,
contiennent un papier ou un objet quelconque ou dont l'auteur pourrait die binnenin een papier of enig voorwerp bevatten of die de kiezer
être rendu reconnaissable par un signe, une rature ou une marque non herkenbaar maken door een teken, een doorhaling of een bij de wet niet
autorisée par la loi. geoorloofd merk.
Ne sont pas nuls, les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué à la Niet ongeldig zijn de stembiljetten waarop een kiezer zowel een
fois un vote en tête d'une liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs lijststem heeft uitgebracht als een stem naast de naam van een of
candidats de la même liste. Dans ce cas, le vote en tête est considéré meerdere kandidaten van dezelfde lijst. In dat geval wordt de
comme non avenu. » lijststem als niet bestaande beschouwd. »

Art. 9.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 8, de la même loi, remplacé

Art. 9.In artikel 19, § 1, achtste lid, van dezelfde wet, vervangen

par la loi du 5 avril 1995, le mot » quatre » est remplacé par le mot bij de wet van 5 april 1995, wordt het woord « vier » vervangen door
« deux » et les mots « titulaire et suppléant » sont supprimés. het woord « twee » en worden de woorden « kandidaat-titularis en
-opvolger » vervangen door het woord « kandidaat ».

Art. 10.Dans l'article 20bis, alinéa 2, deuxième phrase, de la même

Art. 10.In artikel 20bis, tweede lid, tweede zin, van dezelfde wet,

loi, inséré par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, le mot « ingevoegd bij de gewone wet van 16 juli 1993, vervallen de woorden «
titulaire » est supprimé. tot titularis ».

Art. 11.Dans l'article 25, alinéa 3, première phrase, modifié par la

Art. 11.In artikel 25, derde lid, eerste zin, gewijzigd bij de wet

loi du 23 mai 1989, et dans l'article 31, alinéa 4, première phrase, van 23 mei 1989, en in artikel 31, vierde lid, eerste zin, van
de la même loi, remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, le dezelfde wet, vervangen bij de gewone wet van 16 juli 1993, vervalt in
mot « titulaires » est supprimé. de Franse tekst het woord « titulaires ».

Art. 12.A l'annexe 1 à la même loi, intitulée « Instructions pour

Art. 12.In bijlage 1 van dezelfde wet, met titel « Onderrichtingen

l'électeur (modèle I visé aux articles 8, alinéa 4, 13, § 2, alinéa 2 voor de kiezer (model I bedoeld in de artikelen 8, vierde lid, 13, §
et 15, § 2, alinéa 1er, de la loi du 12 janvier 1989 réglant les 2, tweede lid, en 15, § 2, eerste lid, van de wet van 12 januari 1989
modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale) tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
», remplacée par la loi du 5 avril 1995, sont apportées les wordt verkozen) », vervangen door de wet van 5 april 1995, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 2, les mots « titulaires ou suppléants ou titulaires 1° in punt 2 vervallen de woorden « , titularissen of opvolgers of
et suppléants », sont supprimés; titularissen en opvolgers »;
2° dans le point 3, l'alinéa 2, est remplacé comme suit : 2° in punt 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt :
« Les nom et prénom des candidats de chaque liste sont inscrits sur le « De naam en voornaam van de kandidaten van elke lijst komen op het
bulletin de vote dans l'ordre où ils figurent sur les actes de présentation. »; stembiljet in de volgorde waarin ze op de voordrachtsakten staan. »;
3° le point 4 est remplacé comme suit : 3° punt 4 wordt vervangen als volgt :
« 4. Si l'électeur adhère à l'ordre de présentation des candidats de « 4. Kan de kiezer zich verenigen met de volgorde waarin de kandidaten
la liste qui a son appui, il remplit, au moyen du crayon mis à sa van de door hem gesteunde lijst voorgedragen worden, dan vult hij, in
disposition, le point clair central placé en tête de cette liste. het stemvak bovenaan op die lijst, het helle stipje in met het te
S'il veut modifier cet ordre, il donne un vote nominatif en zijner beschikking gestelde potlood.
remplissant, au moyen du crayon mis à sa disposition, le point clair Als hij die volgorde wil wijzigen, geeft hij een naamstem door in het
central de la case placée à la suite du ou des candidats de son choix. stemvak naast de kandida(a)t(en) van zijn keuze het helle stipje in te
vullen met het te zijner beschikking gestelde potlood.
Le chiffre électoral d'une liste est constitué par l'addition du Het stemcijfer van een lijst wordt bepaald door de optelling van het
nombre des bulletins marqués en tête de cette liste et du nombre des aantal stembiljetten met een lijststem en het aantal stembiljetten met
bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats. »; een naamstem voor één of meerdere kandidaten. »;
4° le point 7 est remplacé comme suit : 4° punt 7 wordt vervangen als volgt :
« 7. Sont nuls : « 7. Ongeldig zijn :
1° tous les bulletins autres que ceux qui ont été remis par le 1° alle andere stembiljetten dan die welke op het ogenblik van de
président au moment du vote; stemming door de voorzitter overhandigd zijn;
2° ces bulletins : 2° laatstgenoemde biljetten :
a) si l'électeur n'y a marqué aucun vote; a) als daarop geen stem is uitgebracht;
b) s'il y a marqué plus d'un vote de liste ou des suffrages b) als er meer dan één lijststem of naamstemmen op verschillende
nominatifs, sur des listes différentes; lijsten uitgebracht zijn;
c) s'il y a marqué à la fois un vote en tête d'une liste et à coté du c) als een stem bovenaan een lijst en tegelijk een stem voor één of
nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste; meerdere kandidaten van een andere lijst is uitgebracht;
d) si les formes et dimensions en ont été altérées ou s'ils d) als hun vorm en afmetingen veranderd zijn of als zij binnenin een
contiennent à l'intérieur un papier ou un objet quelconque; papier of enig voorwerp bevatten;
e) si une rature, un signe ou une marque non autorisée par la loi peut e) als er een doorhaling, een teken of een bij de wet niet geoorloofd
rendre l'auteur du bulletin reconnaissable. » merk op aangebracht is waardoor de kiezer herkend kan worden. »

Art. 13.Le modèle de bulletin de vote figurant en annexe à la même

Art. 13.Het model van stembiljet dat als bijlage bij dezelfde wet

loi pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale opgenomen is voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
(modèle II), remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, est (model II), vervangen door de gewone wet van 16 juli 1993, wordt
remplacé par le modèle figurant en annexe 1 à la présente loi. vervangen door het model dat opgenomen is als bijlage 1 bij deze wet.
CHAPITRE III. - Modifications au Livre premier de la loi ordinaire du
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat

Art. 14.L'article 14, alinéa 10, de la loi ordinaire du 16 juillet

HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van Boek I van de gewone wet van 16 juli
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, est abrogé. 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur

Art. 14.Artikel 14, tiende lid, van de gewone wet van 16 juli 1993

tot vervollediging van de federale staatsstructuur, wordt opgeheven.

Art. 15.Dans l'article 14bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

Art. 15.In artikel 14bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

la loi du 24 mai 1994, les mots « du total constitué par la somme des de wet van 24 mei 1994, worden de woorden « van het totaal verkregen
sièges à pourvoir pour l'élection et du nombre maximum autorisé de door de som van het aantal bij de verkiezing te begeven zetels en het
candidats suppléants » sont remplacés par les mots « appliquée sur le maximaal aantal toegelaten kandidaat-opvolgers » vervangen door de
total du nombre de sièges à pourvoir pour l'élection ». woorden « , toegepast op het totale aantal te begeven zetels voor de verkiezing ».

Art. 16.A l'article 16 de la même loi, sont apportées les

Art. 16.In artikel 16 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé comme suit : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
« Lorsqu'il n'est présenté qu'une seule liste, si le nombre de « Indien er niet meer dan één lijst ingediend is, en indien het aantal
candidats régulièrement présentés correspond au nombre de membres à kandidaten overeenstemt met het aantal te verkiezen leden, worden deze
élire, ces candidats sont proclamés élus par le bureau principal de la kandidaten zonder meer door het kieskringhoofdbureau gekozen
circonscription électorale, sans autre formalité. verklaard.
Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées, si le nombre Wanneer er meerdere lijsten regelmatig voorgedragen zijn, en het
des candidats ne dépasse pas celui des mandats à conférer, ces aantal kandidaten niet groter is dan het aantal toe te kennen
candidats sont proclamés élus par le bureau principal de la mandaten, worden die kandidaten zonder meer door het
circonscription électorale, sans autre formalité. »; kieskringhoofdbureau gekozen verklaard. »;
2° dans le § 2, alinéa 1er, le mot « effectifs » est supprimé. 2° in § 2, eerste lid, wordt het woord « kandidaat-titularissen »
vervangen door het woord « kandidaten ».

Art. 17.A l'article 17, § 2, alinéa 4, de la même loi, sont apportées

Art. 17.In artikel 17, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, worden de

les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de eerste zin worden de woorden « kandidaat-titularissen en
1° dans la première phrase, les mots « titulaires et suppléants » sont supprimés; kandidaat-opvolgers » vervangen door het woord « kandidaten ».;
2° la deuxième phrase est supprimée. 2° de tweede zin vervalt.

Art. 18.L'article 19, § 1er, alinéas 1er à 6, de la même loi, modifié

Art. 18.Artikel 19, § 1, eerste tot zesde lid, van dezelfde wet,

par la loi du 5 avril 1995, est remplacé comme suit : gewijzigd bij de wet van 5 april 1995, wordt vervangen als volgt :
« L'électeur peut émettre autant de suffrages qu'il y a de candidats « De kiezer mag zoveel stemmen uitbrengen als er kandidaten zijn op de
sur la liste de son choix. lijst van zijn keuze.
S'il adhère à l'ordre de présentation de la liste de son choix, il Als hij zich kan verenigen met de volgorde van voordracht van de lijst
exprime son vote en marquant exclusivement la case placée en tête de van zijn keuze, brengt hij zijn stem uit uitsluitend in het stemvak
celle-ci. bovenaan op die lijst.
S'il veut modifier cet ordre, il marque un ou plusieurs votes Als hij die volgorde wil veranderen, brengt hij één of meerdere
nominatifs dans la case placée à côté du nom de celui ou de ceux des naamstemmen uit in het stemvak dat naast de naam staat van die
candidats de cette liste à qui il entend donner par préférence son kandidaat of kandidaten van die lijst aan wie hij bij voorkeur zijn
suffrage. » stem wil geven. »

Art. 19.In artikel 20, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

Art. 19.A l'article 20, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 5

van 5 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
avril 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° les alinéas 2 à 5 sont remplacés comme suit : 1° het tweede tot vijfde lid worden vervangen als volgt :
« Ce premier classement étant terminé, les bulletins de chacune des « Na deze eerste indeling worden de stembiljetten van elk van de
catégories formées pour les diverses listes sont répartis en deux categorieën die gevormd worden voor de verschillende lijsten, verdeeld
sous-catégories comprenant respectivement : in twee subcategorieën die respectievelijk het volgende omvatten :
1° les bulletins marqués en tête; 1° de stembiljetten waarop bovenaan op de lijst is gestemd;
2° les bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats. 2° de stembiljetten waarop naast de naam van één of meerdere kandidaten is gestemd.
Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de De stembiljetten waarop bovenaan op de lijst en tegelijk naast de naam
plusieurs candidats sont classés dans la deuxième sous-catégorie. van één of meer kandidaten is gestemd, worden in de tweede subcategorie geplaatst.
Sur tous les bulletins visés à l'alinéa qui précède, le président Op alle in het vorige lid bedoelde stembiljetten schrijft de
inscrit la mention « validé » et y appose son paraphe. »; voorzitter de vermelding « geldig » en zet hij zijn paraaf. »;
2° dans l'alinéa 9, le mot « quatre » est remplacé par le mot « deux 2° in het negende lid wordt het woord « vier » vervangen door het
». woord « twee ».

Art. 20.L'article 21 de la même loi, modifié par la loi du 5 avril

Art. 20.Artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 april

1995, est remplacé par la disposition suivante : 1995, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 21.Sont nuls :

«

Art. 21.Ongeldig zijn :

1° tous les bulletins autres que ceux dont l'usage est permis par la 1° alle andere stembiljetten dan die welke volgens de wet mogen worden
loi; gebruikt;
2° ceux qui contiennent plus d'un vote de liste ou qui contiennent des 2° de stembiljetten waarop meer dan één lijststem voorkomt of waarop
suffrages nominatifs en faveur de candidats de listes différentes; naamstemmen voor kandidaten van verschillende lijsten zijn uitgebracht;
3° ceux dans lesquels l'électeur a marqué à la fois un vote en tête 3° de stembiljetten waarop een kiezer zowel een lijststem heeft
d'une liste et un ou des votes à côté du nom d'un ou de plusieurs uitgebracht als één of meerdere stemmen naast de naam van één of
candidats d'une ou de plusieurs autres listes; meerdere kandidaten van één of meerdere andere lijsten;
4° ceux qui ne contiennent l'expression d'aucun suffrage; 4° de stembiljetten waarop geen enkele stem is uitgebracht;
5° ceux dont la forme et les dimensions ont été altérées, qui 5° de stembiljetten waarvan de vorm en de afmetingen veranderd zijn,
contiennent un papier ou un objet quelconque ou dont l'auteur pourrait die binnenin een papier of enig voorwerp bevatten of die de kiezer
être rendu reconnaissable par un signe, une rature ou une marque non herkenbaar maken door een teken, een doorhaling of een bij de wet niet
autorisée par la loi. geoorloofd merk.
Ne sont pas nuls les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué à la Niet ongeldig zijn de stembiljetten waarop een kiezer zowel een
fois un vote en tête d'une liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs lijststem heeft uitgebracht als een stem naast de naam van één of
candidats de la même liste. Dans ce cas, le vote en tête est considéré meerdere kandidaten van dezelfde lijst. In dat geval wordt de
comme non avenu. » lijststem als niet-bestaande beschouwd. »

Art. 21.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 8, de la même loi, remplacé

Art. 21.In artikel 22, § 1, achtste lid, van dezelfde wet, vervangen

par la loi du 5 avril 1995, le mot « quatre » est remplacé par le mot bij de wet van 5 april 1995, wordt het woord « vier » vervangen door
« deux », et les mots « titulaire ou suppléant » sont supprimés. het woord « twee » en worden de woorden « kandidaat-titularis of
-opvolger ». vervangen door het woord « kandidaat ».

Art. 22.Dans l'article 24, § 2, alinéa 1er, deuxième phrase, de la

Art. 22.In artikel 24, § 2, eerste lid, tweede zin, van dezelfde wet,

même loi, le mot « titulaires » est chaque fois supprimé. wordt het woord « kandidaat-titularissen » telkens vervangen door het

Art. 23.Dans l'article 26, alinéa 2, deuxième phrase, de la même loi,

woord « kandidaten ».

Art. 23.In artikel 26, tweede lid, tweede zin, van dezelfde wet,

le mot « titulaire » est supprimé. vervallen de woorden « tot titularis ».

Art. 24.Dans l'article 31, alinéa 3, première phrase, et dans

Art. 24.In artikel 31, derde lid, eerste zin, en in artikel 38,

l'article 38, alinéa 4, première phrase, de la même loi, le mot « vierde lid, eerste zin, van dezelfde wet, wordt het woord «
titulaires », est supprimé. kandidaat-titularissen » vervangen door het woord « kandidaten ».

Art. 25.A l'annexe 2 à la même loi, intitulée « Instructions pour

Art. 25.In bijlage 2 van dezelfde wet, met titel « Onderrichtingen

l'électeur (modèle I visé aux articles 10, alinéa 4, 16, § 2, alinéa voor de kiezer (model I bedoeld in de artikelen 10, vierde lid, 16, §
2, et 18, § 2, alinéa 1er, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 2, tweede lid, en 18, § 2, eerste lid, van de gewone wet van 16 juli
visant à achever la structure fédérale de l'Etat) », remplacée par la 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur) », vervangen
loi du 5 avril 1995, sont apportées les modifications suivantes : door de wet van 5 april 1995, worden de volgende wijzigingen
1° dans le point 2, les mots « titulaires ou suppléants ou titulaires
et suppléants » sont supprimés; aangebracht :
2° dans le point 3, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : 1° in punt 2 vervallen de woorden « titularissen of opvolgers of
« Les nom et prénom des candidats de chaque liste sont inscrits sur le titularissen en opvolgers »; 2° in punt 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt :
bulletin de vote dans l'ordre où ils figurent sur les actes de « De naam en voornaam van de kandidaten van elke lijst komen op het
présentation »; stembiljet in de volgorde waarin ze op de voordrachtsakten staan »;
3° le point 4 est remplacé comme suit : 3° punt 4 wordt vervangen als volgt :
« 4. Si l'électeur adhère à l'ordre de présentation des candidats de « 4. Kan de kiezer zich verenigen met de volgorde waarin de kandidaten
la liste qui a son appui, il remplit, au moyen du crayon mis à sa van de door hem gesteunde lijst voorgedragen worden, dan vult hij, in
disposition, le point clair central placé en tête de cette liste. het stemvak bovenaan op die lijst, het helle stipje in met het te
S'il veut modifier cet ordre, il donne un vote nominatif en zijner beschikking gestelde potlood.
remplissant, au moyen du crayon mis à sa disposition, le point clair Als hij die volgorde wil wijzigen, geeft hij een naamstem door in het
central de la case placée à la suite du ou des candidats de son choix. stemvak naast de kandida(a)t(en) van zijn keuze het helle stipje in te
vullen met het te zijner beschikking gestelde potlood.
Le chiffre électoral d'une liste est constitué par l'addition du Het stemcijfer van een lijst wordt bepaald door de optelling van het
nombre des bulletins marqués en tête de cette liste et du nombre des aantal stembiljetten met een lijststem en het aantal stembiljetten met
bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats. »; een naamstem voor één of meerdere kandidaten. »;
4° le point 7 est remplacé comme suit : 4° punt 7 wordt vervangen als volgt :
« 7. Sont nuls : « 7. Ongeldig zijn :
1° tous les bulletins autres que ceux qui ont été remis par le 1° alle andere stembiljetten dan die welke op het ogenblik van de
président au moment du vote; stemming door de voorzitter overhandigd zijn;
2° ces bulletins : 2° laatstgenoemde biljetten :
a) si électeur n'y a marqué aucun vote; a) als daarop geen stem is uitgebracht;
b) s'il y a marqué plus d'un vote de liste ou des suffrages b) als er meer dan één lijststem of naamstemmen op verschillende
nominatifs, sur des listes différentes; lijsten uitgebracht zijn;
c) s'il y a marqué à la fois un vote en tête d'une liste et à côté du c) als een stem bovenaan een lijst en tegelijk een stem voor één of
nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste; meerdere kandidaten van een andere lijst is uitgebracht :
d) si les formes et dimensions en ont été altérées ou s'ils d) als hun vorm en afmetingen veranderd zijn of als zij binnenin een
contiennent à l'intérieur un papier ou un objet quelconque; papier of enig voorwerp bevatten;
e) si une rature, un signe ou une marque non autorisée par la loi peut e) als er een doorhaling, een teken of een bij de wet niet geoorloofd
rendre l'auteur du bulletin reconnaissable. » merk op aangebracht is waardoor de kiezer herkend kan worden. »

Art. 26.Les modèles de bulletin de vote figurant en annexe à la même

Art. 26.De modellen van stembiljet die als bijlage bij dezelfde wet

loi pour l'élection du Conseil flamand et du Conseil régional wallon opgenomen zijn voor de verkiezing van de Vlaamse Raad en de Waalse
(modèles II a, II b et II c) sont remplacés par les modèles figurant Gewestraad (modellen II a, II b en II c) worden vervangen door de
en annexes 2 à 4 à la présente loi. modellen die als bijlagen 2 tot 4 bij deze wet opgenomen zijn.
CHAPITRE IV. - Modification à la loi du 19 mai 1994 relative à la HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven van de Vlaamse
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de
Communauté germanophone Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Art. 27.A l'article 2, §§ 2 et 3, de la loi du 19 mai 1994 relative à

Art. 27.In artikel 2, §§ 2 en 3, van de wet van 19 mei 1994

la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven van
les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de
Communauté germanophone, modifié par les lois des 10 avril 1995 et 25 wetten van 10 april 1995 en 25 juni 1998, worden de volgende
juin 1998, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le 3° est chaque fois remplacé comme suit : 1° 3° wordt telkens vervangen als volgt :
« 3° pour chaque autre candidat : 200 000 francs belges. »; « 3° voor elke andere kandidaat : 200 000 Belgische frank. »;
2° le 4° est chaque fois abrogé. 2° 4° wordt telkens opgeheven.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 22 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2000-2001. (1) Gewone zitting 2000-2001.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1051/1. - Rapport, n° Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1051/1. - Verslag, nr.
1051/2. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1051/2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
1051/3. de Senaat, nr. 1051/3.
Annales de la Chambre des représentants. - Discussion et adoption. Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Bespreking en
Séances des 7 et 8 mars 2001. aanneming. Vergaderingen van 7 en 8 maart 2001.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 680/1. - Amendements, n° 680/2. - Rapport, n° 680/3. volksvertegenwoordigers, nr. 680/1. - Amendementen, nr. 680/2.
- Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° Verslag, nr. 680/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan
680/4. de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 680/4.
Annales du Sénat. - Discussion et adoption. Séance du 5 juillet 2001. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 5 juli 2001.
Annexes Bijlagen
Pour la consultation des annexes, voir image Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld
^