Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/02/1998
← Retour vers "Loi portant certaines dispositions sociales "
Loi portant certaines dispositions sociales Wet houdende sommige sociale bepalingen
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
22 FEVRIER 1998. Loi portant certaines dispositions sociales (1) 22 FEBRUARI 1998. Wet houdende sommige sociale bepalingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen helgeen volgt :
Article 1er Artikel 1
La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de
Constitution. Grondwet.
Art. 2 Art. 2
L'article 5 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en Artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van
sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
des régimes légaux de pensions, est complété par le paragraphe suivant wordt aangevuld met de volgende paragraaf :
: « § 4. Le contrat d'administration ne constitue pas un acte ou « § 4. De bestuursovercenkomst is geen akte of reglement bedoeld in
règlement visé à l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat, artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördincerd op 12
coordonnées le 12 janvier 1973. Toutes ses clauses sont réputées januari 1973. Alle clausules in de bestuursovereenkomst worden geacht
contractuelles. » contractuecl te zijn. »
Art. 3 Art. 3
A l'article 69 des lois coordonnées relatives aux allocations In artikel 69 van de samengeordende wetten betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, modifié par les lois des 1er kinderbijslag vocr loonarbeiders gewijzigd bij de wetten van 1
août 1985, 4 avril 1991 et 30 décembre 1992 et par l'arrêté royal du augustus 1985, 4 april 1991 en 30 december 1992 en bij het koninklijk
21 avril 1997, le 51'r, alinéa 3, est complété par la phrase suivante besluit van 21 april 1997, wordt § 1, derde lid, aangevuld met de
: volgende zin :
« Lorsque les parents sont en désaccord quant à l'octroi des « Wanneer de ouders niet overeenkomen over de toekenning van de
allocations familiales, le père peut demander au tribunal du travail kinderbijslag, kan de vader, in het belang van het kind, aan de
de le désigner comme allocataire, et ce, dans l'intérêt de l'enfant. » arbeidsrechtbank vragen om hem als bijslagtrekkonde aan te duiden. »
Art. 4 Art. 4
A I'article 70 des mêmes lois, modifié par la loi du 23 décembre 1974, In artikel 70 van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van 23
la loi du S janvier 1976, I'arrêté royal n° 122 du 30 décembre 1982 et december 1974, de wet van 5 januari 1976, het koninklijk besluit nr
la loi du 4 avril 1991, I'alinéa 3 est remplacé par les alinéas 122 van 30 december 1982 en de wet van 4 april 1991, wordt het derde
suivants : lid vervangen door de volgende leden :
« Par dérogation à l'alinéa 1er les allocations familiales dues en « In afwijking van het eerste lid wordt de.kinderbijslag, verschuldigd
faveur d'un enfant placé, en application de la réglementation relative ten behoeve van een kind dat met toepassing van de reglementering
à la protection de la jeunesse, dans une institution à charge de betreffende de jeugdbescherming in een instelling geplaatst is ten
l'autorité compétente, sont payées à concurrence de deux tiers à cette laste van de bevoegde overheid, ten belope van twee derden uitbetaald
autorité, sans que cette part dépasse un montant que le Roi peut fixer aan die overheid zonder dat dit gedeelte hoger mag zijn dan het bedrag
pour certaines catégories d'enfants. dat de Koning kan vaststellen vocr bepaalde catogorieën van kinderen.
L'affectation du solde en faveur de l'enfant est décidée d'office, Over de aanwending van het saldo ten behoeve van het kind wordt
suivant le cas : ambtshalve beslist, naar gelang van het geval :
1° par le tribunal de la jeunesse qui a ordonné le placement dans une 1° door de jeugdrechthank die de plaatsing in een instelling heeft
institution; bovolen;
2° par 1' autorité, désignée par une Communauté ou par la Commission 2° door de overheid, aangoduid door een Gemetnschap of door de
Gemoenschappelijke Germoenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, die
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, qui a décidé ce tot die plaatsing heeft beslist, onverminderd het recht van de
placement, sans préjudice du droit des intéressés d'introduire une betrokkenen om zich bij verzockschrift te wenden tot de jeugdrechthank
requête au tribunal de la jeunesse de la résidence principale des van de hoofdverblijfplaats van de ouders, de voogden,
parents, tuteurs, enfants ou personnes qui ont la garde de l'enfant, de kinderen of diegenen die het kind onder hun bewaring hebben, in de
au sens de l'article 3, alinéa 1", 5°, de la loi du 8 août 1983 zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot
organisant un Registre national des personnes physiques. ». regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. »
Art. 5 Art. 5
A l'article 10 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations In artikel 10 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van de
familiales garanties, modifié par l'arrêté royal n° 6 du 11 octobre gewaarborgde gezinshijslag, gewijzigd bij koninklijk besluit nr 6van
1978 et par la loi du... 1997 portant des dispositions sociales, le § 11 oktober 1978 en doorde wet van... 1997 houdende sociale bepalingen,
3 est complété par l'alinéa suivant : § 3 wordt door het volgend lid aangevuld :
« Si l'intérêt de l'enfant placé l'exige, le tribunal de la jeunesse « Indien het belang van het geplaatste kind dit vordert, kan de
de la résidence principale, au sens de l'article 3, alinéa 1er, 5°, de jeugdrechtbank van de hoofdverblijf plaats, in de zin van artikel 3,
la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
physiques, des parents, tuteurs ou personnes qui ont la garde de l'enfant peut, soit d'office, soit sur simple réquisition d'un membre de la famille et après avoir entendu ou appelé les personnes visées à l'alinéa 1", ou bien décider, en faveur de l'enfant, de l'emploi de l'allocation spéciale, ou bien désigner à l'enfant un tuteur ad hoc, toujours révocable, chargé de disposer de cette allocation spéciale pour les besoins de l'enfant. Cette allocation ne peut en aucun cas être payée au particulier à qui l'enfant est confié ou à une autre personne dans Rijksregister van de natuurlijke personen, van de ouders, voogden of diegenen die het kind onder hun bescherming hebben, hetzij van ambstwege, hetzij op eenvoudige vordering van een lid van de familie en na de in het eerste lid bedoelde personen te hebben gehoord of opgeroepen, ofwel beslissen over de aanwending ten bate van het kind van de bijzondere bijslag, ofwel voor het kind een te allen tijde afzetbare bijzondere voogd aanstellen, gelast over deze bijzondere bijslag te beschikken voor de behoeften van het kind. Deze bijslag kan in geen geval worden uitbetaald aan de particulier aan wie het kind is toevertrouwd of aan een andere persoon in zijn gezin, noch aan de
sa famille, ni à l'institution où l'enfant a été placé » instelling waarin het kind is geplaatst. »
Art. 6 Art. 6
A l'article 155 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de In artikel l55 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifications suivantes : 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 6, a), les mots « membres effectifs » sont insérés entre 1° in het zesde lid, a), worden tussen de woorden « magistraten » en «
les mots « judiciaire » et « nommés »; van » de woorden « werkonde leden » ingevoegd;
2° à l'alinéa 6, b), le mot « effectifs » est inséré entre les mots « 2° in her zesde lid, b), worden russen de wocrden « drie » en « leden
membres » et « nommés »; » het woord « werkende » ingevorgd;
3° l'alinéa 8 est remplacé par la disposition suivante : 3° het achtste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Le Roi fixe les règles de fonctionnement des commissions d'appel et « De Koning stelt de werkingsregels vast van de commissie van beroep
peut nommer des membres suppléants dont il détermine le nombre. » en kan plaatsvervangende leden henoemen waarvan Hij het aantal
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau bepaalt. » Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met gs Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 février 1998. Gegeven te Brussel, 22 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Pour le Ministre de l'Intérieur, absent : Voor de Minister van Binnenlandse Zaken, afwezig :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Pour la Ministre de l'Emploi et du Travail, absente : Voor de Minister van Tewerkstelling en Arboid, afwezig :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Pour la Ministre des Affaires sociales, absente : Voor de Minister van Sociale Zaken, afwezig :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, en de Minister van Economie en Telecommunicatie,
E. Dl RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine et Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS J. PEETERS
Vu et scellé du sceau de I'Etat : Gezien en met 's Lands zegel gezegeld :
Pour le Ministre de la Justice, absent : Voor de Minister van Justitie, afwezig :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^