← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession du Monténégro, fait à Bruxelles le 19 mai 2016 (2) "
| Loi portant assentiment au Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession du Monténégro, fait à Bruxelles le 19 mai 2016 (2) | Wet houdende instemming met het Protocol voor de toetreding van Montenegro tot de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 19 mei 2016 (2) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 22 DECEMBRE 2016. - Loi portant assentiment au Protocole au Traité de | 22 DECEMBER 2016. - Wet houdende instemming met het Protocol voor de |
| l'Atlantique Nord sur l'accession du Monténégro, fait à Bruxelles le | toetreding van Montenegro tot de Noord-Atlantische |
| 19 mai 2016 (1)(2) | Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 19 mei 2016 (1)(2) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
| De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
| A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
| La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
| la Constitution. | |
Art. 2.Le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession du |
Art. 2.Het Protocol voor de toetreding van Montenegro tot de |
| Monténégro, fait à Bruxelles, le 19 mai 2016, sortira son plein et | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 19 mei |
| entier effet. | 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 22 december 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
| S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
| Documents : 54-2178. | Stukken : 54-2178. |
| Compte rendu intégral : 9 décembre 2016. | Integraal verslag : 9 december 2016. |
| (2) Date d'entrée en vigueur : le | (2) Datum inwerkingtreding : |
| (3) Liste des Etats liés | (3) Lijst van de gebonden Staten |
| PROTOCOLE AU TRAITE DE L'ATLANTIQUE NORD SUR L'ACCESSION DU MONTENEGRO | PROTOCOL VOOR DE TOETREDING VAN MONTENEGRO TOT DE NOORD-ATLANTISCHE |
| VERDRAGSORGANISATIE | |
| Les parties au Traité de l'Atlantique Nord, signé le 4 avril 1949 à | De partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende |
| Washington, | Noord-Atlantisch Verdrag, |
| Assurées que l'accession du Monténégro au Traité de l'Atlantique Nord | Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door |
| permettra d'augmenter la sécurité de la région de l'Atlantique Nord, | de toetreding van Montenegro tot het Noord-Atlantisch Verdrag zal worden verhoogd, |
| Conviennent ce qui suit : | Komen als volgt overeen : |
| Article I | Artikel 1 |
| Dès l'entrée en vigueur de ce Protocole, le Secrétariat Général de | Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal |
| l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord enverra, au nom de | van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle |
| Partijen aan de Regering van Montenegro een uitnodiging doen toekomen | |
| toutes les Parties, au Gouvernement du Monténégro une invitation à | om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstemming |
| adhérer au Traité de l'Atlantique Nord. Conformément à l'Article 10 du | met Artikel 10 van het Verdrag wordt Montenegro Partij op de dag |
| Traité, le Monténégro deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt | |
| de son instrument d'accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis | waarop het zijn akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de |
| d'Amérique. | Verenigde Staten van Amerika. |
| Article II | Artikel II |
| Le présent Protocole entrera en vigueur lorsque toutes les Parties au | Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het |
| Traité de l'Atlantique Nord auront notifié leur approbation au | Noord-Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van |
| Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique. Le Gouvernement des Etats-Unis | Amerika mededeling heeft gedaan dat zij het Protocol goedkeurt. De |
| d'Amérique informera toutes les Parties au Traité de l'Atlantique Nord | Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij |
| de la date de réception de chacune de ces notifications et de la date | het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van |
| d'entrée en vigueur du présent Protocole. | elke mededeling van goedkeuring en van de datum van inwerkingtreding |
| van dit Protocol. | |
| Article III | Artikel III |
| Le présent Protocole, dont les textes en français et anglais font | Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk |
| également foi, sera déposé dans les archives du Gouvernement des | authentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde |
| Etats-Unis d'Amérique. Des copies certifiées conformes seront | Staten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften |
| transmises par celui-ci aux gouvernements de toutes les autres Parties | worden door die Regering aan de Regeringen van de andere Partijen bij |
| au Traité de l'Atlantique Nord. | het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. |
| En foi de quoi, les plenipotentiaires designés ci-dessous ont signé le | Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden dit Protocol |
| présent Protocole. | hebben ondertekend, |
| Signé à Bruxelles le 19 mai 2016 | Ondertekend te Brussel op 19 mei 2016. |
| Etats | Staten |
| Date de signature | Datum ondertekening |
| Type de consentement | Type instemming |
| Date de consentement | Datum instemming |
| ALBANIE | ALBANIE |
| 19/05/2016 Ratification 06/09/2016 ALLEMAGNE 19/05/2016 Acceptation BELGIQUE 19/05/2016 Acceptation | 19/05/2016 Bekrachtiging 06/09/2016 BELGIE 19/05/2016 Aanvaarding |
| 18/01/2017 | 18/01/2017 |
| BULGARIE | BULGARIJE |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 18/08/2016 | 18/08/2016 |
| CANADA | CANADA |
| 19/05/2016 Acceptation 06/03/2017 CROATIE 19/05/2016 Acceptation 13/02/2017 DANEMARK 19/05/2016 Acceptation | 19/05/2016 Aanvaarding 06/03/2017 DENEMARKEN 19/05/2016 Aanvaarding |
| ESPAGNE | DUITSLAND |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| ESTONIE | ESTLAND |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| 09/01/2017 ETATS-UNIS 19/05/2016 Acceptation FRANCE 19/05/2016 Acceptation GRECE 19/05/2016 Acceptation | 09/01/2017 FRANKRIJK 19/05/2016 Aanvaarding GRIEKENLAND 19/05/2016 Aanvaarding |
| 22/03/2017 | 22/03/2017 |
| HONGRIE | HONGARIJE |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 11/07/2016 | 11/07/2016 |
| ISLANDE | IJSLAND |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Adhésion | Toetreding |
| 23/06/2016 | 23/06/2016 |
| ITALIE | ITALIE |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 01/02/2017 LETTONIE 19/05/2016 Ratification 01/11/2016 LITUANIE | 01/02/2017 KROATIE 19/05/2016 Aanvaarding 13/02/2017 LETLAND 19/05/2016 Bekrachtiging 01/11/2016 LITOUWEN |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| 20/12/2016 | 20/12/2016 |
| LUXEMBOURG | LUXEMBURG |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 01/02/2017 | 01/02/2017 |
| NORVEGE | NEDERLAND |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| 09/02/2017 | |
| PAYS-BAS | NOORWEGEN |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| 09/02/2017 | |
| POLOGNE | POLEN |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Ratification | Bekrachtiging |
| 28/11/2016 | 28/11/2016 |
| PORTUGAL | PORTUGAL |
| 19/05/2016 | 19/05/2016 |
| Acceptation | Aanvaarding |
| ROUMANIE | ROEMENIE |
| 19/05/2016 Acceptation 24/03/2017 ROYAUME-UNI 19/05/2016 Ratification 15/11/2016 SLOVAQUIE 19/05/2016 Ratification 06/07/2016 SLOVENIE 19/05/2016 Ratification 08/07/2016 TCHEQUE REP. 19/05/2016 Ratification 27/01/2017 TURQUIE 19/05/2016 Ratification 27/09/2016 | 19/05/2016 Aanvaarding 24/03/2017 SLOVAKIJE 19/05/2016 Bekrachtiging 06/07/2016 SLOVENIE 19/05/2016 Bekrachtiging 08/07/2016 SPANJE 19/05/2016 Aanvaarding TSJECHISCHE REP. 19/05/2016 Bekrachtiging 27/01/2017 TURKIJE 19/05/2016 Bekrachtiging 27/09/2016 VERENIGD KONINKRIJK 19/05/2016 Bekrachtiging 15/11/2016 VERENIGDE STATEN 19/05/2016 |
| Aanvaarding | |