Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/12/2016
← Retour vers "Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants "
Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants Wet houdende instemming met de volgende internationale akten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 22 DECEMBRE 2016. - Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants - l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 22 DECEMBER 2016. - Wet houdende instemming met de volgende internationale akten - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de
des obligations fiscales internationales et de mettre en oeuvre la loi internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot
« FATCA », fait à Bruxelles le 23 avril 2014 ; tenuitvoerlegging van "FATCA", gedaan te Brussel op 23 april 2014;
- l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, fait à Bruxelles les 29 et 30 Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29
septembre 2015, complémentaire à l'Accord entre le Gouvernement du en 30 september 2015, ter aanvulling van het Akkoord tussen de
Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde
vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales et Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van
de mettre en oeuvre la loi « FATCA », signé à Bruxelles le 23 avril de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van "FATCA",
2014 (1)(2) ondertekend te Brussel op 23 april 2014 (1)(2)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
A tous, présents et à venir, Salut. bekrachtigen, hetgeen volgt :
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Les actes internationaux suivants sortiront leur plein et

Art. 2.De volgende internationale akten zullen volkomen gevolg

entier effet : hebben:
- l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de
des obligations fiscales internationales et de mettre en oeuvre la loi internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot
« FATCA », fait à Bruxelles le 23 avril 2014 ; tenuitvoerlegging van "FATCA", gedaan te Brussel op 23 april 2014;
- l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, fait à Bruxelles les 29 et 30 Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29
septembre 2015, complémentaire à l'Accord entre le Gouvernement du en 30 september 2015, ter aanvulling van het Akkoord tussen de
Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde
vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales et Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van
de mettre en oeuvre la loi « FATCA », signé à Bruxelles le 23 avril 2014. de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van "FATCA", ondertekend te Brussel op 23 april 2014.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, 22 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 22 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J.VAN OVERTVELDT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be):
Documents: 54-2174. Stukken: 54-2174.
Compte rendu intégral: 15 décembre 2016. Integraal verslag: 15 december 2016.
(2) Date d'entrée en vigueur: 23 décembre 2016. (2) Datum inwerkingtreding : 23 december 2016.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^