← Retour vers "Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants "
| Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants | Wet houdende instemming met de volgende internationale akten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 22 DECEMBRE 2016. - Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants - l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 22 DECEMBER 2016. - Wet houdende instemming met de volgende internationale akten - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de |
| des obligations fiscales internationales et de mettre en oeuvre la loi | internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot |
| « FATCA », fait à Bruxelles le 23 avril 2014 ; | tenuitvoerlegging van "FATCA", gedaan te Brussel op 23 april 2014; |
| - l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
| Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, fait à Bruxelles les 29 et 30 | Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29 |
| septembre 2015, complémentaire à l'Accord entre le Gouvernement du | en 30 september 2015, ter aanvulling van het Akkoord tussen de |
| Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde |
| vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales et | Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van |
| de mettre en oeuvre la loi « FATCA », signé à Bruxelles le 23 avril | de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van "FATCA", |
| 2014 (1)(2) | ondertekend te Brussel op 23 april 2014 (1)(2) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
| De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
| A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
| La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
| la Constitution. | |
Art. 2.Les actes internationaux suivants sortiront leur plein et |
Art. 2.De volgende internationale akten zullen volkomen gevolg |
| entier effet : | hebben: |
| - l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
| Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect | Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de |
| des obligations fiscales internationales et de mettre en oeuvre la loi | internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot |
| « FATCA », fait à Bruxelles le 23 avril 2014 ; | tenuitvoerlegging van "FATCA", gedaan te Brussel op 23 april 2014; |
| - l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | - het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
| Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, fait à Bruxelles les 29 et 30 | Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29 |
| septembre 2015, complémentaire à l'Accord entre le Gouvernement du | en 30 september 2015, ter aanvulling van het Akkoord tussen de |
| Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde |
| vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales et | Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van |
| de mettre en oeuvre la loi « FATCA », signé à Bruxelles le 23 avril 2014. | de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van "FATCA", ondertekend te Brussel op 23 april 2014. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, 22 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 22 december 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J.VAN OVERTVELDT |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
| Documents: 54-2174. | Stukken: 54-2174. |
| Compte rendu intégral: 15 décembre 2016. | Integraal verslag: 15 december 2016. |
| (2) Date d'entrée en vigueur: 23 décembre 2016. | (2) Datum inwerkingtreding : 23 december 2016. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |